— Айрин, дорогая, наверно, ты права. — он обнимает жену за плечи. В такие минуты не могу смотреть на них без улыбки. У барона тяжелый нрав, но рядом с мадам Айрин он становится совсем другим.
Где-то на лестнице раздаются шаги, и я спешу отойти от двери и направляюсь к себе в комнату.
— Герда, ты не видела Софию? Она вернулась? — слышу голос мадам, доносящийся из коридора.
— Не видела, госпожа.
Как бы я не старалась поскорее скрыться, идти быстро и, в тоже время, тихо у меня не получается. Поэтому далеко уйти не успеваю. Поворачиваюсь и иду назад, делая вид, что возвращаюсь из своей комнаты.
— Ах, София! Мы тебя ищем. Когда ты вернулась? — спрашивает взволнованная Герда.
— Не так давно... — не решаюсь врать, ведь меня кто-то мог видеть.
— София, мне нужно поговорить с тобой. Пойдем в гостиную. — зовет мадам Айрин.
— Хорошо. — киваю в ответ и следую за хозяйкой.
Интересно, о чем она хочет спросить меня? Неужели будет отчитывать за долгую прогулку? Или Элиза рассказала ей о странной чихающей книге в моей сумке? Ах, Мартин! И зачем он проник в замок?! Сейчас, конечно, понимаю, что им грозила большая опасность из-за охотников, но попав в замок, он очень рисковал. Хотя, с другой стороны... Если бы я не пошла в лес, я бы не встретила Даниэля. Мысль об охотнике в темно-синем камзоле заставляет меня невольно улыбнуться.
— Милая Софи, мне вновь понадобится твоя помощь и поддержка. — говорит хозяйка, присаживаясь на край дивана.
— Я сделаю все возможное! — отвечаю, даже не зная, о чем она спросит.
— Дело в том, что у нас маленькая проблема... Быть может, и большая. Я даже не знаю, как это все лучше тебе объяснить. Понимаешь, Софи, Александр, младший сын моего мужа учится в столице...
Младший? Так Александр — младший?! Я думала, они о старшем говорят, до сих пор не знаю, как его зовут. Значит, уже и младшенький успел отличиться? Что-то не везет барону с детьми. Старший сын считает всех вокруг колдунами, младший — связался с какой-то особой, не подходящей ему в жены по статусу, а дочь — самая настоящая ведьма! Вот уж семейка... Но если я могу хоть чем-то помочь, я сделаю все возможное... И даже невозможное!
Сказать о том, что я подслушала разговор, не могу, поэтому выслушиваю все по второму кругу. Нужно отметить, что мне мадам рассказывает все несколько иначе, чем мужу.
— Александр учится в столице, там он познакомился с девушкой. Она дочь лекаря, но достаточно хорошо образована и в будущем собирается продолжить дело отца. К тому же, она очень красива. Сейчас Александр хочет привезти ее сюда, в замок, чтобы представить как свою невесту. Муж, конечно, категорически против! Но мне удалось уговорить его...
— И что вы будете делать? — спрашиваю у нее, чтобы понять, чью сторону она заняла.
— Я хочу своими глазами увидеть эту девушку. Если она такая, как думает о ней мой муж, я сделаю все, чтобы она оставила нашего мальчика в покое. Но я верю, что она бескорыстно любит Александра. И я постараюсь помочь им быть вместе! Но мне может понадобиться твоя помощь! Я не знаю, как отнесется ко всему этому Элиза. У нее сложный характер!
— Конечно, вы можете на меня рассчитывать!
— Спасибо, Софи! Мы должны выиграть эту маленькую битву!
Я улыбаюсь в ответ и, откланявшись, ухожу в свою комнату. До ужина еще есть немного времени, мне хочется побыть одной и подумать.
Остаться в одиночестве надолго у меня не получается, потому что в дверь стучит Симона, и, когда я открываю, на пороге оказывается Лиза.
— Я хотела попросить вас почитать мне сказку! — глядя по-ангельски милыми глазами, просит девочка.
— Хорошо, у меня в комнате есть пара книг. Симона, ты можешь идти, мы почитаем.
Служанка скрывается за дверью, и мы с Элизой остаемся наедине. Девочка с интересом осматривает комнату, ее взгляд скользит по ковру и сосредотачивается на кровати. Точнее, на подушках. Именно там утром сидел Мартин. Элиза будто бы знает об этом.
— А где та книга, которую вы брали сегодня с собой на прогулку?
— Я уже отнесла ее в библиотеку! — с трудом прячу улыбку. Я ведь доставила Мартина в лес... А он и был моей "книгой"!
