Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда последний боец из отряда занял свое место, я услышал нечеловеческий рев, что доносился из хижины. От странного рыка иссохшие оконные рамы затряслись. Вибрацию от неожиданного звука я почувствовал даже своими ногами.

- Шило! - шикнул я, выглянув из-за домика. - Ударь в дверь!

Боец, услышав мои слова, привстал и быстро метнул короткое копье в прогнившие створки. Не выдержав внезапного удара, дверь сорвалась с единственной петли и с грохотом завалилась внутрь. Протяжный свирепый крик вырвался наружу и волосы на моем теле встали дыбом.

- Это еще что за хрень!? - недоуменно вскрикнул Шило. Мы вышли из-за домика, чтобы взглянуть на причину удивления наших товарищей.

В изодранных лохмотьях от одежды, на двух огромных, словно дубовые стволы лапищах, возвышался получеловек, полумедведь. Бурая шерсть вздымалась над испещренным шрамами телом, а глаза небесно-голубого цвета плутали по окружающим его бойцам. Что-то казалось мне до боли знакомым в его взгляде, но исполинский размер чудища притягивал все мысли к себе, как и опасность, которую невиданный зверь представлял для всех нас.

- Всем убрать оружие! - громко сказал я, выходя перед чудовищем с распростертыми руками. Товарищи по отряду выстроились позади, с раскрытыми от удивления ртами.

Зверь вновь проревел, оставляя в свежем лесном воздухе смрадный аромат, вырвавшийся из клыкастой пасти. Неизвестно, как эта махина умещалась в маленькой избе. Благодаря росту, чудище могло запросто проломить крышу. Я нервно сглотнул, прежде чем обратиться к неожиданному гостю.

- Мы не причиним тебе вреда, если будешь держать себя в... Лапах, - начал я. - Нам лишь нужно попасть внутрь. Здесь держали нашего знакомого, Хирда.

Как только с моих уст сорвалось имя щуплого торговца, зверь сжался, заиграв сокрытыми под шерстью мышцами, а затем бросился на меня. Отпрыгнув в сторону, я краем глаза заметил как в сторону полумедведя пролетели два коротких дротика. Шило, похоже, пытался погрузить мохнатого в летаргический сон. Однако, соперник отправляться на боковую не собирался. Смазанные ядом снаряды беспомощно отлетели от толстой шкуры зверя, не причинив ему никакого вреда. Они лишь сильнее разозлили его.

Оставшиеся позади бойцы уже вели свою борьбу - с взбунтовавшимися волками. Их бушующая ярость вкупе с непреодолимым желанием перегрызть чудовищу глотку, могли обернуться ненужными жертвами среди ездовых питомцев.

Васт героически бросился на врага, вновь прикрывая мою малость растерянную задницу. Взревев, чудище сильным ударом лапы выбило щепки из трофейного лейтенантского щита. Не желая выпускать единственное средство защиты из рук, Васт отправился в недолгий полет, вслед за защитным орудием.

Перепрыгнув через оказавшегося на земле лейтенанта, Шило вонзил длинное копье в одну из толстенных лап зверя, что служили ему твердой опорой. Не дожидаясь возможной контратаки, рыжий метатель копий юркнул влево, создавая пространство для остальных. Гаркнув что-то на орочьем, Сарг с парой других стрелков отправили сноп темных жалящих стрел в грудь противника.

- Рогир! - крикнул Дагзетт. - Нужно удержать эту здоровенную сволочь! Подсоби нам!

Поднявшись на ноги, я вновь кинулся вперед. Орнатт всем весом навалился на мохнатое чудище и схватил его за левую лапу. Дагзетт и я выбрали целью правую.

Копья и стрелы продолжали вонзаться в зверя, но сдаваться он не собирался. Его левая лапа, вместе с удерживающим ее тучным орком, начала подниматься вверх.

- Хрена с два, приятель! - проорал Васт и схватил оторванного от земли Орнатта за кожаные штаны.

- Дружище, - прохрипел Орнатт. - Если ты стянешь их с меня, то скорее всего ослепнешь от увиденного.

Несмотря на усилия и боль, сквозь которые мы проходили, пытаясь удержать тяжеленого врага на месте, весь отряд вдруг разразился хохотом. Шило отчего-то напротив, был слишком серьезен. Я заметил, как он приближался к нам с обнаженным кинжалом.

