— И вы не устояли и решили его изучить?
— Разумеется. Разве я могу пройти мимо такого интересного образца!
— Страж, он врёт, — вклинился в разговор Орбитарис. — Данный куст не представляет никакого интереса. Согласно имеющейся у меня информации, подобное растение встречается в большинстве стран материковой части Фрэма.
— Без тебя знаю! Господин барон лишь пытается выкрутиться. И делает это крайне глупо, — мысленно ухмыльнулся я. Следующую фразу я произнёс уже вслух. — То есть вы не пытались следить за нами и нашим магазином?
Леон задохнулся от притворного возмущения.
— Что вы, Ваше Благородие, как можно…
Возмущался он так ненатурально, что Энни не выдержала и тихонько прыснула в ладошку. Кэтрин же сидела красная и очень злая.
— Барон, мы всё поняли. Прошу вас заканчивать с осмотром куста. Надеюсь, что мы вас больше не увидим поблизости, — вкрадчиво произнесла она.
— Разве что в магазине с большим списком покупок, — добавил я от себя. — Поверьте мне, скоро вам будет что приобрести!
— Премного благодарен… — буркнул Леон.
Повозка покатила по улице дальше. Я же проводил наследника Вендэров взглядом и улыбнулся.
Ну разумеется, он пришёл сюда, чтобы за нами проследить. Наверняка до Вендэров дошли слухи об изменениях в работе предприятий Рода. Его отец заволновался, и Леон вызвался пойти на разведку.
Самым глупым образом при этом попавшись.
Узнать он, конечно же, ничего не сумел. Но на всякий случай нужно будет заняться обеспечением безопасности всех наших предприятий. И, конечно же, ускорить работу. Пятнадцать золотых за день — достойная сумма. Но для возврата долга этого слишком мало.
Нужно работать больше и интенсивнее! К счастью, у меня было множество идей…
Дорога прошла без приключений. Но когда до поместья Холландеров оставалось не больше десяти минут пути, по телу пробежал озноб, а Орбитарис раскалился, обжигая руку.
— Страж, срочная информация. На установленный вами Маяк совершено нападение!
Глава 17
Нападение на Маяк — это последнее, что мне сейчас было нужно!
— Какова вероятность случайного повреждения? Неблагоприятные погодные условия, активность местной фауны? В конце концов, у Маяка отличная защита. Нанести ему значительный вред почти невозможно.
— Страж, к сожалению, это не местная фауна…
Я сразу всё понял.
— Девочки, мне страшно хочется вздремнуть! Не тревожьте меня, пожалуйста, — повернувшись к Кэтрин и Энни, произнёс я.
— Вздремнуть⁈ — уставилась на меня Кэтрин. — Бойд, до поместья десять минут! Отоспишься в своей комнате.
— Не дотерплю. Разбудите, когда приедем!
Не обращая внимания на возмущённые крики кузины, я улёгся на дно повозки и закрыл глаза.
— Орбитарис, активируй изображение!
Между Орбитарисом и всем оборудованием была установлена особая связь. Несколько секунд ожидания — и перед моим мысленным взором возникло изображение с установленных на Маяке камер.
Подтвердились худшие опасения.
Будто почувствовав, что я её вижу, химера подняла глаза и посмотрела точно на меня.
Мне показалось, что хитрая тварь улыбается.
Значит, всё-таки выбралась из завала. Гораздо быстрее, чем я ожидал. А ещё она покинула пещеру. Почему-то я считал, что создатели поставили ограничение на её передвижения, и химера не сможет выйти.
Увы, но в этот раз я ошибся.
Что было хуже всего, так это то, что защита Маяка не справлялась. Вокруг устройства мерцала голубоватая защитная аура, но каждый удар когтистой лапы химеры каким-то образом умудрялась раз за разом её пробивать. На гладкой металлической поверхности виднелись многочисленные повреждения. Маяк продолжал работать, но только благодаря тому, что в автоматическом режиме перераспределил отвечающие за работу энергетические потоки.
— Хронг меня подери… Никогда такого не видел!
