— Мадмуазель, кто вы? Как попали в наши края? — окинув меня взглядом, спрашивает он.
— Я приехала из столицы в гости к родственникам, мы катались верхом, я заблудилась, а лошадь сбросила меня. — мой внешний вид вполне соответствует рассказу.
— Проходите, я доложу господину графу! — на его лице появляется странная улыбка. Наверно, он радуется, что добыча сама попала в ловушку.
Меня впускают, решетка опускается, и я сомневаюсь, что меня собираются отпустить обратно. Хотя сам замок и не кажется таким страшным, как издалека. Высокие стены из темного камня вблизи не выглядят настолько зловещими.
В прихожей снимаю промокший насквозь плащ, отдаю его старому слуге и смотаюсь в зеркало. Лазурно-голубое платье сидит точно по фигуре, а вышитый пояс подчеркивает стройную талию. Мокрые кудряшки спадают на лицо, из-за чего я выгляжу милой и слегка напуганной.
В коридоре раздаются шаги, кто-то приближается, и я замираю. В дверях появляется худощавый мужчина, ростом не выше меня, чей возраст мне определить довольно трудно. Думаю, он ровесник мужа мадам Айрин. Проще говоря, мне в отцы годится. Волосы подстрижены коротко, глаза темные, почти черные, взгляд хитрый, пронизывающий, а на лице доброжелательная улыбка. Одет довольно скромно, но со вкусом. Темный камзол отделан золотой вышивкой.
— Приветствую вас, мадмуазель, в моем скромном жилище. Мне доложили, в какую беду вы попали. Я постараюсь вам помочь!
— Благодарю вас, господин граф. — смотрю на него и думаю: "А вдруг я ошиблась?". Нет, несмотря на радушный прием я все равно чувствую какую-то фальшь... и угрозу.
— Прошу, называйте меня просто Эдуард. А как ваше имя?
— София. — отвечаю я и замечаю, как его взгляд цепляется за маленькое золотое колечко на моей руке. Я не захотела снимать кольцо. Разве я не могу быть помолвлена?
— Софи, вы можете остаться в моем замке до завтра, а утром слуги проводят вас домой. А сейчас приглашаю на обед! — он привстает на цыпочки, стараясь казаться выше. В этот момент он напоминает мне маленького хищного зверька: горностая или ласку. Он будто приподнимается на маленьких лапках, черными глазками-бусинками заглядывая мне в душу.
— Благодарю! — мило улыбаюсь.
Обед будет очень кстати. Мне нужно восстановить силы, прежде чем я начну приводить в исполнение свой план.
Мы проходим в гостиную, где уже накрыт стол. За огромными сводчатыми окнами бушует ливень, сверкает молния, и удары грома неистово бьют по крыше замка. Небо настолько темное, что кажется, будто сейчас не день, а поздняя ночь.
— Софи, прошу вас, угощайтесь! — хозяин вновь доброжелательно улыбается, и я стараюсь ответить ему такой же улыбкой.
Тушёное мясо кажется мне вполне съедобным, хотя повар здесь куда хуже, чем в замке у барона. От чая и фруктов я тоже не отказываюсь, но ловлю себя на мысли, что прежде чем попробовать здесь что-либо, "проверяю" не опасна ли еда, осторожно коснувшись ее рукой и прислушиваясь к своим ощущениям.
За обедом граф расспрашивает меня о семье и друзьях, о том, как я попала сюда. Приходится сочинять на ходу и рассказывать ему сказки о том, как я жила в столице, о моем богатом женихе, о множестве друзей. Почему-то мне кажется, что любое упоминание о женихе очень злит хозяина замка, хотя на вид он остается таким же веселым, продолжая шутить и смеяться.
— Должно быть, вы устали и хотите отдохнуть? — граф улыбается, но мне кажется, что это только маска. — Себастьян проводит вас в вашу комнату.
И вновь появляется тот старый слуга, которого я встретила, когда только вошла в замок. Здесь других слуг нет что ли?
Я следую за седовласым стариком, и он приводит меня в небольшую, но довольно уютную комнату.
— Благодарю вас Себастьян, я бы хотела остаться одна и немного отдохнуть. — выпроваживаю слугу и закрываю дверь.
Сажусь в кресло и прислушиваюсь к звукам. Шум затихает, значит, Себастьян ушел. Подхожу к зеркалу и, не отрывая от него взгляд, шепчу: "Невидимой стать!" Получилось!
