Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я стояла и разговаривала с капитаном Седжем, как вдруг что-то подхватило меня, и я тут же очутилась здесь. Верней даже, в той самой башне. Оружие у меня пропало, а королева дала мне вот это платье и назначила меня в служанки.

- Ты готовила еду?

- Нет, - женщина поёжилась. – Не знаю, откуда вообще берется эта еда. Просто появляется и всё.

- Она не даёт тебе есть, чтобы заставить тебя подчиняться?

- Нет, я могу есть, сколько влезет. Только сколько бы я ни ела, я не наедаюсь никогда. Вот сами увидите, Ваше Высочество. Мне кажется, быть может, если тоже пробудете здесь подольше, то непременно оголодаете.

- Мы выберемся.

Они двинулись дальше, и Клиа начали становиться понятными фаталистические настроения Фании. Воздух тут был неживой, а местность настолько унылой, что каким-то образом, словно, высасывала из неё жизненные силы. Ну, хотя бы середина дороги, между колеями, оставалась ровной. Пока у них была пища, Клиа чувствовала себя прекрасно. Однако, как ни старалась она рассчитать порции, чтобы растянуть запасы подольше, к середине дня всё было съедено. Сначала на неё обрушилась жажда. Во рту и в горле ужасно пересохло. Потом заурчало в животе, и ощущение было такое, что там совсем пусто, словно она не брала в рот ни крошки со вчерашнего дня.

- Видите? – сказала Фания. – Дальше будет ещё хуже. Прошу прощения, Ваше Высочество, но я не стану сильно печалиться, если сдохну прямо сейчас.

- Не останавливаться, Лейтенант!

И они продолжали упрямо идти вперед, ибо ничего иного им не оставалось. Если они немедленно не разыщут еду, то им точно конец.

Небо в этих вечных облаках уже начало меркнуть, когда Клиа, наконец, заметила вдали какой-то городок.

- Бежим!

Она схватила Фанию за руку и потащила за собой, спотыкаясь на бегу. Но как только они добежали туда и сумели хорошенько его рассмотреть, Клиа сбавила темп, а потом застыла, как вкопанная. Сердце её ухнуло в пятки.

То был Зикара, либо точная его копия. Этот частокол, эта крыша башни за ним, ворота и дверь сбоку - всё то же самое, за исключением того, что у ворот и над частоколом виднелись стражники. На дороге тоже был народ, Кто-то шёл пешком, кто-то ехал на повозках, которые тянули унылые клячи.

- Да Пламя же! Что это вообще такое? – выдохнула Клиа, не веря своим глазам.

Фания выдавила из себя смешок:

- Я никогда ещё не забиралась так далеко в этом забытом Билайри месте, но мы, похоже, пришли туда же, откуда начали!

Сколько бы ни убеждала себя Клиа в том, что это совсем другой город, но все сомнения развеялись, как только отворились ворота и из них выехала Разат верхом на Лунном Свете. Она подскакала к ним резвым галопом и резко осадила жеребца.

Фания упала на колени и закрыла лицо руками.

- Но как же это…? – начала, было, Клиа, в чьём сердце при виде любимой лошади снова всколыхнулась надежда, впрочем, тут же и развеялась без следа, стоило лишь взглянуть в его глаза. Глаза, которые прежде были такими тёплыми, такими карими, мудрыми… теперь были мутно-белыми.

Разат потрепала коня по холке.

- Он чудо, верно? Вы можете забрать его, как только пожелаете. Хотя, боюсь, он покажется Вам не столь покладистым, каким был прежде.

- Вам так нравится портить всё, к чему бы ни прикоснулись?

Разат расхохоталась и протянула Клиа руку, вытащив ногу из стремени, чтобы она смогла усесться позади неё.

- Что Вы такое говорите! Ну же, Вы, должно быть, проголодались. И, быть может, Вам надо, также, сменить одежду? От Вас смердит, как от копчёной селёдки, дорогуша.

- Идите к черту, - огрызнулась Клиа.

- Ладно, быть может, Вы и не голодны, а я, так, да, - Разат с улыбкой поманила Фанию пальцем и та с отчаянным воплем вдруг взмыла в воздух, внезапно смолкнув, когда ладонь некромантши легла на её затылок. Зависнув так, в этой ужасной хватке, Фания стиснула челюсти и закрыла глаза, до конца оставаясь солдатом.

- А ну отпусти её, живо! – закричала Клиа.

Разат вскинула бровь, глянув на Клиа:

- Да право же, я просто умираю от голода!

