Литмир - Электронная Библиотека

— Мне показалось, что Ильнар узнал меня, — негромко сказала я, потупившись. — Он… Он начал кричать, что таким, как я, не место в университете. Что он думал, будто всех нас уничтожили при великой битве на Северной пустоши.

И я бросила украдкой взгляд на Вэлнара.

Лорд Блекнар не показывал никаких эмоций. Его лицо словно окаменело, и лишь уголки рта кривились, как будто он изо всех сил сдерживал себя от каких-либо слов.

— О да, я совершенно точно понимаю, почему Эйнар убрал все портреты, — проговорил он. — Из-за этого ты попросила у Фесса книги по той эпохе?

— Откуда вы знаете? — потрясенно выдохнула я. — Это Фесс вам рассказал?

— Я умею делать выводы, детка. — Вэлнар снисходительно ухмыльнулся. Правда, тут же опять посерьезнел и отрывисто кинул: — Но это еще не все, не так ли? Что же все-таки произошло сегодня на лекции? На тебе лица не было, когда я увидел тебя в коридоре. Как будто ты встретилась с призраком.

— Я…

Слово оцарапало горло, и я замолчала. С преувеличенным вниманием принялась расковыривать носком сапога землю.

— Не порть газон, — попросил Вэлнар. — И, Амара. Я все равно добьюсь от тебя ответа.

В следующее мгновение костяшка его согнутого указательного пальца пребольно уперлась в мой подбородок. Я неохотно подняла голову и в смятении заморгала, уставившись в его пугающе светлые глаза, радужка которых как будто выцвела еще сильнее.

— Желаете заглянуть в мою память? — спросила я.

— Нет. — Вэлнар покачал головой. — В отличие от Эйнара, я подобным занимаюсь крайне редко. Не нравится мне это. Желаю видеть твою реакцию на мои слова. Так мне легче будет определить верность моих предположений. Итак, детка. Сильно сомневаюсь, что лекция госпожи Листрат могла напугать тебя. Она ограничивается лишь сухим изложением фактов и вряд ли бы стала живописать какие-нибудь ужасы войны. То, что ты узнала на портрете Ильнара Реднара… Да, факт любопытный, даже очень, но смысл паниковать из-за этого? Если только…

Вэлнар сдвинул брови, внимательно вглядываясь в мое лицо.

Я изо всех сил старалась не отвести глаза, хотя в висках уже шевельнулась слабая боль.

— Ты когда-нибудь слышала про зов крови? — вдруг поинтересовался Вэлнар.

— Про что? — ошарашенно переспросила я, растерявшись от столь резкой перемены темы разговора.

— Про зов крови, — терпеливо повторил Вэлнар.

— Нет, ни разу, — честно ответила я. — Что это такое?

Вэлнар вдруг резко убрал руку, перестав удерживать мой подбородок. Сделал шаг назад и о чем-то глубоко задумался, склонив голову к плечу и покусывая нижнюю губу.

— А впрочем, пусть будет так, — наконец, проговорил негромко. — Ты все равно обо все узнаешь. Рано или поздно, так или иначе. Но облегчать Эйнару задачу я не собираюсь.

Я опять заморгала, в упор не понимая хода рассуждений лорда Блекнара.

— Зов крови — это память наших предков, — негромко проговорил он. — Ты уже знаешь, что в драконьих родах очень ценят древность происхождения. Считается, что чем чище твоя кровь, тем больше в тебе силы и огня. Это правило, конечно, не без исключений. Но чаще всего так и бывает.

— И что? — Я с недоумением пожала плечами. — Каким образом это относится ко мне? Я вообще безродная.

— Безродная, говоришь… — как-то странно протянул Вэлнар. Его губы дрогнули в язвительной ухмылке, как будто он желал возразить мне, но в последний момент блондин передумал. Продолжил все так же размеренно, как будто рассказывал лекцию: — Амара, зов крови может проснуться в любом человеке, если у него есть хотя бы капля драконьего пламени в жилах. Особенно если в прошлом твоих предков случилось нечто… ужасное.

Как я ни старалась сохранить спокойствие, но все-таки вздрогнула. Под ложечкой противно заныло от непонятной тревоги.

— Я думаю, при виде портрета Ильнара Реднара ты что-то вспомнила. — Вэлнар говорил мягко и вкрадчиво, внимательно наблюдая за моей реакцией на его слова. — Конечно, не то, что произошло лично с тобой. Но что-то, что было в далеком-далеком прошлом. Что-то очень страшное. Не так ли?

