Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рассмеялась.

- Хм… тогда я выбираю обед. Надо же мне проверить – правдивы ли слухи о том, что твоя семья ест из золотых тарелок.

- О боги, - прошептал он. - Надеюсь, ты не собираешь пересказать за столом все слухи, что слышала о моей семье.

- А почему бы нет? - улыбнулась я. - Это придаст определенную пикантность обеду.

- И горчинку блюдам.

- Или же твоя семья решит, что я остроумна.

- Скорее они решат, что ты решила разорвать помолвку.

О, вот к чему он подводил разговор. После того, как он очнулся, мы ни разу не поднимали эту тему, хотя все вокруг считали нас женихом и невестой.

- Еще чего. Я-то точно ее не разорву. Но… может ты передумал знакомить меня с семьей?

Он развернулся меня к себе.

- Еще чего, - повторил он за мной. - Даже если они решат, что ты мне не пара, то я точно не передумаю.

- Да ладно, я им точно понравлюсь. Ведь я могу быть и милой при желании.

- Отцу ты понравилась.

- А как же слухи о том, что он хотел женить тебя на аристократке? - спросила я, не сводя с него взгляда. Ведь о том, кем мне приходился Этар дель Сольни, я так и не сказала. Оставила этот сюрприз на потом.

- Что? - Рэм рассмеялся – искренне и удивленно. - Я конечно знал, что о нашей семье говорят, но не думал, что и меня уже успели оженить.

Хотела поделиться тем, что это блондин поведал мне о его якобы помолвке с родовитой девицей, но не стала того подставлять. Мы в последнее время уже по-дружески подтрунивали друг над другом, так что портить отношения с ним я не хотела.

- Тогда идем. Опаздывать на ужин к будущим родственникам – точно не стоит.

Рэм кивнул, а потом, даже не осмотревшись, чтобы убедиться, что у нашего общения нет свидетелей, он притянул меня к себе и поцеловал. Зарылась пальцами ему в волосы. Хотя, мы можем и опоздать, я уже не против. Но Рэм, вспомнив о правилах приличия, отстранился.

- Пойдем, - немного охрипшим голосом заметил он.

Улыбнулась. Нарина и Софи уже возвращались, так что шотр оставался в надежных руках. Главное, чтобы его не перекормили, а то принцесса явно вошла во вкус отдавать приказы. И боюсь, что сегодня в столовой на обеде еда будет еще более пресной, нежели всегда.

Академия все еще находилось под защитой. Поэтому гвардейцы уточнили каким способом мы собираемся передвигаться. И узнав о портале, два мага сообщили, что они проконтролируют точку выхода.

Я была не против. Моя мамочка все же сбежала в прошлый раз. А я не желала вновь с ней встретиться. Ведь после случившегося я как-то не сомневалась, что она пожелает поквитаться – и со мной, и с отцом. Поэтому сегодня мне придется поговорить с Рэмом, а также с его отцом, сообщив им свое настоящее имя. Старшему Стоуну стоит принять меры по усилению охраны. И хотя я не сомневалась, что их особняк охраняется сильными магами и артефактами, но лучше перестраховаться, нежели потом сожалеть.

Рэм взял меня за руку и активировал портал. Я невольно напряглась. Перенастроить чужой одноразовый портал было хоть и трудно, но возможно. Но все же портал привел нас не к кверкам, а в кабинет, в котором можно было увидеть на стене герб Стоунов – корабль с якорем.

Глава 60. Семья Стоунов

Глава 60. Семья Стоунов

- Ну, ты готова?

- Даже не волнуюсь, - честно призналась я.

Рэм взял меня за руку и повел за собой. И уже подходя к холлу, мы услышали голоса. А так как я использовала заклятие усиление слуха, то услышала голоса еще раньше.

- Не могу поверить, что этот день настал. Мой мальчик здоров и познакомит нас со своей невестой.

- Эдит, прими лучше успокаивающую настойку. А то невеста еще сбежит, увидев твою искрящуюся радость.

С трудом удержалась от улыбки, догадавшись, что первый голос принадлежал матери Рэма, а второй его отцу.

- А я бы присмотрелся к ней. Слишком лакомый кусочек мой внук, - раздался еще один голос.

- Но, дорогой, она обратила на него внимание, когда он был еще болен.

- Это еще ни о чем не говорит. Возможно, она надеялась успеть выскочить за него замуж, пока он был жив.

