Литмир - Электронная Библиотека

— Амара. — Вэлнар все-таки отвлекся от разглядывания лже-Коннора и подарил мне короткий взгляд. Процедил чуть ли не по слогам: — Впусти меня.

Я сомневалась. Айс, вообще-то, прав. Я угодила в такую игру, где каждый сам за себя. Могу ли я доверять Вэлнару? В истории с Сильвией род Блекнаров предпочел остаться в стороне. Более того — получил свою выгоду от своего невмешательства.

— Если кто-нибудь и в силах помочь Коннору — то только я, — устав ждать моего ответа, веско добавил Вэлнар. — Но сделать это я смогу лишь здесь, где магия Гремса не работает.

— Не верь ему! — Айс раздраженно взмахнул хвостом. — Я уже описал тебе все варианты развития событий. Гремса возможно убить лишь в теле смертного. И лорд Блекнар для этого совершенно не нужен.

— Ты невнимателен, лис, — холодно обронил Вэлнар. — Я говорил про спасение Коннора.

— Каким образом вы намерены его спасти? — Айс недоверчиво фыркнул. — Если Гремса изгнать из тела мальчишки, то он станет прежним практически всемогущим духом…

— Вот именно, практически всемогущим, — перебил его Вэлнар, особенно подчеркнув эти слов, сказанных Айсом. — И поверь, лис, у меня огромный опыт общения с призраками. Я отведу Гремса прямо к престолу Мавеона, где его уже заждались.

— Но это невозможно! — воскликнул Айс, и его шерсть привычно засветилась белым, как всегда бывало, когда эмоции переполняли лиса. — Если бы Гремса можно было так легко уничтожить — то каким образом он пережил столько веков? Почему никто и никогда прежде не пытался его упокоить?

— Я не говорил, что его легко можно упокоить, — флегматично исправил его Вэлнар. — Но это возможно. И я в силах это сделать.

— Ты не посмеешь, — неожиданно подал голос Гремс. — Не забывай, что я — ректор университета. Ты не можешь взять — и убить меня. За подобное тебе придется отвечать перед императором!

— Ой, как страшно, — презрительно фыркнул Вэлнар. — Вообще-то, с Кеннаром у меня и без того будет серьезный разговор. Так что на этот счет не переживай. Но ты, драгоценный мой, пытался убить двух моих студентов. И хранительницу факультета. Да за такое я имею полное право развеять тебя пеплом. И никто, даже твой разлюбезный император, который, как оказалось, прикрыл тебя в прошлый раз, не посмеет мне и слова сказать.

— А не слишком ли многое черные драконы стали себе позволять⁈ — Распластанный на полу лже-Коннор в очередной раз дернулся, силясь освободиться из-под лап Тьмы. — Кажется, ты забыл, где твое место! На Пустоши среди мертвяков…

В следующее мгновение Тьма мотнула головой — и один из клоков мрака, то и дело сыплющихся с ее шерсти, удивительно точно залепили рот парня. Тот забулькал что-то невразумительное, так и не завершив фразы.

— Амара, думай быстрее. — Вэлнар вновь все свое внимание обратил на меня. — У меня уходит слишком много энергии, чтобы поддерживать с тобой разговор. Еще минута, быть может, две — и заклинание разорвется. Тогда тебе придется самой решать, что делать с Гремсом.

— Я уже сказал, что с ним делать. — Айс заискрился белоснежным пламенем. — Убить, пока он в теле смертного. Да и все!

Вэлнар не стал с ним спорить. Просто выразительно приподнял бровь, глядя на меня в упор.

— Мы должны рискнуть, — подал голос Стивен. — Если есть хотя бы крошечная надежда на то, что можно спасти Коннора…

— Амара тут принимает решение, — сухо осадил его Айс. — Она глава рода. И именно ее собирался убить Гремс. Причем уже во второй раз. Вы так… Сопутствующие потери.

— Вот именно, — сказала я негромко. Глубоко вздохнула и отчетливо произнесла: — Лорд Блекнар, я позволяю вам использовать магию на территории моего факультета.

— Не надо! — простонал Айс. — Амара, ну зачем?

Светлые глаза блондина полыхнули хищной радостью. Он склонил голову, показывая, что услышал меня. И через мгновение рядом распахнулся портал, через который в кабинет неспешно вступил лорд черных драконов.

— А вот теперь, Гремс, ты ответишь на все мои вопросы, — буквально пропел он.