С этими словами она прильнула губами ко лбу Фании, чуть ли не в материнском поцелуе. Фания дёрнулась у неё в руках и обмякла. Всё было кончено в одно мгновение. Разат кинула мертвое тело поперек седла, словно тушу какого-нибудь оленя.

- Так мы едем? Ну же, прошу Вас, у меня всё ещё имеется для Вас местечко.

Клиа молча взглянула на неё, давая понять, что не поедет с ней ни за что.

Разат пришпорила Лунного Света.

- Прекрасно. Можете тащиться пешком. Здесь Вам особо некуда больше податься, и, уверена, у Вас больше не осталось еды. Идёмте же, моя дорогая принцесса, Вам надо поесть. Если не ради Вас самой, то…

- Знаю! – перебила её Клиа и побрела за ней следом к воротам.

Чего ж тут удивляться, что Разат не забивает себе голову замками и засовами? Они ей и не нужны. Всё это ужасное место - где бы оно ни располагалось – само было темницей.

Быть может, я уже умерла и теперь нахожусь за вратами Билайри?…

Клиа прогнала прочь эту мысль, рассудив, что если бы она была мертва, некромантша не стала бы так стараться поддержать в ней жизнь.

***

Едва передвигая ноги, Алек упорно двигался вдоль реки, покуда не добрёл до поросших травой холмов. Ни птичьих песен, ни деревца, ни ветерка, который бы расшевелил этот застоявшийся воздух. Тут было ни жарко, ни холодно, только какая-то непонятно душно. Если верить здешнему свету, пока ещё было утро, но Алек чувствовал себя так, словно бродит тут без еды и питья уже много дней.

- Заклинаю тебя, Илииор, только не дай мне сдохнуть в этом ужасном месте! - хрипло шептал он, чувствуя, что сил больше просто не остаётся.

Быть может, Светоносный всё же услышал его, потому, что совсем немного погодя Алек заметил впереди себя кое-что весьма странное… какой-то тёмный клок, реющий прямо в воздухе, чуть в стороне от дороги. Он слегка колыхался, вроде шёлкового платка на ветру.

Алек осторожно подошёл к нему, полный опаски, но при этом весьма решительно. Быть может, вот так он сюда и попал? Через такую прореху в воздухе? Остановившись в шаге от неё, он попытался рассмотреть, что там, внутри? Но там была лишь темнота. И пока он застыл так, в растерянности, она колыхнулась снова и коснулась его лица и груди…

… и ни мглистого неба, ни бурлящей реки. Тишина и кромешная тьма.

Протянув вперед руку, Алек нащупал ладонью какую-то гладкую стенку. Земля под его ногами была ровной и твёрдой, а в воздухе пахло пылью и свежей извёсткой. Совершенно сбитый с толку, он наклонился и пощупал пол: облицовочный камень, никаких ковров. Это, да ещё этот запах свежей штукатурки вселили в него надежду, что он снова во Дворце Жрецов. Алек выбрал направление и наощупь двинулся вдоль стены, пока не заметил впереди свет, бьющий через забранное в стекло оконце. Добравшись до него, он сумел рассмотреть несколько новеньких особняков снаружи, и они показались ему знакомыми. Решив, что там куда безопасней, чем здесь, в потёмках, он распахнул оконце и, превозмогая боль, вскарабкался на него, спрыгнув на влажную от росы обочину вдоль мостовой. Каким-то образом он, похоже, снова очутился в Меноси.

Как ни был он обессилен, как ни страдал от нешуточной боли, он был рад и этому прохладному ветерку, и запаху свежей зелени. Пошатываясь, он обогнул здание и направился к парадному входу, где возле очага у широкой лестницы, ведущей к массивным резным дверям, собрались одетые в форму гвардейцы. Заметив его, они кинулись к нему на подмогу. Двое подхватили его за талию и потащили его к огню.

- Это же Барон Алек! – воскликнул дежурный сержант. – Где же Вы были, милорд? Ваши товарищи тут просто сходят с ума!

- Не знаю, - срывающимся голосом проговорил Алек. Он дрожал от голода, жажды и изнеможения. – Где Серегил?

- Тонил, Сера, а ну-ка живо, ведите сюда Барона Серегила и прочих! - приказал сержант.

Он скинул с себя плащ, обернул им Алека и усадил на ступени. Кто-то подал бурдюк с водой и Алек жадно вцепился в него. Вода была такой прохладной, такой сладкой и - такой настоящей!

52
{"b":"893406","o":1}