— Да… — очень тихо призналась я.

— И это уже не первый такой экскурс в события былого, — скорее, утвердительно, чем вопросительно произнес Вэлнар.

Я все-таки кивнула, хотя моего подтверждения и не требовалось.

— Я не буду тебя спрашивать об остальных видениях, — сказал Вэлнар, и я подняла на него удивленный взгляд.

Как это — не будет? Очень странно. Если бы я сейчас разговаривала с Эйнаром, то не сомневаюсь, что он обязательно истребовал бы ответы на все свои вопросы.

И я машинально потерла ладонь, вспомнив, каким именно способом обычно добивался правды лорд Реднар.

Вэлнар заметил мое движение. Уголки его рта язвительно искривились.

— Не беспокойся, как ни странно, но у меня имеется чувство такта, — проговорил он на удивление серьезно. — Есть вопросы, ответы на которые человек должен сам захотеть дать. Без нажима и принуждения. Считаю, что данная тема относится к числу таковых.

Никогда бы не подумала, что услышу подобное из уст главы рода черных драконов! Это было очень неожиданно и очень… приятно, наверное. Впервые о моих чувствах кто-то задумался. Все-таки стоит признать очевидное: лорд Блекнар ну очень противоречивая личность!

— Вчера, когда я встретил тебя в парке — ты действительно гуляла? — задал тем временем новый вопрос блондин.

Я опустила голову, почему-то страшась посмотреть в глаза Вэлнару.

— Там было что-то, — прошептала я. — Что-то во мраке, что звало меня по имени. И оно не ушло даже тогда, когда появились вы. Лишь затаилось.

— Ясно.

Голос лорда Блекнара был совершенно бесцветным. В нем не угадывалось никакой эмоции. Ни гнева, ни радости, ни удивления.

Не выдержав, я позволила себе кинуть на него быстрый взгляд.

Вэлнар стоял напротив меня отрешенный, вновь погрузившийся в какие-то мысли. Судя по глубокой морщине на переносице — вряд ли приятные.

Впрочем, заметив мой интерес, он с усилием улыбнулся и вдруг задорно подмигнул мне.

— Почему бы нам не прогуляться? — спросил с нарочитым весельем. — Подышим свежим воздухом.

— Вы хотите сходить к тому месту? — без особого труда разгадала я смысл предложения лорда Блекнара. — Простите, но не думаю, что это хорошая идея.

— А я считаю, что просто великолепная, — парировал Вэлнар. — И как раз ты должна быть счастлива, что я тебе это предложил.

— Неужели? — со скепсисом вопросила я.

— Конечно! — воскликнул Вэлнар, как будто пораженный моей неуступчивостью. — Амара, вообще-то, если проснулся зов крови, то он не исчезнет в никуда. Надо разобраться, что именно его разбудило. Иначе твои видения будут становиться все чаще, все навязчивее, все реальнее. Слабый духом человек может вообще сойти с ума.

Я испуганно охнула.

Даже так? А я ведь не рассказала Вэлнару про свои сны, которые начались как раз с момента моего зачисления в университет. Вдруг они тоже имеют отношение к этому зову крови?

Эх, еще бы запомнить хоть раз, что именно я вижу в них.

— Не думаю, что тебя обрадует перспектива периодически вскрикивать от ужаса на лекциях и пугать тем самым однокурсников, — проникновенно добавил Вэлнар. — Эдак и сумасшедшей прослыть немудрено. И твоя вчерашняя прогулка тоже выглядит весьма сомнительно. Надо узнать, что именно тебя влечет в ту часть парка.

— Но вчера вы там тоже оказались далеко не просто так, — парировала я. — Что за эксперимент вы проводили? И почему именно там? Не верю, что это случайное совпадение.

— Я тоже в случайности не верю. — Вэлнар улыбнулся чуть шире. — Поэтому очень хочу разобраться в том, что происходит. Ты со мной?

И протянул мне руку.

Наверное, мне стоило отказаться от столь внезапного предложения. Недаром меня столько раз предупреждали, что от черных драконов не стоит ждать ничего хорошего. Вдруг таким образом лорд Блекнар усыпляет мою бдительность, а потом нанесет подлый жестокий удар в самый неожиданный момент.

19
{"b":"861904","o":1}