Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Клинтан также не упустил возможности рассказать о горстке черисийцев, переживших Фирейдскую Резню. Их было немного — на самом деле, всего семеро — и каждый из них был трясущейся физической развалиной, жаждущей «признаться» в чём угодно, даже зная, что их сожгут, если только это положит конец ужасу, в который превратилась их жизнь. И так они и сделали — признались во всех мыслимых ересях и извращениях. Провозгласили своё поклонение Шань-вэй, свою ненависть к Богу, договоры, в которых они сознательно продали свои души Тьме.

На фоне этого, «доказательства» того, как глубоко проникло отступничество черисийцев, этого самопровозглашённого «доказательства» еретических мерзостей Церкви Черис и того, как она продала себя злу, долгожданное объявление Священной Войны Великим Викарием было почти второстепенным вопросом. Никто не ставил это под сомнение, точно так же, как никто не поднял голоса против Клинтана и «Группы Четырёх» в Храмовых Землях. Больше нет. Не осталось никого, кто осмелился бы поднять его.

И всё же, даже если не было возмущённых голосов, ходили слухи, шепотки, что «зачистка» Великого Инквизитора была менее полной, чем он рассчитывал. Несколько семей осуждённых викариев таинственным образом исчезли, и то же самое сделали десятки семей епископов и архиепископов. Никто не знал, скольким удалось избежать сетей Инквизиции, но тот факт, что хоть и немногим, но кому-то это удалось, ослабил всемогущую ауру железного кулака Клинтана.

Конечно, были встречные слухи — шепотки о том, что чудесное спасение пропавших семей было доказательством влияния Шань-Вэй, доказательством того, что они действительно были её приспешниками. Что только Мать Тьмы могла вырвать их из рук Инквизиции. У людей, сидевших за обеденным столом Кайлеба и Шарлиен, не было никаких сомнений в том, кто несёт ответственность за эти шепотки. Никто также не сомневался, что одна из причин, по которой они были созданы, заключалась в том, чтобы дискредитировать любые показания, которые могли бы дать эти беглецы, если бы они когда-нибудь добрались до безопасности в Черисийской Империи.

— Простите меня, — мягко сказал Вейгнейр через мгновение. — Этот ужин должен быть праздником. Я прошу прощения за то, что омрачил его.

— Милорд, это не вы омрачили его, — сказала ему Шарлиен. — Все мы знаем, кто сделал это, и я боюсь, что мысли о том, что произошло в Зионе, никогда не покидают никого из нас.

— И не должны, — резко сказал Кайлеб. Они посмотрели на него, и он яростно замотал головой. — Этим ублюдкам придётся за многое ответить, и мы обязаны перед всеми их жертвами помнить, что дело не только в том, что они сделали — или пытались сделать — с нами. Вот что они делали со всеми, кто осмеливался встать у них на пути!

— Да, Ваше Величество, это так. — Вейгнейр печально покачал головой. — Все наши священники сообщают, что к ним обращались прихожане, отчаянно пытающиеся понять, как вообще «Группа Четырёх» могла совершать такие действия «во имя Господа». Мы пытаемся утешить их, но правда в том, что никто из нас сам этого не понимает. — Он снова покачал головой. — О, да, умом мы понимаем. Но внутри? Эмоционально? Где находится наша собственная вера в доброту и любовь Бога? Нет.

— Это потому, что ты действительно веришь в Божью любовь и доброту, Хейнрик, — сказал Серая Гавань. — Я не знаю, во что — если вообще во что-то — действительно верят Трайнейр и Мейгвайр, но я думаю, что мы все увидели, во что верит Клинтан. В лучшем случае он верит исключительно в свою собственную силу; в худшем случае он действительно верит в какое-то чудовищное извращение Бога. И в любом случае он готов на всё, чтобы достичь своих целей.

— Боюсь, вы правы. — Вейгнейр вздохнул. — Но это не даёт большого простора для утешения тех, кто напуган и сбит с толку. Всё, что мы можем сделать, это призвать их молиться, доверять Богу и помнить о долге всех добрых и благочестивых людей противостоять злу, где бы оно ни находилось… пусть даже это оранжевая сутана викария. Боюсь, это может быть слабым утешением, независимо от того, насколько сильна чья-то вера. И особенно для тех, кто остаётся в неведении о судьбах своих близких… таких, как отец Пейтир.