О, а вот дед Рэма явно настроен не так дружелюбно, в отличие от его бабушки. Я знала, что они живы. Но дед Рэма уже давно уступил место главы семьи своему сыну. А сам он скорее являлся советчиком, предпочитая вести спокойную и размеренную жизнь.

Рэм остановился и сильнее сжал мою ладонь. Ему явно не понравился разговор родных.

- Надеюсь, она хоть милашка, а то зная брата, он скорее ведет с ней беседы о магии.

Едва не прыснула от смеха. А это скорее средний брат… а чего старший-то молчит.

- Матушка, распорядись уже принести закуски, чтобы закрыть Корту рот, а то не хватало ему еще ляпнуть что-нибудь подобное нашей гостье.

Мне уже нравилась эта семья, хотя пока я только слышала их голоса. Но было понятно по интонации и фразам, что это была дружная семья, в которой каждый был готов подставить плечо другому.

- А почему Рэм женится первым? - раздался довольно юный голос.

- Он только объявил о помолвке. А подготовка к свадьбе – это долгий процесс, тем более, что мы пока не знакомы даже с родителями невесты. И не знаем, как они относятся к само помолвке.

- Оставь, Эдит, - прозвучал голос самого старшего Стоуна. - Мы все понимаем, что заполучить Рэма желали бы и самые именитые семьи королевства.

Рэм еще крепче схватил меня за руку и практически бегом направился к гостиной. Да, члены его семьи, во-первых, еще не знали, что мы прибыли в поместье, а во-вторых, они были слабыми магами, чтобы понимать, какой слух был у нас с Рэмом.

В гостиную мы вбежали, удивив всех своим внезапным появлением.

Рэм, не скрывая осуждения в глазах, посмотрел на своих родных, а потом покосился на меня, опасаясь, что меня обидели их слова. Еще чего, не обидели. Но вот информацию о себе я придержу. Хотя уж мой род точно нельзя заподозрить в желании заполучить Рэма, ведь у нас было и золото, и магия. Да и власти с влиянием хватало.

По лицам присутствующих стало понятно, что они догадались, что мы имели возможность подслушать их милую беседу. Мать Рэма смутилась. И я поняла, на кого он был похож. Господин Стоун только покосился на своего отца, которому и принадлежали самые резкие высказывания. Но вот тот виноватым не выглядел и пристально разглядывал меня, будто по моему внешнему виду пытаясь решить – достойна ли я его внука. А его жена выглядела довольно хорошо для столь взрослых внуков. Она попыталась улыбнуться, но вместо этого растерянно посмотрела на супруга. Старший брат Рэма выглядел довольно сурово. Сразу было заметно, что он уже был готов взять на себя бремя ответственности за семью. А вот следующий по старшинству Стоун выглядел этаким лоботрясом, которого интересуют только женщины и развлечения. И он был единственным в гостиной, кто подмигнул мне. Самый же младший Сторн, которому только исполнилось пятнадцать лет, тихо, как ему казалось, прошептал.

- Красивая.

Вот теперь я улыбнулась.

- Здравствуйте, - ну не молчать же мне.

- Здравствуйте, мисс Морли, - ко мне подошел отец Рэма. - Мы рады приветствовать вас в нашем доме. Позвольте представить вам нашу семью. Мой отец – Дамаск, матушка – Глория… Супруга – Эдит. Мой старший сын – Уоррен, Корт… и самый младший – Чарльз.

На меня смотрели с любопытством, но вопросы задавать не спешили.

- Супруг сказал о том, что вы тоже принимали участие в спасении Рэма. И я хотела бы сказать вам спасибо.

Ну да, как я сказала, плюсы и минусы операции отец взял на себя. А я благоразумно помалкивала о том, что действовала, по сути за его спиной. Да и идея использовать наставника Нарины и ее брата принадлежала мне. Но идея это одно, а зелье, вылечивающее от хвори, сделал тот странный маг – Родрик, скрывающийся в своем поместье. Причем от моей идеи – перелить кровь – он отказался. Сказал, что это скорее убило бы Рэма, нежели спасло. Так что спасибо надо было сказать ему. Ведь он спас не только Рэма, теперь черная хворь была неопасна. И многие маги, потерявшие надежду на исцеление, могли вернуться к нормальной жизни. И для этого им не надо было заключать договор с кверками.

61
{"b":"892970","o":1}