— Я тоже, Страж. Эта химера уникальна. В архивах Центрального я встречал всего несколько упоминаний о существах, способных преодолеть энергетическую защиту такого высокого уровня. — Как и всегда, Орбитарис не упустил возможности блеснуть знаниями. — Я никак не мог ожидать, что в этом заштатном мирке мы встретим подобное существо. Создатели химеры явно были выдающимися мастерами…
В целом я с Орбитарисом был согласен. Чтобы преодолеть защиту Маяка, особенно с такой лёгкостью, требовались выдающиеся силы. И тот, кто наделил ими химеру, был истинным профессионалом своего дела. Таких сильных мастеров можно было сосчитать по пальцам одной руки даже в Центральном.
Вот только, в отличие от ворчливого искусственного интеллекта, восторга на этот счёт я не испытывал. Эта тварь уничтожала едва ли не последнюю связь с родным миром!
Позволить ей завершить начатое я не мог.
— Орбитарис, мобилизуй все силы Маяка. Готовь максимальный залп.
— Страж, вы уверены? Если мы используем все ресурсы, то тогда Маяк останется без защиты…
— Хватит задавать вопросы. Просто выполняй!
Орбитарис был вынужден подчиниться прямому приказу.
Защита Маяка мигнула и погасла. А затем в химеру ударил мощный энергетический заряд. Вся вложенная в него энергия, используемая для создания защитного барьера, была использована как оружие.
Химеру отбросило на несколько метров, крепко приложив спиной о гору. Я видел, как конечности существа изгибаются под неестественными углами, а чешуя слезает пластами.
Несчастная тварь ревела от боли. Признаюсь, мне было её почти жаль.
Увы, но в этот раз я не мог поступить по-другому. Я должен вернуться в Центральный и рассказать Командору о том, что видел.
И какая-то созданная неизвестно кем тварь не может мне помешать!
— Страж, кажется, получилось, — сообщил довольный Орбитарис. — Её жизненные показатели падают. Маяк в безопасности.
В отличие от него, я уже заметил, что всё идёт совсем не по плану.
— Хронг меня дери!
Энергия Маяка иссякла, сияние вокруг него погасло. Он больше не подавал признаков жизни.
А вот неподвижно лежащая химера, напротив, с трудом поднялась. Медленно, на подгибающихся сломанных лапах дохромала до Маяка и ударила.
Всю энергию я потратил на выстрел. Резерва для защиты не оставалось.
Три мощных удара — и Маяк рухнул.
Изображение погасло. Мой единственный шанс обратить внимание Оператора на своё местонахождение исчез.
— Сожри вас всех Опустошитель!
От злости я на несколько мгновений потерял контроль и почувствовал, как пришли в движение энергетические каналы.
Кажется, я бессознательно использовал магию.
До погружённого в транс сознания донеслись приглушённые крики. Очень похоже на то, что за эти мгновения я успел сделать что-то, о чём буду сильно жалеть…
Я раскрыл глаза и сел. Тут же почувствовал боль в раскалывающейся голове. А ещё вокруг меня почему-то образовалась немалых размеров лужа…
— Вот, я же говорил, что хороший удар мигом приведёт его в сознание! — прозвучал рядом знакомый голос.
Хэл!
Я огляделся.
Пока я боролся с химерой, повозка прибыла в поместье Холландеров. Я всё также сидел на своём месте, а вокруг толпились едва ли не все местные жители, включая Фердинанда, Хэла, Кэтрин и, разумеется, Ричарда. Все смотрели на меня выпученными от ужаса глазами.
Принимая во внимание, что один борт повозки начисто отсутствовал, а уцелевшие части обуглились, это было неудивительно. Магию я и в самом деле применил. Неслабую такую огненную магию!
Теперь боль в голове и лужа нашли объяснение. Меня пытались вывести из транса и окатили водой из ведра. А когда это не помогло, Хэл как следует приложил меня по башке.
Уверен, что он получил от этого немало удовольствия…
— Сын, ты в порядке? Ты осознаёшь, кто ты и где находишься? — осторожно спросил меня Ричард. По коже пробежало знакомое ощущение — глава Рода готовил оглушающую технику.