Он посмотрел через стол на Шарлиен, его глаза потемнели, и она слегка кивнула в знак понимания. Она знала, каким ужасным искушением, должно быть, было для Вейгнейра желание ободрить Пейтира Уилсинна известием, что его мачеха, братья и сестра сбежали. Она была более чем в восторге от того, как молодому интенданту удалось продолжать выполнять свои обязанности после подтверждённой смерти его отца и дяди… и полного молчания, когда дело касалось остальных членов его семьи. Она также знала, насколько Вейгнейр, как и все остальные, кто когда-либо работал с молодым шуляритом, уважал, восхищался и даже любил его. Наблюдать, как он справляется со своим горем и страхом, было бы достаточно тяжело при любых обстоятельствах. Наблюдение за тем, как он проходит через всё это, когда Вейгнейр мог бы сказать ему, что остальные члены его семьи присоединятся к нему в Теллесберге, лишь усугубляло ситуацию.

«Но они будут здесь в течение ещё двух или трёх пятидневок, — напомнила она себе. — Их корабль уже на полпути через Наковальню. Тогда он узнает, да благословит его Бог… и их».

— Я прекрасно понимаю, о чём вы говорите, Хейнрик, — сказала она вслух, встретившись взглядом с этими тёмными глазами. — И я согласна. Я бы только хотела, чтобы был способ развеять все эти страхи и опасения.

— Если вы простите меня, Ваша Светлость, — тихо сказал Серая Гавань, — я думаю, что вы собираетесь сделать именно это для очень многих ваших подданных.

Она приподняла бровь, глядя на него, а он взглянул на Вейгнейра.

— Вы извинились за то, что затронули эту тему, Хейнрик, но правда в том, что напоминание нам о том, что произошло в Зионе, может быть, не так уж плохо, особенно в такой момент, как этот. Я думаю, это помогает нам здесь, в Старой Черис, и по всей Империи, осознать, насколько мы действительно благословенны. Мы, по крайней мере, точно знаем, за что боремся — что Бог дал нам возможность положить конец кровавой бойне такого человека, как Клинтан. Как часто мужчинам и женщинам предоставляется шанс совершить что-то настолько важное? Я думаю, что все наши люди, даже те испуганные и растерянные души, ищущие утешения, о которых вы только что упомянули, понимают это глубоко внутри. И это, Ваша Светлость, — он снова перевёл взгляд на Шарлиен, — причина, почему ваш ребёнок так важен для всех них. Потому что они искренне любят вас и Кайлеба. Я тоже в это верю. Но этот ребёнок представляет собой нечто большее, чем просто обеспечение императорской преемственности. Он — или она — также является символом борьбы, ради которой была создана Империя.

IV. КЕВ «Чихиро», 50, Залив Горат, Королевство Долар

.IV.

КЕВ «Чихиро», 50, Залив Горат, Королевство Долар

Граф Тирск отвернулся от кормовых окон, когда лейтенант Бардейлан препроводил пришедших посетителей в большую каюту «Чихиро».

— Джентльмены, — тихо сказал граф.

— Милорд, — ответил за всех четверых Кейтано Рейсандо, как старший офицер.

— Пожалуйста, — Тирск указал на четыре стула, стоящие перед его столом. — Садитесь.

Они подчинились вежливо сформулированному приказу, и, прежде чем пересечь каюту и сесть за стол, он ещё мгновение постоял, рассматривая их.

Все они — в особенности Рейсандо и Рохсейл — выглядели измученными. Кроме того, Рохсейл испытывал явный дискомфорт, несмотря на решительные попытки скрыть это. Его левый локоть задел подлокотник кресла, когда он садился, и пальцы его левой руки инстинктивно дёрнулись от боли там, где они выступали из перевязи.

Однако в затенённых глазах, смотревших на него в ответ, было нечто большее, чем просто усталость или даже боль, и он сложил руки на столе перед собой.

— Я прочитал ваши отчёты и отчёты ваших старпомов — вашего исполняющего обязанности старпома, в вашем случае, капитан Крал. Конечно, есть определённые несоответствия. Учитывая неразбериху морского боя, совсем неудивительно, что никто из вас не видел события абсолютно одинаково. Однако, несмотря на это, я считаю, что вырисовывается чёткая и последовательная картина, о чём и я сообщил епископу Стейфану и герцогу Торасту.

181
{"b":"861121","o":1}