Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раздался тихий шелест травы и кустов. Девушка испуганно вздрогнула, обернувшись на шум, сжав на груди нежную шаль из тюля с узорами цветов. Секунда и из чащи показался красивый, юный парень, облаченный в черное ханьфу, держа в руках меч. Он шел медленно и выглядел очень уставшим. Черты его лица показались Цин Лун очень знакомыми. Когда парень подошел ближе, он понял, что это Ван Шу много лет назад.

— Ван Шу, тебя так долго не было! — Обиженно залепетала девушка тонким, совсем детским голоском. — Где ты пропадал все эти дни.

— Прости Чжоу Сюнь, — парень извлек из рукава нефритовую заколку, украшенную цветами из драгоценных камней и жемчуга. — Это тебе.

Девушка восхищенно ахнула, взяв заколку, и кинулась в объятья юноши.

— Такая прекрасная! Спасибо Ван Шу!

Юные влюбленные долго говорили, сидя на ступеньках в беседку и смотрели на звезды. Ван Шу без конца восхвалял прекрасную внешность своей возлюбленной, а Чжоу Сюнь застенчиво улыбалась и шутила. Они были так счастливы вместе, что совсем забыли о времени. Проговорив всю ночь, они вместе встретили рассвет.

Когда пришло время прощаться, Чжоу Сюнь сжала руку Ван Шу и с мольбой посмотрела в глаза парня.

— Ван Шу, мои родители говорят о моем замужестве уже который день. Я боюсь, что скоро они найдут мне мужа. — Девушка опустила взгляд, сдерживая поступившие слезы. — Я так люблю тебя! Ни хочу не за кого замуж. Я хочу, что бы Ван Шу стал моим мужем.

Парень улыбнулся, сжав маленькую ладошку девушки в своих руках, и поднес к губам, целуя ее нежную кожу.

— Я обещаю, что мы станем мужем и женой. Я скажу отцу и заберу тебя в свой орден. — Ван Шу говорил воодушевленно, с уверенностью в голосе, не отпуская рук своей возлюбленной. — Только подожди.

— Но я не заклинатель. — Девушка подняла на юноши глаза полные слез. — Разве твой отец одобрит такую невестку?

— Заклинатель ты или нет, — Ван Шу провел костяшками пальцев по холодной щеке девушки, стирая одинокие дорожки слез, — Я люблю тебя такую, какая ты есть.

Образ перед глазами Цин Луна размылся, и в следующую секунду он оказался перед воротами небольшой резиденции. Чжоу Сюнь тихо кралась внутрь, озираясь, как преступница. Цин Лун сначала решил, что девушка пробралась на чужую территорию, когда ее окликнула женщина средних лет в одежде прислуги:

— Молодая госпожа!

Чжоу Сюнь замерла на месте, издав тяжелый вздох. Она повернулась к полной женщине в простой одежде и виновато опустила взгляд.

— Молодая госпожа, вы опять убегали. — Строго сказала женщина, покачав головой. — Ваш отец будет очень зол.

— Не нужно говорить отцу, дама Мо. — Чжоу Сюнь сжала легкую ткань шали, подняв на женщину большие глаза.

— Я не стану, госпожа. — Женщина приобняла девушка за плечи и повела в особняк. — Вы же знаете, как ваш отец относится к ордену Ванцзянь.

Цин Лун обратился в слух. Глава Ван не говорил, что семья девушки враждовала с орденом. Тогда становилось понятным, почему они хотели пожениться тайно.

— Это так не справедливо. — Вздохнула Чжоу Сюнь, посмотрев на посветлевшее небо. — Этот проклятый меч очернил сердца всей моей семьи и ордена Ванцзянь. Они живут лишь месть после поступков наших предков.

— Этот мерзкий старик из ордена украл из рук твоего прадеда легендарный меч! — Вздыхала дама Мо. — Этот мальчишка из рода Ван станет таким же, не сомневайся.

Горе и отчаяние терзало сердце девушки. Она задыхалась в этих чувствах, из ее глаз потекли холодные слезы. Она как никогда чувствовала отчаяние, терзающее душу.

Теснее сжав шаль на груди, Чжоу Сюнь убежала в поместье.

Перед Цин Луном подернулась пелена, и в следующую секунду он оказался в большом зале, где были раскиданы вещи и разбита посуда. Чжоу Сюнь громко плакала, сидя на полу, а перед ней возвышался полный мужчина в богатой одежде из дорогого шелка.

— Я больше ни хочу слышать про этого мальчишку! — Кричал мужчина, пнув стол, разбив чайный сервиз. — Ты выйдешь замуж за господина Цзян!

— Но я люблю Ван Шу! — Отчаянно кричала девушка.

Мужчина поднял Чжоу Сюнь, крепко сжав ее плечи и встряхнул.

