Литмир - Электронная Библиотека

Так, как я промолчала, мужчина продолжил:

— Ты потеряла сознание, а я, в свою очередь, довольно сильно ослаб. Идти на торжество родного брата не смог. Распорядился, чтобы тебя перенесли на кровать и всё это время просидел в кресле, ожидая улучшения наших состояний… Это апартаменты Дориана. Сегодня они ему все равно не понадобятся… Так, что отдыхай, набирайся сил.

— А почему меня в чувство не привели? — я не понимала, зачем нужно было терять столько времени, следовало позвать целителя.

— Не поверишь! — он грустно усмехнулся. — Что только не делали… Кого только не приглашали, чтобы вернуть тебя в реальность. Верина, ты лучше скажи, что тебя так сильно потрясло, что сработал какой-то механизм в твоем сознании, напрочь заблокировав любое магическое воздействие?

— Ричард… — я окончательно пришла в себя и резко подскочила, — где пройдет первая брачная ночь молодых?

— Зачем тебе это? Решила попасть на самое интересное? Обряд и праздник-то мы пропустили… Скорее всего, новоиспеченные супруги еще в ресторане… Их проводят в "новую жизнь" после заката. Я снял для них королевский домик на берегу розового залива — мой свадебный подарок любимому брату. Туда не так-то просто добраться, нужна, по крайней мере, лодка и посторонних не пускают, так что…

Неудачная шутка, я скривилась. Тут торопиться надо, а он… язвит!

— Мы что-то упустили. Договор продолжает действовать… Ты же сам сегодня прочувствовал это на своей шкуре!

— Еще как, — согласился старший Валуа, поднимаясь из кресла. — И что ты хочешь предпринять?

— У меня снова было видение, ничего не изменилось, если мы и дальше будем болтать и не начнем действовать, сегодня ночью твой брат умрет!

Мужчина схватил меня за руку, и мы поспешили к лестнице. Пробегая мимо номера, откуда сегодня буквально на моих глазах вышла невеста, я спотыкнулась. Поняв, что я без обуви, тут же выдернула свою руку из захвата:

— Времени, разумеется, мало, но я не могу босиком отправиться!

— Хорошо, — Ричард развернулся и поспешил обратно к брату в номер, чтобы отыскать мои туфельки. Я же решила облокотиться о стену, чтобы отдышаться, слишком быстрый был старт с места А я, абсолютно не привыкшая к подобным забегам на коротких дистанциях, банально запыхалась.

И тут странный звук, похожий на стон достиг моих ушей. Слабый, но явно женский. Нет, не зверёк мяукал, а человек кряхтел и стонал.

Что за чертовщина? Сердце заколотилось, я поняла что не могу пройти мимо, не узнав, что там за дверью случилось.

Когда вернулся Ричард, я собралась было его попросить открыть номер, как в этот момент, там что-то упало с внушительным грохотом.

— Что это? — посмотрел граф на дверь.

— Мне кажется, там у кого-то проблемы…

— Рина, ты сама только что вопила, будто следует спешить на помощь Дориану! Пусть эти кто-то сами решают свои проблемы. Нам итак весело…

— Постой, — я схватила мага за рукав, — это связано с Фелицией, я видела, как она сегодня выходила именно из этого номера.

— Нет… Ты путаешь, это чужой. Её апартаменты вон там, — Рич махнул рукой на дверь, в аккурат напротив комнат Дориана, — я же лично им заказывал лучшие номера. Сомнений быть не может….

— А я тебе объясняю, что собственными глазами видела, как леди Байе покидала именно эту комнату!

Наши распри были прерваны очередным мычанием и стоном.

— Ломай дверь!

Со словами: "Отель запомнит наше пребывание надолго", Ричард мощным заклинанием высадил дверное полотно.

Я первая заметила на ковре за опрокинутым столом сверток из сорванных с карниза штор внушительного размера. Пока мой компаньон отряхивался от остатков штукатурки, ибо вылетела из проёма и дверная коробка, я поспешила обеспечить помещение светом и проверить, что это такое пищит и подвывает на полу.

— Верина! Ричард! Какое счастье, вы нашли меня! — стоило мне вытащить кляп изо рта девушки, она тут же принялась радостно голосить.

— Лиция? Это правда ты? — не поверила я своим глазам. А кто тогда там замуж выходит?!!! — Кто это тебя так?

