Глава 22
Магистериум
Ари шла, еле сдерживая смех, и ответила не сразу.
— Ну… я уже говорила, что под это платье нужен корсет.
— И?
— А без корсета носить такое облегающее и тонкое платье — на грани приличия, — и она хихикнула, прикрыв рот кулачком.
— Что? Как ты могла не сказать мне об этом сразу?
И ведь прикрыться даже нечем. Никакой накидки или шали с собой, потому что день теплый. Я закусила губу, не понимая, стыдиться мне или нет, потому что я ничего неприличного в этом платье не видела. У нас и не в таком ходят. Хотя, с другой стороны, здесь так не принято. Ну, Ари!
В конце концов решила, что переживать нет смысла. Что же теперь, бежать обратно в особняк? Не голая же хожу.
Тут мимо прошла очередная парочка, и женщина, заметив явный интерес своего мужа ко мне, при всех начала колотить его сумочкой. Ари, увидев такое, заливисто расхохоталась. Она смеялась так заразительно, что я тоже не выдержала и улыбнулась.
Можно сказать, я произвела в городе фурор. Еще немного, и у меня начали бы появляться фанаты, но мы дошли до Магистериума. Сразу видно, что это казенное здание: серые стены, нет украшений на фасаде, маленькие скучные окна. Внутренний интерьер меня тоже нисколько не удивил. Так могло выглядеть здание администрации в моем городе, только здесь обстановка чуть более пышная.
В холле было полно народу: кто-то стоял в очереди к взлохмаченным секретарям, кто-то сидел и заполнял бумаги, некоторые просто скучали и чего-то ждали. Клерки бегали туда-сюда, таская пачки бумажек. Здесь на нас никто не обращал внимания, все были заняты. Посмотрела я на это столпотворение и поняла: застряли мы до вечера.
— Лида, не стой, пойдем, — услышала я голос Ари. Пока я стояла и озиралась, она успела пройти вперед. Увидев, с какой тоской я смотрю на очередь, она пояснила: — Нам не сюда. А даже если бы нужно было сюда, столько ждать я не намерена. Принадлежность к моей семье, знаешь ли, имеет преимущества.
И она подмигнула. Я облегченно выдохнула и поскорее пошла за девушкой.
На третьем этаже, куда мы поднялись, было тихо и умиротворенно, не то что внизу. Да и коридоры здесь попытались украсить картинами и цветами. Ари уверенно повернула налево.
— Ари, откуда ты знаешь, куда нам идти? — запоздало удивилась я.
— О… Ты бы знала, какую инструкцию мне выдал Саар утром: и куда идти, и к кому обратиться, и куда ни в коем случае не ходить, и вообще лучше дома остаться.
Ари закатила глаза и тяжело вздохнула.
— Знаешь, — она наклонилась ко мне и продолжила доверительно: — Мой брат иногда такой зануда. Была бы его воля, он бы меня неделями дома держал.
— Правда? — удивилась я новым граням его характера. — А так и не скажешь…
Ари провела меня к одной из дверей, постучала и сразу же вошла, не дав хозяину кабинета как-то отреагировать. Внутри было побогаче. Стояла массивная мебель из темного дерева: стол по центру, шкафы с бумагами по бокам, кресла. Симпатичные пейзажи на стенах, вид на площадь из окна. За столом сидел мужчина лет сорока пяти в хорошем костюме, представительный и очень важный. Из образа выбивался только залихватский кудрявый чуб, торчащий кверху.
— Что вам угодно? — спросил он скучающим голосом, поднял голову от бумаг, и его тон сразу переменился. — Ах, дорогая мисс Валтор, как приятно видеть вас. Проходите, садитесь.
Он вскочил и стал суетиться, тряся чубом от усердия. Ари же сделала чопорное лицо, что с ее почти детской мордашкой смотрелось забавно, и степенно уселась в кресло. Я боролась с наползающей на лицо улыбкой, но победить не смогла, поэтому отвернулась, чтобы никто не заметил моего веселья.
Наконец все расселись.
— Мистер Номик, — начала Ари, — мы пришли к вам ради регистрации. Это Лида, она иномирянка.
— Оу… — мистер Номик, до этого смотревший только на Ари, перевел взгляд на меня. Глаза его скользнули вниз, к зоне декольте, и я заметила, как его кадык дернулся, а рука потянулась к шейному платку. — Мда, мисс Лида… Приятно познакомиться.
