Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Переждем дождь и начнем готовиться в дорогу, - сказал Васт. - Рогир, ты как? Хочешь составить нам компанию в пути до временной столицы всех наемников?

- Ты даже не представляешь как сильно, - ответил я и вернулся в палатку...

Глава 23. Рай для стервятников

Люблю предательство, но ненавижу предателей. (Гай Юлий Цезарь)

- Как дела с телами павших зуарцев? - спросил я, наклонившись в седле к Васту, что следовал рядом.

- А что с ними? - поинтересовался он. - Оставили там, где шло сражение. Дагзетт запретил оркам к ним прикасаться.

- Я не об этом. Видел белую краску на их лицах? Что-то мне подсказывает, что это необычные серокожие.

- Ты преувеличиваешь, командир, - махнул рукой лейтенант. - Обычная боевая раскраска. Может, это знак их клана?

Резвые кони, которыми поделился Атти, несли нас через широкую долину в Лухон. Под палящим дневным солнцем окрестности приобретали совсем иной вид. Прошедшее здесь ночное сражение еще навевало дурные мысли, но сочная растительность вокруг всем своим видом кричала, что мы находимся в вечнозеленом раю.

Поскольку погода благоволила комфортному путешествию, сопровождающие нас наемники "Западного Авангарда" скинули надетые ранее плащи. Я заметил, что все трое были облачены в кожаную броню черного цвета. Их снаряжение наводило на мысли о том, что друзья Васта предпочитали открытому сражению другие, более деликатные методы.

Атти Хэрроу рассказал мне, что встреча с лейтенантом была случайностью. Сип рыскал с пятью десятками наемников по долине, в поисках зуарцев. Так уж получилось, что наш отряд нашел их раньше Авангарда. Прихватив пару разведчиков, Атти прошел по нашим следам от поля брани до лагеря. На мои вопросы о странных отметинах на лицах зуарцев, Сип ответить ничего не мог. Он и сам впервые видел крашеные клыкастые морды серокожих, а потому, раскрытие этой тайны пришлось пока припрятать подальше.

Вместе с провожающими, в Лухон направились я, Васт и Хирд. Щуплый торговец, стеснительный и скованный в обычное время, сейчас болтал без умолку. У его надоедливой радости было объяснение. Хирд был счастлив, поскольку все больше овладевал контролем над внутренним зверем. Последнее сражение было тому подтверждением - полумедведь теперь был еще страшней, так как помимо когтей мог использовать смертоносное оружие.

- Глядите, какой вид! - воскликнул Хирд, который ехал со мной на одной лошади.

Утренний туман рассеялся и мы стали свидетелями головокружительной красоты высоких гор. Покрытые густой растительностью почти до самых вершин, каменные великаны растянулись по всему горизонту. Их далекие пики были сокрыты в белоснежных облаках, а у подножия самой высокой возвышенности расположился потрепанный извечной войной город Лухон.

Зияющие бреши и отверстия, оставленные осадными орудиями не умаляли изящества зубчатых стен и крепостных башен из светло-серого камня. Позади защитных сооружений высились башенки городских строений. Когда мы приблизились к Лухону, мое внимание привлекли огромные врата с подъемным механизмом. Поднятая над входом массивная деревянная решетка, метров десять шириной, была укреплена сверкающим металлом. По бокам от нее зиждились тяжелые цепи, удерживающие врата открытыми. В широком проходе толпились люди. Четыре стражника, устроивших проверку всех гостей города, походили скорее на бандитов, чем на подданных Империи. Вместо сверкающих гвардейских лат эти представители городских властей были облачены в кожаные дублеты каштанового цвета.

- Это что за субчики? - спросил Васт. - У Империи солдаты закончились?

- Империя больше не заправляет делами в городе, - прохрипел в ответ Атти. - Власть в городе сейчас у Кумаев. Это их люди.

- Что значит "сейчас"? - поинтересовался я.

- Господство над Лухоном в последние месяцы переходит от одной группировки к другой. Три недели назад Кумаи смогли склонить чашу весов в свою сторону. Теперь все живут по их правилам.

- Святые сапоги Создателя, а куда же смотрит дейренхолльский совет? - недоумевал Васт.