— Как смеешь идти против моего слова? — Громыхал мужчина.

Чжоу Сюнь громко плакала. Цин Лун сразу понял, что глава семьи узнал о симпатии двух влюбленных, когда сообщил о скором замужестве с господином Цзян.

— Но папенька… — Всхлипнула девушка.

Ее сердце вдруг упало куда-то вниз. Девушка опустила голову, не смея больше перечить старшему. Внутри Чжоу Сюнь образовалась смертельная пустота от чувства безысходности. Цин Лун чувствовал всю эту боль. Если бы он мог, подошел к девушке и обнял ее.

Мадам Мо увела Чжоу Сюнь и закрыла ее в комнате по приказу своего хозяина. Девушка чувствовала, как ее жизнь превращается в настоящий кошмар. Она так сильно мечтала быть с Ван Шу, и верила, что ее любовь сможет разрушить любые границы. Но реальность оказалась слишком жестокой.

День свадьбы уже был назначен. Чжоу Сюнь видела своего жениха, принимая подарки к помолвке. Молодой человек выглядел красиво и был богат. Господин Цзян вел спокойный образ жизни, любил литературу и занимался наукой. Идеальный кандидат в мужья, но Чжоу Сюнь чувствовала себя неуютно рядом с мужчиной. Он отстраненно общался со своей невестой и часто говорил то, что девушка не понимала. Чжоу Сюнь улыбалась гостям, но ее сердце нестерпимо пекло от боли и жестокости судьбы. Не раз она просила милости, приклоняя колени богам. Но они будто не слышали ее, оставаясь равнодушными к ее молитвам.

Чем ближе был день свадьбы, тем больше было отчаяние Чжоу Сюнь. Девушка страдала, чувствуя, как в душе становится пусто и холодно.

Цин Лун наблюдал, как медленно чахнет прекрасная невеста. Ее красивая и яркая внешность с каждым днем потухала, глаза девушки становились тусклее, и она все больше напоминала безжизненную куклу в роскошных нарядах.

За день до церемонии, Чжоу Сюнь сидела в своей комнате и вышивала, пытаясь хоть как-то отвлечь себя от грустных мыслей. Мадам Мо утешала девушку, приносила ей сладости и подарки от жениха, но ее ничего не радовало. Мир в глазах невесты потускнел, став серым и безрадостным.

Когда мадам Мо вышла, оставив Чжоу Сюнь за вышиванием, раздался тихий шорох. Девушка испуганно замерла, решив, что это господин Цзян в обход правилам решил поговорить с ней наедине. Дверь тихо отъехала в сторону, впуская темный силуэт. Чжоу Сюнь вскочила с подушки, выронив шелковую ткань с нитками, не зная, что делать. Но тут человек обернулся, сняв с лица черную маску.

— Ван Шу?.. — Выдохнула Чжоу Сюнь, распахнув в изумление глаза.

— Я пришел, как только смог. — Прошептал юноша, сжав маленькие ручки девушки. — Отец узнал, что я сбегал к тебе и запер меня. Я знаю, о твоей свадьбе…

— Все кончено. — Чжоу Сюнь забрала руки, почувствовав, как горе душит ее. — Завтра меня уже не будет здесь. Мы не можем пойти против воли богов. Не в этот раз.

— Нет! — Ван Шу сжал плечи девушки, улыбнувшись своей искренней, открытой улыбкой. — Мы сбежим, вместе сбежим! Этой ночью я жду тебя в храме за городом. Пусть боги будут свидетелями нашего союза. Мы станем супругами и сбежим так далеко, как только сможем. Я возьму все деньги и сокровища, что у меня есть. Мы купим маленький домик и будем жить счастливо.

Чжоу Сюнь впервые за эти дни искренне улыбнулась. Ее глаза наполнились жизнью и слезами радости. Она кинулась в объятья и долго плакала, но теперь ее переполняло счастье.

Ван Шу вернулся в орден, намереваясь подготовиться к побегу. Чжоу Сюнь вновь обрела смысл жизни. Она собрала все свои украшения и одела свадебный наряд, намереваясь выйти замуж за Ван Шу в нем. Красный, из шелка и бархата, он был расшит цветами и птицами. Впервые она с такой любовью надевала свадебное платье, сгорая от волнения.

Мадам Мо сразу узнала о том, что ее госпожа намеревается сбежать с возлюбленным и решила дать возможность Чжоу Сюнь обрести счастье вне стен отчего дома. Служанка сотворила на ее голове красивую прическу и украсила украшениями с драгоценными камнями. Собрав в небольшую сумку самые дорогие драгоценности, которые девушка могла бы продать, она накинула на Чжоу Сюнь вуаль и помогла сбежать под покровом тьмы.

48
{"b":"880534","o":1}