Литмир - Электронная Библиотека

— Не понимаю, — растерянно протянула я. — А почему тогда Стивен остался за изгородью?

— А почему он должен был ее миновать? — насмешливо переспросил Айс. — Четвертый факультет открыт только для тебя. И больше ни для кого. Пусть его почти сравняли с землей, но магия крови от этого действовать не перестала.

— Но вчера Коннор совершенно спокойно прошел за мной, — с еще большим удивлением сказала я.

— Так ты не шутила? — Айс аж подпрыгнул на всех четырех лапах одновременно. — Я думал, ты просто хотела оторваться от своих спутников и в одиночку исследовать здание. Все-таки Стивен из рода Блекнаров, а кошка так вообще хранительница их факультета. Не дело всяким посторонним тут шарахаться и исподволь изучать. Потому чуть не рассмеялся, когда ты предложила взять Стивена за руку. Подумал, что ты таким образом усыпляешь их бдительность.

— Конечно, я не шутила! — раздраженно воскликнула я. — Говорю тебе еще раз: вчера Коннор прошел через защиту без малейших проблем!

— Странно, — профырчал Айс. — Очень странно.

И надолго замолчал, видимо, глубоко задумавшись.

В этот момент откуда-то издали послышался непонятный треск. Как будто кто-то изо всех сил бил атакующими чарами по чему-то.

— Кстати, парнишка-то силен, — мимоходом отметил Айс, по-прежнему о чем-то размышляя. — Ишь как заклятиями шарахает. Не каждый прямой потомок изначальных драконов так сумеет.

— Надо вернуться за ним!

Я, не дожидаясь ответа Айса, тут же шагнула обратно. Преодолела зеленую изгородь. И тут же рухнула ничком, потому что в опасной близости от лица вдруг просвистел огненный шар.

— Амара! — Стивен торопливо потушил искры очередного заклинания, танцующие на кончиках его пальцев. — Ты что творишь?

— Вообще ничего не творю.

Я приподнялась и бросила опасливый взгляд назад. Поежилась, увидев громадную дыру в зеленой стене кустарника, которая быстро затягивалась листьями.

Да, Айс прав. Стивен и впрямь силен. Против такой защиты неплохо выступил.

— Я думал, с тобой что-то случилось! — Стивен продолжал бушевать, крича в полный голос. — Ты шагнула туда — и исчезла! А потом не появлялась очень долго.

— И ты решил пробить ко мне дорогу? — Я скептически хмыкнула. — Стивен, ты же не мог не понимать, что это просто невозможно!

— Я должен был попытаться, — с некоторой долей смущения отозвался тот.

Шагнул вперед и протянул мне руку, помогая встать.

Я торопливо прогнала улыбку с лица. Ага, а как же его слова о том, что лучше ему держаться подальше от меня? Но в любом случае я с удовольствием приняла его помощь и поднялась на ноги.

— Ну ты даешь, — прошептала я, глянув на изгородь.

И в самом деле, по всей ее длине, куда только хватало глаз, тянулись прорехи в кустарнике, почти затянувшиеся к этому моменту, но все-таки доказывающие то, как отчаянно Стивен пытался пробиться ко мне.

— Я испугался за тебя, — коротко ответил парень, как-то виновато улыбнувшись. — Поэтому так вышло.

Тем временем Тьма вальяжно подошла ко мне. Боднула головой в плечо, благо, из-за ее размера это было легко. И вопросительно мурлыкнула.

— Да, я могу пройти защиту, а вы нет, — по-своему интерпретировала я ее молчаливый вопрос. — И я не понимаю, почему на Коннора вчера это ограничение не подействовало.

— Вообще-то, есть простой способ его преодолеть, — вдруг раздалось позади меня.

Я обернулась и увидела Айса.

Лис как раз закончил выбираться из зарослей. Отряхнулся, и шерстка его опять ярко засияла белым. После чего сел, обернув задние лапы роскошным хвостом.

— И-и? — вопросительно протянула я. — Что это за способ?

— Как я тебе уже сказал — разрешение на проход и право использование магией на территории чужого факультета может дать только глава рода, — с готовностью пустился в объяснения Айс. — Ты — последняя из рода Уайтнаров. И ты прямой потомок изначальной драконицы, поскольку в этом роду способности передаются исключительно по женской линии.

После чего замолчал, явно решив, что сказал достаточно.

