Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нотир помотал головой:

- Нет, сэр. Не знаю никакого немого.

- А ты говоришь ещё на каком-нибудь языке, кроме пленимарского?

Юноша промолчал, уставившись себе под ноги, но ответ был вполне очевиден.

- Ну же! Тебе ничего не грозит, - сказал Алек.

- Это запрещено, - объяснил Нотир.

- Кем же?

- Этими, которые живут в Глубокой Гавани.

- Имеешь в виду пленимарцев, которые тут заправляли? Их больше нет. Можешь разговаривать, как пожелает душа.

- Так на каком языке вы тут говорите? – поинтересовался Серегил.

Парень пожал плечами.

- Мы называем его прабабкиным языком.

- Мог бы сказать мне на нём что-нибудь? Ну, пожалуйста. Не стоит бояться, - заверил его Серегил.

- Не надо, Нот, - пробурчал второй мальчишка из старших.

- Да право же, всё нормально, - сказал Алек.

Нотир выдохнул:

- Ну, ладно. Saugas melistook rak solis, mekir. Значит, типа, « Добрый нынче денек, человек хороший».

Серегил в ответ вскинул бровь.

- Да это ж одна из форм Средней Коники! Произношение, конечно, слегка смазано, но ошибиться тут невозможно.

Повернувшись к парнишке, он произнёс:

- Eah salma wodi megak, Nothir.

Парни поначалу обалдело округлили глаза, потом младшие расхохотались. Нотир быстро шикнул на них и в ответ тоже что-то проговорил Серегилу на своём языке.

Теперь пришла очередь рассмеяться Серегилу.

- Да что ещё за дела? – Алек с досадой потребовал разъяснений.

- Я сказал ему, что был рад знакомству с ним, а он говорит, что тоже рад познакомиться со мною, хоть я и говорю так, будто мне раскромсали язык.

Серегил подробно расспросил обо всём ребят, потом обернулся к Алеку и пожал плечами.

- Ни один из них не опознал того мальчишку, которого описывает Мика.

- А спроси-ка, есть тут поблизости ещё какие-нибудь города? – попросил Алек.

Серегил заговорил снова и мальчишки один за другим помотали головами.

Младший проговорил что-то, судя по интонации, чего-то боясь, и остальные согласно закивали.

Второй из старших добавил что-то ещё, в ответ на что Нотир резко махнул рукой, оборвав его.

- Есть тут один, неподалёку, - объяснил Серегил. – За холмами, что к востоку от Меноси. Этот парнишка, Агус, говорит что отведёт нас туда, если мы заплатим, только лучше, всё ж, нам туда не ходить. Нотир же не хочет, чтобы он шёл.

- Попробуй объяснить ему, что ты очень важный господин, а остальные у нас – вояки. Что с Агусом ничего страшного не случится, - сказал Алек.

Серегил перевёл.

Нотир с Агусом отвернулись в сторонку и зашептались, склонившись головами друг к другу. Нотир, похоже, сердился, но второй всё же одержал верх, ибо повернувшись к Серегилу, кивнул и что-то сказал ему.

- Он поведет нас прямо сейчас, покуда ещё светло, - сказал Серегил. – Но как только доведёт нас до места, сразу поедет обратно.

- Понятное дело. И сколько же он за это просит?

Серегил задал вопрос и парнишка назвал цену, указав на Нотира. Серегил достал из кошелька полдюжины серебряных сестерциев и передал их ему.

- Он желает убедиться, что его семья получит деньги, на случай, если он не вернётся назад.

- Суровый городишко, походу, - засмеялся один из солдат.

- И как он называется? – поинтересовался Алек.

Агус пожал плечами и подозвал к себе свою лошадку.

Он поехал впереди, и они все поскакали через равнину к непроходимой скалистой возвышенности, что была от них в нескольких милях, и вдоль края которой вилось русло какой-то почти пересохшей речки, полное округлых камней и заросшее мхом и бурьяном.

Парнишка указал на запад и что-то сказал.

- Он говорит, Меноси там, за этим холмом, - объяснил Серегил.

Ни о какой тропе тут не могло быть и речи, однако берег оказался довольно ровным, так что они поскакали вдоль него вверх по течению, пока не достигли руин какого-то некогда, видно, довольно внушительных размеров города, что стоял на небольшом холме лицом к реке, а спиной к хребту и к Меноси.