- Нужно попасть в запястье, - проскрипел он. - Здесь остатки моего яда. Если это не поможет, то придется рубить его на куски.

После сигнала, Дагзетт, потратив последние силы, вывернул лапу зверя и обнажил его предплечье. Я отпустил чудище, и, отведя сжатый в обеих руках клинок Шила назад, вонзил его в открытое запястье.

Издав пронзительный крик отчаянья, зверь дернулся, скидывая нас с собственных лап. Мы быстро пришли в себя и теперь наблюдали за чудищем, что вдруг начало уменьшаться в размерах. Претерпевая чудовищные метаморфозы, тело могучего противника избавлялось от густой шерсти, все больше начиная напоминать человеческий силуэт.

Через мгновение перед нами предстал абсолютно невредимый, и, такой же обнаженный худощавый человек.

- Я, конечно, всякого дерьма на свете повидал, - надломленным голосом произнес Шило. - Но чтобы такое... Вы знакомы с этим костлявым оборотнем?

- Да, черт его побери. Еще как знакомы, - ответил я и сплюнул в сторону.

Глава 19. О людях, орках и оборотнях

Мы от животных отличаемся не многим,А кое в чем они нам могут фору дать,А качественно то нас различает:Они порядочнее и не умеют врать. - (Омар Хайям)

Пока вернувшийся в облик щуплого торговца оборотень не очнулся, мы решили его связать. Затянув крепкие узлы на запястьях, Плоский Урд притащил покрывало из седельной сумки, которым наконец прикрыл наготу спящего хиляка. Отряд в это время, начал разбивать лагерь для ночлега.

- Не слишком рискованно, оставаться тут? - спросил у меня Васт.

- Шило сказал, что количество яда, которое было на кинжале, способно отправить человека в сон на целый день, - ответил я, продолжая собирать сухие ветки для костра. - Даже с учетом всей нестандартности нашего пленника, он пролежит там, как минимум, до утра.

- Не знаю как ты, Рогир, - угрюмо сказал лейтенант. - Но я глаз с этого засранца не спущу.

Васт подошел к делу со всей серьезностью. Пока остальные члены отряда наслаждались долгожданной передышкой, занимаясь готовкой, ковырянием в зубах и отмачиванием неуместных шуток, лейтенант предпочел нервно выковыривать излюбленным ножом грязь из-под ногтей, изредка косясь на связанного пленника. Даже тучный балагур Орнатт не смог отвлечь его припасенной бутылкой зловонной орочьей браги.

Я же просидел с Дагзеттом у костра целый час, обсуждая следующие планы и шаги, что должны были привести нас к богатству и процветанию. Основная цель оставалась прежней - доукомплектовать наш скромный отряд, а после отправиться на далекий юг, в поисках приключений. Мы сошлись во мнении, что Морнаг и Баргур уже наверняка добрались до ставки, а Арви с Окиной вовсю занимались уничтожением редкой хвори.

Дагзетт мне нравился. Твердый как кремень и незыблемый, словно скала, он оставался невозмутимым даже в самые сложные времена. Мог ли я вообразить, что отыщу в треклятой "Мерсенарии" не медь, а золото? Не потрачу тысячи часов на нервную тряску в поисках монет и прибыльных контрактов, а попаду в водоворот настолько увлекательных событий? Конечно нет, черт побери. Пугал меня только мутнеющий рассудок, который с появлением приступов безумия, пошатнулся еще сильнее. Я свыкался с окружающей реальностью, если окрестные локации так вообще можно было назвать. Становился частью виртуального мира, постепенно теряя часть воспоминаний о мире реальном.

- Этот бедолага был пострашнее северян, - обратился ко мне сын вождя. - Но своего демона наружу ты не выпустил.

- Думаешь дело в демонах? - спросил я, протягивая руки к потрескивающему костру.

- Или в проклятии, - влез в разговор Орнатт. - Тетка моя рассказывала истории про то, как ее дед страдал от похожего недуга.

Он вдруг замолчал и принялся громко жевать вяленое мясо, периодически запивая его своим ядреным напитком. К нему подсел Плоский Урд и выхватил из рук здоровяка глиняный бутыль, от чего Орнатт едва не подавился скромным ужином.

- Никто не любит твоих чавкающих драматических пауз, дубина! - усмехнулся Урд и сделал один глоток. - Рассказывай уже, что там с твоим родственником?

38
{"b":"890530","o":1}