— То есть, ты намекаешь на то, что я являюсь главой рода Уайтнаров? — недоверчиво уточнила я.

— Не намекаю, а говорю прямо. — Айс утомленно вздохнул. — Ну же, Амара! Ты — это и есть род. По крайней мере, на данный момент.

Звучало все слишком невероятно. Но я поняла, о чем говорит Айс.

— То есть… — начала неуверенно.

— Просто попробуй, — оборвал меня лис.

И я решилась. Посмотрела на Стивена, который хмуро слушал наш диалог, на Тьму, которая от нетерпения уже начала рыть когтями землю.

— Я, Амара… — Мой голос задрожал и чуть не сорвался. Я набрала полную грудь воздуха и все-таки продолжила: — Я, Амара Уайтнар. И я позволяю Стивену из рода Блекнаров и Тьме, хранительнице факультета Блекнаров, войти на свою территорию.

И-и…

Ничего не произошло. Гром не грянул с небес, молния не испепелила магическую ограду. У меня не заломило в висках, мир не закружился перед глазами. Словом — я не почувствовала ничего необычного. Вообще. От слова «совсем».

— И-и? — опять протянула я, посмотрев на Айса. — Не получилось?

— Пока не попробуешь — не узнаешь, — философски отозвался тот и шустро нырнул через ограду.

— Да, он прав, — подтвердил Стивен. Шумно вздохнул — и решительно шагнул прямо на колючки изгороди, мгновенно исчезнув из поля моего зрения.

Тьма тут же последовала за ним, быстрой черной тенью промелькнув мимо меня.

— Получилось? — робко спросила я в никуда.

— Естественно, — снисходительно обронил Айс. — Амара, привыкай, что ты — не безродная. О нет. Ты есть исток рода, который почти уничтожили. Почти, но все-таки не до конца.

Я не стала дальше слушать возвышенных воззваний Айса. Просто шагнула вперед — и магическая защита послушно пропустила меня.

Глава шестая

— Глава рода, стало быть.

Стивен, как и прежде, шел чуть впереди меня, как будто показывая — если что, то я тебя сумею защитить. Это было очень мило, но не очень удобно, потому что я не видела выражения его лица при нашем разговоре.

— Стало быть, ты глава рода, — повторил Стивен, ради разнообразия переставив слова в предыдущей фразе.

Видимо, этот факт особенно поразил его, раз он уже дважды проговорил его вслух.

Я промолчала, почему-то почувствовав смутную вину перед товарищем. А с другой стороны — почему я должна этого стыдиться? Мой род много веков не просто унижали, о нет. Любое упоминание о нем пытались вычеркнуть из всех летописей. А когда это не получилось, то решили обвинить в том, к чему род Уайтнаров не имел ни малейшего отношения. И я не собираюсь извиняться за то, что какая-то из белых дракониц в той дичайшей травле выжила и дала потомство.

— Глава рода, — в третий раз сказал Стивен.

Судя по обиженным ноткам, то и дело прорывающимся в его голосе, это обстоятельство почему-то очень сильно ранило его.

К этому моменту мы благополучно пересекли неухоженную и заросшую порослью высоких густых сорняков лужайку перед разрушенным зданием. Поднялись по обрушенному крыльцу, где каждая ступенька осыпалась мелкими камушками, грозясь в любой момент провалиться окончательно. И вступили в тихий сумрачный покой холла.

Я была здесь вчера. Казалось, прикрой глаза — и я вновь увижу Коннора на расстоянии в пару шагов. Увижу слабый проблеск света в одном из коридоров. Пойду туда и взгляну в древнее зеркало…

Тьма неожиданно клацнула зубами прямо над моим ухом. Я вздрогнула от неожиданности, взглянула на демоническую кошку — но она уже умывалась чуть поодаль, всем своим видом показывая, что не приближалась ко мне.

— Чудно, — прошептал мне на ухо Айс, который легко балансировал сейчас на моем плече. — Я бы сказал, что этой киске дали приказ: охранять тебя любыми способами и любой силой. Слишком много внимания она тебе уделяет, что совершенно нехарактерно для демонических созданий. Но тогда получается, что…

Айс не завершил фразу. А я не стала развивать его слова в своем воображении. Слишком не нравились мне выводы, которые из этого следовали. Потому что лорд Блекнар и впрямь уделяет мне слишком много внимания.

62
{"b":"861904","o":1}