Тут он встрепенулся и спросил:
— Вы, случайно не с лордом Валтором приехали?
— Да, — ответила я. — Но откуда вы знаете?
— Да-а… Ха-ха-ха! — как-то искусственно засмеялся он. — Слухи, понимаете ли, дошли.
А сам аккуратно и, как ему казалось, незаметно начал заталкивать ладонью один из листов бумаги в кучу других. Мы с Ари переглянулись и поняли друг друга без слов. От нас прятали что-то интересное.
Глава 23
Авантюристки
— До чего быстры слухи, — протянула я, стараясь сделать вид, что ничего не заметила. Ари задумалась и молчала.
— Да-да, в этом городе слухи расходятся быстро. Вы хотели зарегистрироваться? Тогда мне нужно ваше имя и название мира, из которого вы прибыли, — он ловко распахнул черную папку и нацелил перо на бумагу. Кажется, или он хочет побыстрее от нас избавиться?
— Лидия Климовская, Земля.
— О, какое у вас прекрасное имя, — успел он сделать мне комплимент, пока черкал по бумаге. — Готово. Скажите, не замечали ли вы, что можете управлять какой-то магией?
— Сама не замечала, но лорд Саар сказал, что у меня есть дар, — ответила честно, потому что не видела смысла скрывать.
— О, ну раз лорд Валтор сказал… — он черкнул еще пару строк, захлопнул папку и радостно добавил: — Готово!
Я почувствовала, как Ари в соседнем кресле заерзала. Она положила руку на подлокотник и начала отбивать пальцами какую-то бодрую песенку. Хотелось посмотреть на нее и понять, в чем дело, но мне важно было решить все вопросы.
— Подождите. Я слышала, что мне могут предоставить жилье и работу. А еще я хотела бы узнать, как мне найти мага, который отправит меня домой.
Мистер Номик неуверенно посмотрел на все еще молчащую Ари и сказал:
— Я думал, вам без надобности. Хм… Ну, как желаете, — и он достал из ящика стола небольшой лист бумаги, расписался в нем и протянул мне. — Подойдите по этому адресу и покажите бумагу. Вам выделят комнату.
— А что с работой?
Меня пугала необходимость искать работу самой. И я понимала, что не могу долго пользоваться гостеприимством Саара, а без денег не выживу.
— Эмм… — пожевал мистер Номик губами. Его глаза забегали. — Пока у нас нет вакансий. Но мы сообщим вам, как только появится место.
Я расстроилась, но продолжила допытываться:
— А маг?
— Это самое сложное. У нас только один штатный маг пространства, а сил для такого перехода нужно много. Так что сами понимаете… Очередь огромная. Вас записать?
— Запишите, — вздохнула я.
Мужчина снова достал папку и заскрипел пером. Ари подергала меня за платье, а когда я посмотрела на нее, подмигнула и указала глазами на стол. Я пожала плечами, не понимая, что она хочет.
— Ну вот мы и закончили, — довольно сказал мистер Номик.
— Тогда мы пойдем, — сказала я и встала, стараясь не замечать странного поведения Ари. Ей ничего не оставалось, как встать следом. Мы распрощались с мужчиной и вышли из кабинета.
Ари тут же схватила меня за локоть и увела за угол.
— Вот ты недогадливая, — сердито прошептала она. — А он какой жук! Ты видела? Он что-то спрятал, когда узнал о тебе.
— Возможно, — не спешила я соглашаться. — Но ты же не собираешься потребовать у него этот листок?
— Конечно, нет, — фыркнула она. — Я предлагаю его выкрасть.
— Что⁈ — мне показалось, что я ослышалась. Вот это да! — Но так нельзя, — возразила я.
— Ну Лида, а вдруг это связано с тобой и очень важно? Мы тихонько возьмем, прочитаем и вернем.
— Как ты себе это представляешь? — поразилась я. — Подойти и взять?
— Ты его отвлечешь, а я заберу бумагу, — уверенно заявила она.
— Вот это план. И как я его отвлеку?
— Ну… — Ари осмотрела меня с ног до головы, — сделай вид, что тебе плохо. Будем надеяться, что мистер Номик джентльмен и побежит тебя спасать.
Я прикрыла глаза ладонью и вздохнула. Мне мигом вспомнилась Сонька с ее умением влипать в неприятности. Да я мастер находить людей с тягой к приключениям.