- Это и есть город? – с тревогой воскликнул Алек.

Посреди остовов давно разрушенных зданий стояло лишь несколько уцелевших стен.

Место это облюбовали себе вороны. Десятки их сейчас обсиживали края сломанных стен и тревожными чёрными глазами наблюдали за приближением всадников, глухо бормоча что-то и перекаркиваясь между собою, но не торопясь взлетать.

Зрелище было жутковатое.

Ветер здесь дул сильнее, завывая меж обломками зданий, подобно плакальщице на похоронах. Это слегка напомнило Алеку о тех вздохах, что они слышали в дальнем склепе.

Как только они начали подниматься туда по холму, Агус развернул свою лошадку и стремглав понесся обратно. Так, словно за ним уже гнались все эти призраки с демонами.

- Похоже, ту уйму серебра Вы кинули на ветер, милорд, - сказал Орис, покачав головой. – Здесь уже пару веков как никто не живёт!

- Больше, - процедил Серегил.

- Ничего удивительного, что остальные парни не хотели, чтобы он ехал сюда, - сказал Алек.

Они неторопливо подъехали к развалинам и разошлись в стороны, чтобы как следует всё здесь осмотреть.

Серегил с Алеком двинулись через останки узких переулочков, больше похожие на заваленные сором тропки, теперь и вовсе заросшие репейником да мышиным горошком. Тут и там им встречались змеи, греющиеся на послеполуденном солнышке. Зелла предупреждала, что тут, на острове, их немало, и весьма ядовитых, так что от тех, которых они замечали, они старались держаться подальше.

От большинства зданий не осталось ничего, кроме фундаментов.

- Что же такое стряслось с этим поселением? – недоумевал Алек.

- Его покинули, а камни, похоже, растащили на другие стройки, - предположил Серегил, заметив, как Алек, спешившись, заходит на одно из таких оснований. – Смею даже утверждать, что большая их часть найдётся в Меноси или в Глубокой Гавани. Строители же не допустят, чтобы зря пропадал облицовочный камень.

Алек обошёл фундамент, кое-где поковыряв носком сапога.

- Тут было самое обычное жилище. Видишь, остались следы центрального очага? На крыше, должно быть, имелось дымовое отверстие.

- И сколько, по-твоему, лет этому месту?

- Ну, вполне очевидно, что покинуто оно уже много столетий назад. Насколько древним было до того, теперь уже не узнать.

Они отправились дальше, прокладывая себе дорогу туда, где, как оказалось, была здоровенная пустошь возле западной окраины города, ближней к хребту. Улицы и дома просто обрывались тут, на краю просторной голой площадки. Здесь уже не было ни остовов зданий, ни стен, ни битого камня, даже сорной травы, и той.

Шагая через площадь, Алек увидел, что тут всего лишь плотно утрамбованная глина да гравий.

- Это круг, - окликнул его Серегил.

Обернувшись, Алек увидел, что тот вышагивает по краю окружности, сцепив за спиной руки.

- Думается, практически идеальный круг, и большинство главных улиц заканчиваются тут, у самого его края. Должно быть, здесь была эдакая ритуальная площадь, ну, или здоровенный рынок.

- Ни намёка на храм или какой-то алтарь.

- А я вот думаю, уж не играли ли тут в какую-нибудь игру? - Серегил коснулся земли, а затем лизнул свой палец. – Солёное. Чудно!

В этот самый момент они услыхали вопли неподалёку и кинулись выяснять, в чём там дело.

Сержант Орис и двое его конников стояли у края круглой дыры, возбуждённо переговариваясь.

- Тащи веревку, - приказал Орис и один из его конников кинулся за нею.

- Что стряслось? – спросил Алек.

- Талан упал в этот пересохший колодец, - ответил Орис. – Мы шли-шли, вдруг я услыхал хруст дерева и он исчез. Должно быть, тут была крышка, которую он не увидел под сорняками.

- Он не убился? – спросил Серегил.

- Смотрите сами, милорды.

Перегнувшись через край, они увидели лицо конника с помертвевшим взглядом, устремлённым на них. В спину ему вонзилось несколько ржавых железных пик.

45
{"b":"893406","o":1}