Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Слушай, один из окружных представителей позвонил конгрессмену, тот — министру внутренних дел, тот — губернатору, тот — главе округа, тот— моему начальнику, главе района. Сколько на меня говна вылили, словами не передать. Увидишь сегодня хоть одну пожарную машину — считай, тебе крупно повезло. Я сказал ребятам, которых отправил с тобой, чтобы они не подпускали огонь к деревьям в долине. Если пламя доберется до оборудования рядом с гостиницей и до горючки, которая там хранится, рванет так, что мало не покажется.

— Эти пидорасы из «Золотого ущелья» обещали убрать цистерны с дизелем еще на прошлой неделе! — заорал я в рацию.

— Я-то тут при чем, Стэн? Я просто тебе ситуацию обрисовываю.

— Там же тысячи литров катализатора, а еще…

— Да знаю я, знаю, — устало промолвил Карри. — Извиняй. Ладно, до связи.

Я с досадой пнул ногой ком земли и поднял голову, желая убедиться, что вижу всех членов своего отряда. Мы шли по окутанной дымом тропе, словно по туннелю. Небо черное, верхушек деревьев не видать. Сосны горели, будто свечные фитили, а некогда усыпанную иголками землю покрывал пепел и темные, пышущие жаром угли. Огонь, насытившись, отступил, но потом вернулся снова, каким-то чудом продолжая гореть. Никогда раньше такого не видел.

Пламя устремилось к долине, на этот раз его подгонял поднявшийся ветер, вызванный фронтом холодного воздуха. Восходящий воздушный поток рассек ветер, словно феном для волос, изменив его направление. Более того, ветер вдохнул в огонь новую жизнь, и вот теперь пожар грозил добраться до верхушек деревьев вдоль тропы.

До курортных складов было всего метров четыреста. А там — тысячи литров топлива в цистернах на колесах, словно бомбы, терпеливо дожидающиеся своего часа.

По большому счету, огню вовсе необязательно добираться до склада. Если пламя окажется где-то рядом, детонация может произойти просто от высокой температуры.

Стена огня достигала высоты тридцать метров и была больше трех километров в поперечнике. Пламя надвигалось, словно раскаленный отвал бульдозера. Мне подумалось, что огонь, скорее всего, уже подступил к границе ранчо «Последний шанс» и проник в поросшую травой долину, что вела прямо к городу.

Члены моего отряда бежали трусцой, держа между собой интервалы по десять метров. Из-за дымовой завесы показалась окраина Булл-Ривер Фолз. Два вертолета забирали воду из реки. Третий устремился в сторону пожара, а четвертый приблизился к реке и завис, дожидаясь своей очереди. Я услышал рев двигателя пожарной машины и рокот моторов самолета. С неба на деревья мелким песком обрушилась противопожарная смесь.

Из-за расположения долины и переменчивых ветров казалось, что привычные законы физики не властны над пламенем. Огонь, как живой, прыгал, взмывал вверх, обрушивался ястребом на верхушки сосен, устремлялся вниз только для того, чтобы воспарить снова. Он рос, набирал силу и скорость.

Бороться с таким огнем сложнее всего, поскольку направление распространения пожара совершенно непредсказуемо. Остается только догадываться, где рыть канаву и куда в следующий момент кинется пламя. Со стороны могло показаться, что это размахивает факелом какой-то рехнувшийся великан.

Внезапно раздались крики. Оглянувшись, я увидел, как один из ребят провалился ногой в каверну. Быстро вытащив ногу, он, приплясывая и хлопая руками, стряхнул с нее приставшие угли. Затем подошел к каверне и, ловко орудуя топориком-мотыгой, засыпал ее.

— Заровняй получше, — крикнул я парню. Новичок-неумеха, что с него взять. В первый раз на лесном пожаре. Еще на прошлой неделе он проверял пожарные сигнализации. Ему показали обучающее видео, прочитали вводную лекцию на аэродроме, и дело в шляпе — держи костюм пожарного.

Тем временем мы добрались до места, где туристы обычно вставали палаточным лагерем. Земля спеклась от жара. Мы решили устроить тут привал.

Посреди поляны на обугленных ободах стоял сгоревший домик на колесах. Один из двух кранов, по которым на площадку когда-то подавалась вода для туристов, был свернут, а из раскуроченной трубы текла слабая струйка. Ребята принялись по очереди наполнять фляги.