Отражение исчезает. Теперь, если я столкнусь со стражей, меня не увидят. Как можно тише открываю дверь и выглядываю в коридор. Никого нет, можно выходить. Дверь за собой закрываю, чтобы никто не заметил мое отсутствие.
К счастью, этот замок не такой большой, как у отца Даниэля, и один этаж я успеваю осмотреть довольно быстро. Ничего! Самые обычные комнаты: гостиная, несколько гостевых, библиотека. Но в самой последней меня ждет неожиданная находка. В комнате, которая, по всей видимости, принадлежит хозяину, висит портрет в золоченой раме. Я сразу узнаю женщину, изображенную на нем. Черные волосы, зеленые змеиные глаза... Мадам Ивонн! Теперь я уверена, что не ошиблась! Решаю спуститься этажом ниже и продолжить поиски.
На первом этаже не обнаруживаю ничего интересного. Кладовая с запасами овощей и муки, прачечная, кухня. На кухне возится Себастьян. По всей видимости, повара здесь нет вообще! Недалеко от кухни обнаруживаю маленькую дверь, которая, вероятно, ведет в подземелье. Дверь не заперта, и я без препятствий вхожу. На стенах горят факелы, освещая путь. Тихо ступая по каменным ступенькам, спускаюсь. В нос бьет неприятный запах. Смесь затхлости, пряных трав и еще чего-то. В тусклом свете факелов передо мной открывается странная и, одновременно, даже страшная картина: вдоль стен деревянные полки, от пола до потолка заставленные стеклянными баночками, бутылками, склянками. И все эти сосуды наполнены непонятными жидкостями, а в некоторых змеи, лягушки, жуки, ящерицы и даже червяки! Фу! Более жуткого места я в жизни не видела! На нитках под потолком развешаны пучки каких-то трав, а на потрескавшемся столе стоит горелка, на которой и варят... Зелья?
— София, я тут! — доносится голос Анны.
На полу возле полки стоит клетка, в таких обычно держат канареек, но вместо птицы там моя маленькая подруга.
— Анна, где все остальные? — спрашиваю, ломая замок на клетке.
— Наверно, в другой комнате. Сюда привели только меня.
— Что это? — спрашиваю, глядя на полки со склянками.
— А ты сама не догадываешься? Он здесь варит зелья! Это все нужно уничтожить!
Я согласна с мнением Анны, поэтому, как только она добегает до ступеней, я начинаю действовать. Сиреневый туман наполняет комнату, а я сбрасываю на пол и разбиваю многочисленные банки. Под ногами все шипит и пенится, и мои светящиеся фиалки не оставляют ни следа. Наконец мне в руки попадают две малюсенькие бутылочки, связанные между собой золотой цепочкой. Одна из светлого стекла, вторая из темного. Наверно, чтобы не перепутать содержимое. Что в них, даже знать не хочу! Наверняка, ничего хорошего, поэтому разбиваю их без жалости.
Комната зельевара полностью разгромлена, на полу горы осколков.
Мы с Анной поднимаемся по лестнице и выходим в коридор. Здесь я уже все осмотрела, поэтому идем наверх. Графа-зверька нигде не видно, это меня настораживает. Замок-то большой, кто знает, где он.
Открыв первую на этом этаже комнату, вижу шикарную мебель и множество зеркал. Здесь, должно быть, живет женщина, и я даже догадываюсь, кто именно. Вот она-то и ездит сюда в гости.
Осмотр прилежащих помещений плодов не приносит, пока мы не заглядываем в комнату, где в темном углу на полу лежит гора плюшевых медведей. Без магии мадам Ивонн они не представляют опасности. Она создала их, чтобы было кого натравить на маленький народ.
— Мы тут! — слышу знакомые голоса.
В огромной клетке, накрытой куском ткани, заперты жители деревни. Приказываю замку открыться, и друзья окружают меня.
— Вам нужно уходить! Нельзя бегать за мной по замку! — осматриваю комнату, чтобы придумать, как устроить побег.
Вариант с дымоходом камина мне как-то не нравится. На глаза попадается хрустальная ваза, которую я разбиваю, и осколком разрезаю гобелен со стены, распуская его на нити. Получается что-то вроде каната. Для людей не годится, а для маленьких жителей деревни в самый раз. Привязав в качестве груза каминную кочергу, выбрасываю его из окна. Веревка как раз достает до земли. А там, вдалеке, уже лес.