Девочка покачивает головой, но ничего не говорит. Глазами она продолжает искать что-то в комнате, будто пытаясь найти доказательства того, что утром здесь прятался маленький человечек. Убедившись, что в комнате у меня никого нет, Лиза наконец устраивается в кресле напротив меня, и я начинаю читать.
Я дочитываю вторую сказку, когда в комнату вновь стучит Симона, но на этот раз чтобы позвать нас ужинать. Элиза с неохотой слезает с кресла, и мы направляемся в обеденную.
Барон молчалив, наверно, все его мысли заняты сыном. Лиза как всегда верещит и что-то рассказывает маме. Девочке пока не сообщили, что брат скоро приедет.
После ужина я возвращаюсь к себе и долго сижу у зеркала, рассматривая свое отражение. Сиреневое платье удивительно хорошо на мне смотрится, но волосы за день сильно растрепались, хотя я и поправляла прическу. Хорошо ли я выглядела сегодня? Какой меня запомнил Даниэль? Призрак в тумане? Перепуганная фея, спрятавшаяся у дерева? Дерзкая девчонка, осудившая охотника за то, что он преследовал оленя? И помнит ли он обо мне? А вдруг уже забыл? Вот я о нем помню. Вспоминаю каждую минуту... и невольно улыбаюсь. Его образ так и стоит перед глазами. Рыцарь на вороном коне. Не принц, конечно. Но зачем мне принц? Я никогда не мечтала о жизни в королевском дворце. Мне и в замке нравится. Если бы я всегда могла жить здесь!
С этими мыслями ложусь спать и с улыбкой на губах проваливаюсь в сон.
Мне снится золотящееся колосками поле, солнце, опустевшее косые вечерние лучи до земли, и мой рыцарь, который увозит меня на коне в бесконечную солнечную даль.
Проснувшись утром, я сразу вскакиваю. Первое, о чем я вспоминаю — Даниэль будет ждать меня возле того мостика. Нужно спешить. Побыстрее позавтракать, а потом бежать на урок с Элизой. А еще мне нужно выбрать платье. В чем мне пойти? К счастью, вечером принесли платья из стирки, и у меня снова есть выбор.
Завтрак проходит незаметно, и вот я уже в комнате для занятий.
— Мадмуазель София, а куда вы спешите? — спрашивает девочка, заметив, что я поглядываю на часы.
— Я не спешу. — пытаюсь обмануть ее.
— А мне кажется, вас кто-то ждет. Будет ждать! — Лиза хитро поглядывает на меня.
— А если и так? Разве у меня не может быть секретов?
— Могут, конечно, секреты могут быть! — девочка расплывается в улыбке. Она довольна, ведь я ей почти призналась.
— А куда вы вчера ходили? Что видели в лесу?
— Я была в лесу и видела оленя.
— И больше никого?
— Нет!
— Точно-точно?
— Да, Лиза. Я бы рассказала, если бы видела еще что-то... Или кого-то.
Девочка разочарованно вздыхает. Я ведь не рассказала ей про Мартина... И моего рыцаря.
После занятий я помогаю Герде и Симоне разобрать дополнительную комнату для гостей. Вернее, для гостьи. Барон приказал, чтобы сына поселили в комнате рядом с его покоями, а гостью — в самой дальней комнате, недалеко от комнаты Герды. Если кто-то из них решит выйти и встретиться, непременно пройдет мимо моей комнаты, и я буду знать.
Вот эту дальнюю гостевую комнату мы и разбираем. Здесь давно никто не жил. В замке есть и другие слуги, но у них полно работы, поэтому ответственное задание мы выполняем втроем. Мадам Айрин уже отправила письмо, в котором сообщила, что барон не против приезда сына и его невесты, и "гости" могут приехать со дня на день, а мы должны успеть подготовиться.
Я с волнением посматриваю на часы в ожидании обеда. И дело не в том, что я сильно проголодалась... Поскорее бы пообедать и бежать к реке!
— Апчхи! — в дверях появляется мадам Айрин. — Как же здесь пыльно... Но вы хорошо поработали! Можно сделать перерыв.
Я с облегчением выдыхаю. Наконец-то обед! А потом...
Я едва могу съесть полтарелки супа. Волнение мешает. На печенье даже не смотрю, аппетит куда-то улетучился. Компот из летних ягод как всегда хорош, его я все-таки решаю выпить. А после, поблагодарив за прекрасный обед, в спешке удаляюсь в свою комнату, чтобы переодеться. Мое платье все в пыли, в таком виде я не могу показаться на глаза Даниэлю.