Литмир - Электронная Библиотека

За спиной аристократа послышались тяжелые шаги, мы отстранились друг от друга и повернулись к выходу из места моего заключения.

— Все. Телескопа пленили, — в проеме двери появился усатый полисмен в красно-синей форме.

Ричард утвердительно ему кивнул, снял с себя пиджак и накинул его мне на плечи.

— Самое страшное позади, дорогая, — поцеловав меня, как ребеночка в лобик, он поддержал за локоток и вывел из старого замка.

* * *

Из рассказа моего компаньона, я узнала, что об исчезновении нанятой им прорицательницы стало известно лишь на следующий день ближе к вечеру. Когда я не вышла к завтраку, а затем и к обеду, Ричард заволновался и отправился ко мне в номер, а там, разумеется, никого не нашёл…

Мошенники подготовили похищение с особой тщательностью, даже записку оставили, в которой я сухо сообщала, что покидаю курортный остров с просьбой не искать. Так получилось, что составляя договор, Ричард обратил внимание на мой почерк, а именно написание отдельных букв, и сразу понял, что бумажка не от меня, и опять же — договор. Пока мы не довели дело до конца, в том числе это касалось и зачатия ребенка, контракт о сотрудничестве не будет считаться выполненным. Конечно же, о наличии подобного магического документа мои похитители не знали. Ну, а потом я варварски истязала кожу на руке найденным осколком стекла, сообщая, что меня все же увезли из отеля насильно, а это окончательно прояснило ситуацию с моим внезапным исчезновением.

С нанимателем головорезов дело обстояло гораздо сложнее. По неточным данным, выяснилось, что Жозеф — отлично обученный менталист. Правда, благодаря современным защитным заклинаниям и специальным артефактам не всякого мага можно подвергнуть внушению. Например, справиться с Дорианом и заставить его забыть любимую девушку у де Гесса так и не получилось, но зато в какой-то момент он нашёл подход к юной леди Байе, жонглируя её чувствами и слабостями, а также страхом потерять Дориана де Валуа. Его подельники так и не раскрыли ртов, погибли в мучениях. Стоило им начать говорить хоть что-то связанное с этим сомнительным дельцем, как сильнейшие боли поражали их нервную систему, полностью парализуя. Страшная смерть… Хоть я и была на них сильно зла, мне было жаль этих человеческих жизней.

Вот такая я неправильная ведьма!

Самое ужасное то, что случилось именно то, чего и боялся Ричард: предъявить барону так ничего и не смогли. По сути он был чист и нисколечко не причастен к моему похищению.

За ним установили слежку, желая подловить хоть на чём-нибудь, дабы упечь в тюрьму и не позволить осуществить коварные планы относительно друга детства, но молодой мужчина вел себя прилежно, даже встреч с будущей женой Дориана более не искал.

Вернувшись обратно в свой номер, я провела несколько дней, наслаждаясь комфортом и благами цивилизации. Принимала ванну, посещала СПА при отеле. С небывалым удовольствием и аппетитом питалась различными вкусностями, приготовленными шеф-поваром гостиницы специально для болезной ведьмы, опять же по просьбе графа. Забота Ричарда чувствовалась повсюду, а это делало меня безумно счастливой, хотя вопрос с замужеством всё ещё оставался открытым.

Старалась не думать о пережитых злоключениях, но отсутствие гардероба неустанно об этом напоминало. Создавая видимость моего отъезда, похитители избавились и от моих вещей. Теперь у меня вообще ничего не осталось, даже нижнего белья. Знакомая модистка прислала несколько своих сотрудниц и они сняли мерки — старые были негодные, ибо я очень сильно похудела. Также она передала несколько вещей, в том числе и предметов женского гардероба из списка первой необходимости, которые я могла носить в ожидании — пошива заказанных. Из драгоценностей у меня осталось только обручальное кольцо рода Валуа, а оно меня сильно расстраивало. Я с каждым днем всё больше и больше понимала, что сроднилась душой с невероятным мужчиной, равных которому точно не было, но… от этого знания становилось только хуже. Кто-то из нас точно должен уступить и по моему мнению это должна быть не я. Предательство своего рода — последнее на что я соглашусь ради большой и чистой любви.