И было в его тоне нечто такое, от чего мельчайшие волоски на моем теле встали дыбом от ужаса.

Глава седьмая

— Вы же обещали спасти Коннора!

Я с тревогой наблюдала за действиями Вэлнара.

Тот как раз закончил очерчивать мелом круг, в центре которого был заключен по-прежнему обездвиженный лже-Коннор, чьи запястья и лодыжки туго перехватили чернильные колдовские путы.

Тьма больше не держала парня. Она с невинным видом умывалась в сторонке, но ухом то и дело с любопытством дергала в нашу сторону, прислушиваясь к разговору.

— А разве я отказываюсь от своих слов? — Вэлнар поднялся на ноги и небрежно отряхнул руки от меловой пыли. Добавил с усмешкой: — Не переживай за друга. Но прежде, чем я его освобожу, — хочу поболтать с Гремсом. У меня накопилось к нему немало вопросов, на которые теперь он обязательно ответит мне.

— С чего вдруг? — фыркнул тот. — Я и слова тебе не скажу, черный! Можешь хоть пытать меня…

— Вот как раз пытками я и займусь, — с милейшей улыбкой перебил его Вэлнар.

— У тебя ничего не получится!

Хотя Гремс и пытался говорить уверенно, но в его тоне то и дело проскальзывали нотки волнения, а губы нервно подрагивали, выдавая его страх.

— Еще как получится, — бархатно заверил его Вэлнар. — Не забывай, что ты в теле смертного. А следовательно, будешь чувствовать все так, как будто и сам живой. Ты знаешь, что в видах боли я разбираюсь лучше кого бы то ни было. Очень скоро, драгоценнейший мой, ты начнешь выть и скулить, умоляя меня прекратить.

Я прекрасно понимала, что Вэлнар не блефует и не пытается запугать Гремса. И ни на каплю не сомневалась в том, что кто-кто, а лорд черных драконов с легкостью разговорит любого. И мне не было жалко Гремса. Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Однако покоя никак не давало одно простое соображение.

— Скажите, а Коннор тоже будет чувствовать при этом боль? — робко поинтересовалась я.

— Конечно, будет, — мгновенно за Вэлнара ответил Гремс. — Еще как будет, девочка! Он будет страдать так, как никогда до этого не страдал. Каждая его секунда будет наполнена страшными муками. Он…

Вэлнар привычно прищелкнул пальцами, и Гремс замолчал, видимо, заполучив магический кляп.

— Коннору придется потерпеть, — с отчетливыми извиняющимися нотками сказал блондин. — В конце концов, эту кашу заварил именно он. И мне очень интересно, понимал ли он, для чего Гремс вселялся в его тело. Если понимал, то…

Неоконченная фраза камнем упала в тишину кабинета. Вэлнар сухо усмехнулся, скинул камзол прямо на пол и нарочито медленно принялся засучивать рукава белоснежной шелковой рубашки, отвернувшись опять к лже-Коннору.

— Лучше тебе выйти, — обронил через плечо. — Это зрелище не для девичьих глаз.

Я прижала руку ко рту, удерживая невольное восклицание. Однако нашла в себе силы ответить:

— Я останусь!

— Как знаешь, — равнодушно прозвучало в ответ.

И воздух разрезал огненный хлыст, который Вэлнар с привычной легкостью соткал из колдовских нитей. Щелчок — и меловой круг запылал пламенем, таким ярким и жарким, что я невольно попятилась.

— Амара…

Я вздрогнула, услышав голос Коннора. Именно Коннора, а не Гремса.

Пугающая белесая муть сгинула из глаз парня. Теперь на меня смотрел именно он, а не призрак.

— Пожалуйста, помоги мне! — взмолился приятель, корчась промеж сполохов чужого страшного колдовства. — Не позволяй ему…

Вэлнар недовольно дернул щекой. Взмахнул хлыстом опять, но на сей раз он располосовал рубашку на груди Коннора.

Легкая ткань немедленно напиталась кровью, и с губ Коннора сорвался отчаянный даже не крик — животный взвизг, наполненный первобытным ужасом.

— Забыл за века призрачного существования, что такое боль? — со злым сарказмом поинтересовался Вэлнар. — А ведь я только начал.

И опять взмахнул хлыстом.

Еще одна кровавая полоса расчертила кожу Коннора, и еще один крик разорвал тишину кабинета.

67
{"b":"861904","o":1}