Я задумался. Если по периметру выкопать канаву, замедлить распространение огня и не подпустить его к кедрам, росшим с краю поляны, можно торжествовать пусть и временную, но все же победу. Впрочем, если результат окажется нулевым и у пламени хватит сил преодолеть преграду, путь к складу с горючим будет открыт.

Если вспыхнут цистерны и произойдет детонация, получится нечто вроде объемного взрыва. Нагретый воздух взметнет туман из мельчайших капелек горючего вещества выше крон деревьев, а ветер довершит дело, разметав пламя. Получится вроде паяльной лампы, направленной в сторону города.

Мне было совершенно наплевать на гостиницу при курорте. Да, я знал, что в нее вбухали не один миллион долларов, ну и что? Сгорит — и черт с ней. Но рядом с гостиницей — дома, целый микрорайон, всего в нескольких сотнях метров от ворот курорта. Если пламя охватит траву на лугу и солому, что осталась на поле с тех времен, когда на территории нынешнего курорта еще было ранчо, город станет легкой добычей для беснующегося огня.

Я шел по тропе, стараясь терпеть боль в коленях. Нельзя сбавлять темп и задерживать молодых. Наконец, остановившись, я присел и рубанул каменистую почву топориком-мотыгой.

— Попробуем остановить огонь здесь, — сказал я. — Будьте начеку. Если увижу, что занялись деревья, дам приказ к отходу. Отступать вниз по склону, по ветру. Не кучкуйтесь. Держите дистанцию друг от друга. Шансы остановить пламя у нас есть, но не то чтобы шибко большие. Говорю как есть, чтобы вы были в курсе. Вам нужно выкопать ров через дорогу, по которой мы пришли. Чуть за теми кедрами. Чтоб огонь горел, ему нужно топливо, а там, в долине, его до хрена. Пускать его туда нельзя, ну а если он все же прорвется, бегите что есть мочи. Вниз по склону, запомнили? Скорее всего, ни хрена не будет видно, так что просто доверьтесь своим ногам. Бегите под уклон, и все тут. Вопросы есть?

Ребята покачали головами в желтых, перемазанных сажей касках.

Деревья, что росли у реки, окутывал дым, и потому создавалось впечатление, что они висят в воздухе. Восходящие потоки с них срывали и уносили вверх искры и мелкие уголья. Я двинулся вдоль берега, внимательно смотря под ноги и аккуратно ступая по скользким камням, покрытым мокрым пеплом. В воздухе висела грязная водянистая взвесь.

Я думал о Карен, которая сейчас где-то там, на южном склоне, за складом «Золотого ущелья». За прокопанной вчера противопожарной траншеей.

Утром, когда я смотрел отчет наблюдателей, утверждавший, что направление распространения огня непредсказуемо, мне подумалось, что Кармен, отправляясь в путь, даже не догадывалась, какой опасности себя подвергает.

Пожар сегодня казался мне каким-то странным. Пламя трепетало, как живое, почти что жизнерадостное. Я знал, что огонь давным-давно уже выжрал весь кислород в самом центре пожара. Теперь там образовался вакуум, и пламя изнывало, жаждая живительного воздуха. Клубы дыма казались нам гигантскими кусками черной шерсти. Их взбивали вращающиеся потоки жаркого воздуха, поднимавшиеся на сотни метров над горным ландшафтом. Все как один в моем отряде замерли и уставились на эту картину. Еще бы! Такое в учебном фильме вам не покажут.

Впрочем, не вызывало никаких сомнений, что аналогичное зрелище наблюдают и все жители города.

Федералы объявили сто тридцать квадратных километров воздушного пространства над пожаром бесполетной зоной для коммерческого авиатранспорта. По их же инициативе перекрыли автомагистраль на двадцать пять километров к востоку и западу от города, в результате чего пробка растянулась аж до самых границ округа.

Воздух над лесом нагрелся до такой степени, что давно уже превысил температуру возгорания. Стоило пламени получить хоть глоток живительного кислорода, как оно тут же становилось столь жарким, что запросто плавило металл. Сухостой и даже зеленые деревья в пятидесяти метрах от пламени были не в состоянии противостоять напору такой температуры. Воцарился хаос. Огонь теперь вспыхивал то там, то тут, непредсказуемо, без всякой системы, устремляясь ввысь вместе с клубами дыма и пепла.

83
{"b":"877337","o":1}