Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Психолингвистическое изучение речи подразумевает также оценку содержательности текста. Как известно, синтаксическая структура текста складывается из основных частей: темы или репродуктивной составляющей (нечто уже известное, данное) и ремы или продуктивной составляющей (несущей новую информацию). Измеряя тема-рематическое соотношение, можно дать оценку содержательности текста. Значительное преобладание темы указывает на такие формальные расстройство мышления, как олигофазия, обстоятельность, резонерство, аморфность, различные этапы распада мышления. Значительное преобладание рематических конструкций наблюдается при эгоцентрической речи, аутистическом мышлении, символизме, бредовых конструкциях.

Пациент Б., 43 года. Диагноз: Шизофрения, параноидный тип, неустановившийся тип течения.

«…Я сейчас уже с «лукавым.* поборолся. Я уже победил его, «лукавого». Борьба произошла оттого, что мне в детстве в голову вставили предмет — я это знаю точно. И он всегда был, и я его всегда чувствовал. Сейчас по мне идет лечение, лечение и обследование… Я был предан «лукавому» и должен был его изучить. Я имел право всех лечить, и вас могу полечить, но еще пока не дано… Мне передается, обязательно, информация в правую половину головы, через этот предмет. Я многое понимаю, мне это дано… Я принял «лукавого» на себя! Меня разрывало на части, была страшная боль! И я попросил Бога, и я им простил. Этот «лукавый», который злой, каким-то образом, если через предмет — то вселенная, разум космический, значит, он его переборол. Это я не знаю, это не дано мне знать, может, будет мне дано… Переработали этого «лукавого» и направили к тому человеку, который на меня его и наслал. Теперь этот «лукавый» боится ко мне идти, потому что я от Бога должен его наказать…»

Результаты значений психолингвистических показателей в данном случае (по сравнению со значениями контрольной группы — психически здоровыми): коэффициент Трейгера — 7,2 (в норме 1,34±0,05); коэффициент опредмеченности действия — 1,28 (в норме 1,08±0,04); коэффициент директивности — 1.48 (в норме 0,42±0,03).

В данном случае наблюдаем повышение всех трех психолингвистичейких коэффициентов, что подчеркивает экспансивно-парафренный характер переживаний пациента, их стеничность, высокую субъективную значимость, возможность агрессивных действий, импульсивности (пациент пытался совершить побег из отделения, был инициатором ряда конфликтов). При этом высокий КТ указывает на наличие бредовых расстройств (манихейский, воздействия, преследования), высокий КОД — на наличие регрессивных элементов в мышлении, КД подчеркивает аффективную насыщенность.

При изучении тема-рематического соотношения обращают на себя внимание следующие моменты:

• преобладание ремы — указание на наличие в речи бредовых конструкций;

• это преобладание незначительно, что связано с: систематизированной структурой бреда, наличием в мышлении стереотипий (рематические конструкции); очевидными становятся элементы разорванности мышления.

3.2.5. Прагматика

Прагматика изучает отношения к знаковой системе субъектов, воспринимающих и использующих данную систему. При прагматическом исследовании рассматривается отношение говорящего:

1. к действительности,

2. к содержанию сообщения,

3. к адресату.

Прагматический аспект изучения речи больных — определение зависимости прагматических категорий речи от особенностей клинической картины при фиксированных прагматических переменных: говорящий (пациент) — слушающий (врач), место, время, универсум общения.

Важнейшей прагматической категорией, имеющей практический интерес, является речевой акт как основная единица общения. Теория речевых актов рассматривает языковое общение как целенаправленное действие, то есть высказывания являются перформативными (осуществляющими действие). Для того чтобы идентифицировать действие, осуществляемое в ходе коммуникации, необходимо уточнение структуры и типа речевого акта.

Структура речевого акта включает в себя 3 составляющих:

1. иллокуция — цель говорящего;

2. локуция — произнесение;

3. перлокуция — результат речевого воздействия на слушающего.

Иллокутивную функцию определяют по преобладающему типу речевых актов. Тип речевого акта характеризует в первую очередь перформативные глаголы, указывающие на определенные действия. Выделяют следующие типы речевых актов:

1. Ассертивы: утверждения, сообщения, уведомления, положения и т. д.

Например: «Хуже всего я себя чувствую в пять часов утра, когда появляется дрожание в теле, непонятный страх и жуткая подавленность…», «…моя болезнь длится уже шесть лет и началась после серьезной душевной травмы».

2. Директивы: приказы, просьбы, требования, запреты, разрешения, советы, рекомендации, вопросы. Например: «Я требую немедленно меня отпустить!», «Советую вам помочь мне, так как я найду управу на своих преследователей и мучителей».

3. Комиссивы: обязательства, обещания, уверения, гарантии, клятвы, угрозы, обеты. Например: «И тогда я поклялся себе сделать все возможное, чтобы справиться с этим малодушием», «Поверьте мне, доктор, что я не выдумала своих преследователей — они существуют на самом деле, и каждый мой шаг это подтверждает».

4. Декларативы: назначение, объявление чего-либо, открытие и закрытие, снятие с должности, решение. Например: «И тогда я поняла, что так продолжаться не может, и решила обратиться к врачу», «Я отказываюсь разговаривать с вами, считаю эти вопросы грубой провокацией».

5. Экспрессивы: благодарности, извинения, соболезнования, поздравления, жалобы, похвалы, причитания. Например: «Господи! За что мне такие мучения!», «Спасибо за ваше внимание и заботу», «В груди огнем печет, все переворачивается».

Локуция определяется характером семантического наполнения высказывания и зависит от рассмотренных ранее лексико-семантических, просодических и психолингвистических характеристик.

Перлокуция — результат речевого воздействия — складывается из оценки следующих моментов:

1. определение врачом цели сообщения;

2. оценка исследователем собственных чувств при восприятии сообщения, определение ведущего мотива коммуникации у пациента;

3. оценка степени соответствия перлокутивного эффекта (слушающего) ожидаемому (пациентом).

Изучение иллокутивно-перлокутивного соотношения является важным для большего приближения к пониманию сущности переживаний пациента, необходимо для создания индивидуализированных терапевтически-реабилитационных программ, психотерапевтической работы. В то же время иллокутивно-перлокутивное несоответствие играет диагностическую роль в выявлении симуляции, диссимуляции, определении истинных мотивов и установок пациента. Кроме того, иллокутивно-перлокутивная диссоциация характерна для речи больных шизофренией.

Особый интерес представляет прагматический анализ коммуникации «врач-пациент». В данном случае в первую очередь необходимо установить характер и степень модифицирования врачом речи пациента. Следовательно, важен учет особенностей коммуникативного стиля самого врача. При этом характер речи врача будет определяться его прагматическими установками: получение максимального количества сведений, стремление «докопаться» до истины, создание эмпатических отношений, терапевтического сотрудничества, целенаправленное воздействие на установки пациента. Из прагматических установок врача на коммуникацию будут органично вытекать особенности его просодики (тон, темп и т. д.), семантико-синтаксические характеристики, характер задаваемых вопросов.

На важность характера вопросов, задаваемых пациенту, степень их суггестивности обратил внимание в свое время Е. Kretshmer. Он выделял четыре типа вопросов по их клинической значимости:

22
{"b":"853686","o":1}