- Они давно вывели остатки войска из города. Порядок покинул эти места, а Империи надоело попусту растрачивать силы и средства на бесперспективную борьбу, - ответил Хэрроу.

- Но ведь Лухон - единственное укрепление на пути зуарцев к северу! Что будет, если серокожие захватят город и ринутся на имперские земли? - не унимался лейтенант.

- Тогда им придется уничтожить с полторы сотни отрядов. Задача, прямо скажу, не из легких. Кроме того, ходят слухи, что Империя формирует в столице огромное войско, чтобы поставить точку в южном конфликте. А пока этого не произошло, бесчисленное количество стервятников будут продолжать грызть друг другу глотки и высасывать из многострадального города все до последней капли.

Когда мы приблизились ко входу, сборище людей, что пытались проникнуть в Лухон, расступилось. Похоже, многие из них были знакомы с нашим сопровождающим. Атти спрыгнул с вороной кобылы и подошел к лиходеям, стерегущим врата.

- Кто это с тобой, Сип? - спросил у Хэрроу лысый бандит с болтающейся дубинкой на поясе. Вместо носа у него была сплющенная лепеха.

- Друзья, - коротко ответил Атти.

- Так может тогда твои друзья, помогут праведному делу Кумаев? - Он смачно сплюнул себе под ноги. - Мы всегда рады пожертвованиям.

Стоящие рядом соратники лысого захохотали, но Атти шутки не оценил. Он подошел к стражникам поближе, пронзив их сердитым взглядом.

- Не заставляй меня идти к Рокуде, Як. Хвастай своими небритыми яйцами перед кем-нибудь другим. Мы спешим.

Хэрроу толкнул лысого плечом и молча зашагал в сторону города. Мы последовали за ним.

- Выеживайся пока еще можешь, старик, - крикнул нам вслед бандит. - Скоро мы выдавим из Лухона всех вас, ублюдков!

Его слова не вызвали никаких эмоций на лице Атти. Он молча вел нас по широкой центральной улице. Вопреки моим опасениям, в Лухоне кипела жизнь. По обеим сторонам высились трех и четырехэтажные домики с бурой черепицей, на нижних ярусах которых располагались многочисленные лавки и магазины. Зазывалы, проводящие многие часы на знойной улице, окликали каждого прохожего. В Хирде вдруг проснулся любознательный делец и мне пришлось силком оттаскивать его из подвернувшейся по пути бакалеи.

Оставив коней в ближайших стойлах, Сип свернул в узкий дурно пахнущий переулок. Под ногами хлюпали экскременты, оставленные местными пьяницами, кутившими всю ночь. По мере продвижения через закоулки, окружающие нас жилые строение теряли шарм все сильнее, пока не превращались в полусгнившие хибары.

- Куда ты нас, черт подери, ведешь? - не выдержал Васт. - Нельзя было отыскать место поприличнее?

- А что тебе не нравится? - усмехнулся Атти. - Эти прелестные домики отстроил наш с вами собрат.

- Наемники? - спросил Хирд.

- Люди, - сухо ответил ему Атти.

И тут до меня дошло. Те архитектурные шедевры на въезде в город были возведены орками. Пришедший же в Лухон человек облагородил лишь часть городского пространства, закрыв глаза на разрастающиеся трущобы в пригороде.

Очередной поворот вывел нас на улицу пошире. Склизкая грязь под ногами сменилась брусчаткой, а перед глазами я увидел высокое здание трактира. Стены его были возведены из крупного серого камня, а над круглым чердачным окошком возвышалась двухскатная деревянная крыша.

- Ну вот мы и пришли, - выдохнул Атти и указал рукой на здание. – Перед вами скрытая жемчужина трущоб – трактир Дохлый Гнус и, по совместительству, штаб Западного Авангарда.

Внутри было битком. Чумазые бедняки и калеки, пьяные наемники, сомнительные дельцы и проститутки - в кабаке собрались все яркие представители с окрестностей. Мое внимание привлекла троица в длинных бордовых плащах, стоявшая у барной стойки. На лысине невысокого мужчины в центре играли блики от огромного канделябра, висящего на потолке.

- Чтоб я сдох, Рогир, - ахнул Васт. - Да это же тот самый ублюдок!

48
{"b":"890530","o":1}