Граф помог мне развязать бедняжку.

— Что-то я не понял… Фелиция, мой брат передумал жениться?

— Надо спешить! Я толком так и не поняла, что нужно этой самозванке… — начала сбивчиво пояснять невеста Дориана. Я только сейчас заметила, что девушка в чулках и нижнем белье.

— Так. Ричард, отвернись! — что-то внутри меня не хотело, чтобы взгляд этого мужчины заинтересованно блуждал по прелестям чужой суженой. — Лучше пойди в спальне стяни простынь с постели.

Стоило мне его попросить, как тут же сработала магическая сирена и к нам ворвались полисмены с оружием в руках.

— Мистер Валуа, как это понимать? — спросил уже знакомый усатый маг, стоящий на страже закона.

Пока аристократ объяснял, что тут вероятно произошло сотрудникам магического правопорядка, мы ведь рассказ леди так и не дослушали, я накинула всё ту же штору на плечи спасённой девицы, и мы поспешили с ней ко мне в номер на этаж ниже.

— Фелиция, может, тебе тут подождать? Ну, зачем ты поедешь? Там может быть небезопасно, — наблюдая, как девушка надевает мое любимое новое платье цвета ванили, кстати, ни разу не ношенное, я попробовала её отговорить.

— Это моя первая брачная ночь, Рина! Как думаешь, я должна ее провести в одиночестве?

— Хм… Ну, так выходит, ты и не жена вовсе… — напомнила я осторожно. — Обряд магический был проведен с другой женщиной.

Девушка скривила ротик и я испугалась, что она сейчас заплачет, поэтому поспешила ее скорее успокоить:

— Ничего, мы все исправим, правда на это потребуется время.

— Пусть перед богами мы и не муж и жена, но для всех остальных брак является официально заключенным именно с Фелицией Байе! — высвободившись из моих объятий, заявила она решительно.

Я вот не была бы столь уверена на её месте. Союзы заключались среди магически одаренных исключительно на уровне дара с использованием силы брачующихя.

— Думаю… нет. Но… Пойми! Ладно… Сейчас не время об этом разглагольствовать… Если ты готова и не передумала сопровождать полисменов, то вперед!

Вооружившись максимально, я открыла дверь, и мы снова поднялись по лестнице. Отряд сотрудников магического правопорядка из десяти человек во главе с Ричардом де Валуа уже ожидал нас на площадке перед лестницей.

— Верина… — улыбнулся граф, стоило мне попасть в его поле зрения. — Э… А Фелиция зачем идет?

— Это не обсуждается! — топнула она в сердцах ножкой.

Аристократ на меня так выразительно посмотрел, я поняла, что… Что он ждет от ведьмы действий по устранению балласта в виде обиженной невесты братца. Разумеется, Рич прав, эта девушка может только все испортить.

— Мы уже отправляемся? А то я ужасно хочу пить… — сделала шаг назад, спустившись на несколько ступеней вниз. — Лиция, составишь мне компанию? Мы мигом. Мужчины все равно пока решают, как лучше добираться в залив.

— Да. Я бы тоже глотнула свежей воды… Всё в горле пересохло от волнения.

— Как я тебя понимаю…

В своем номере, я быстро всыпала сонный порошок в стакан леди Байе, да так, что она и не заметила, затем протянула ей его наполненный до краёв водой.

— Благодарю… — брюнетка все выпила махом и попросила еще. — Ух. Как хорошо. Прямо чувствую себя живой.

— Да, еще отдохнуть бы…

— А вообще… Да!

Я наблюдала, как девушка пару раз зевнула, потом ее глаза начали слипаться…

— Дорогая, да ты спишь на ходу… Бедняжечка, давай помогу прилечь? — подхватила её под руки и позволила с комфортом разместиться на постели.

— Чтоу… со-у мно-о-ю? — еле выговорила Лиция.

— Ты просто устала, милая. Спи.

Не успела я накрыть гостью одеялом, как в мою спальню ворвался Ричард:

— Верина? Время!

— Да, всё готово, она уснула.

— Отлично. Ты мастер подобных трюков, — горестно усмехнулся он.

Махнув мне рукой, призывая следовать за ним, граф удалился. А я… Я пошла следом. Надеюсь, теперь-то мы на самом деле спасем Дориана.

34
{"b":"892457","o":1}