ГЛАВА 27

Полностью восстановив силы, я в один из вечеров, после совместного ужина сообщила Ричарду, что отправлюсь отдыхать к себе в номер пораньше, а сама, накинув темную шаль на волосы, сбежала к матери.

Еще не совсем стемнело, но из-за пасмурной погоды появился туман. Еле нашла парк аттракционов и с досадой обнаружила, что он из-за погодных условий уже закрылся. К счастью гадалка, знала, что я приду и терпеливо ждала свою дочь у входа, чтобы беспрепятственно впустить.

Последнее время опасалась общения с Меридой, вдруг она в своих картах увидела мое предательство? Вернее не само нарушение традиций семейства Гвелд, а мысли об этом? Известная на всю страну прорицательница, наверняка, в курсе произошедшего со мной… И раз ни в чем не участвовала, значит, четко знала, что всё обойдется. А может, и нет… Все же мое состояние на грани жизни и смерти не могло оставить её равнодушной. Как бы там ни было, но мама меня любила. Я хотела много чего обсудить с родительницей и это в том числе.

— Проходи, — сухо пригласила женщина и плотнее задернула полог ее гадального шатра.

— Мама… — не выдержав ее тяжелого взгляда, кинулась к ней на шею и зарыла лицо в кружевах черного воротника рубашки, вдыхая знакомый запах детства. Столько всего на меня навалилось, заставляя принимать взрослые и тщательно взвешенные решения, что нервы сдали. Я банально устала и в итоге сломалась. Или можно сказать зашла в тупик со своими бесконечными выводами относительно двух вопросов: как быть и что дальше?

— Полно… Верина, ты чего расквасилась?

— А ты не знаешь?

— В том то и дело, доченька… Мне всё известно. Не вижу причин для слёз.

— Это нормально, хочешь сказать? Сделать ребенка и сбежать? Ты так поступила, да? Разбила сердце отцу? А как же я? Как будет дальше биться мое сердце, как склеится вновь душа и… Да я жить без него не смогу! И не хочу! — на этой ноте я разразилась безудержными рыданиями.

— Верина… Я и герцог — это отдельная история. Он был непреклонен, меня отпускать в принципе, да и жениться не собирался… Знаешь ли, с ведьмами у мужчин один разговор. И Аббадес де Транквиль далеко не пушистый зверек… Его нельзя приручить. Да, мы полюбили друг друга, но ему был нужен мой дар, а если к этому прилагалось еще и красивое тело с влюбленным юным сердцем наперевес… Почему бы и не взять? Нужно быть дураком, чтобы отказаться, а он таковым не был никогда. Для ведьмы на первом месте свобода. Мы черпаем свою силу именно из положительных эмоций, как своих, так и всего вокруг. Травы, животные, стихии — всё наполняет нас изнутри и продлевает жизнь. Мы- уникальные маги, сила которых не просто наследуется, но с каждым поколением еще и усиливается. Разве можно поставить это на кон? Сколько будешь ты счастлива в браке? Год, два? А потом? Красавчик граф найдет себе любовницу, а тебя превратит в мать кучи детей и кроме как общения с потомством Валуа и его многочисленными пожилыми родственниками, ты ничего больше не сможешь видеть. Изо дня в день эти заботы поглотят тебя, постепенно убивая природу твоего предназначения.

— Что у всех так? Или ты видела именно мое будущее? — я не верила, что Ричард может превратиться в домашнего тирана.

Мерида пожала плечами:

— Будущее никогда не бывает точным, мы же иной раз оказываемся на перепутье. Помнишь, я говорила, что тебе это предстоит? И лишь очутившись на лезвии ножа, ты поймешь, какое направление выбрать.

— Да, я теперь знаю, чего желает моя душа, но… Мне страшно, ведь я не могу прожить жизнь простой женщины, ибо ведьма. Ты это только что мне доказала, разложив возможные перспективы по импровизированным полочкам.

— Я не говорила, что не можешь, лишь поведала конец, который неизбежен в таком случае, вот и всё.

— Знаешь, мама… Если бы я обладала даром. Настоящим, не на бумаге. То ни на секунду бы не сомневалась в правильности пути потомственной ясновидящей, но твоих способностей у меня, увы, нет. Я бездарная! И не ведьма и не женщина! — слезы снова потекли по моим щекам. Кажется, за всю свою сознательную жизнь столько не плакала.

29
{"b":"892457","o":1}