Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Э м з а р. Такому хорошему мальчику ты не дашь два глотка спирта? Я же не прошу ничего другого.

М а й я. О чем еще ты можешь просить, попрошайка несчастный?! С тобой по-человечески слово скажешь, а ты уже на голову садишься. Иди отсюда, пока цела твоя тухлая башка.

Э м з а р. Откуда ты знаешь, что она тухлая? Нюхала? (Делает вид, что рассердился, и поет.)

«Раз ты алмаз — ярче сверкай,
А вода пусть будет водой.
Чтоб так кокетничать, знай —
Надо обладать красотой».

Это о тебе сказано! Не везет нам с тобой, мой пустой котелок. (Уходит.)

М а й я (смотрит ему вслед с жалостью). Что вас ждет?

На палубу поднимается  М и р и а н, увидев Майю, подошел.

М и р и а н. Майя, случилось что-нибудь?

М а й я. Нет, ничего.

М и р и а н. А все-таки?

М а й я. Да ничего… Ничего не случилось.

М и р и а н. Тогда чего ты такая злая?

М а й я. Нахальные вы все. Осточертели со своими дурацкими комплиментами… Сыта я по горло вашей любовью, того и гляди подавлюсь.

М и р и а н. Что делать? Скучно ребятам, вот они и чешут языки.

М а й я. Нахальство это, вот что…

М и р и а н. Извини, я не хотел тебя обидеть. (Пошел, вдруг остановился.)

М а й я. Я не на тебя обиделась, а на других. Ну что стоишь? Собрался уходить, так иди!

Мириан пожимает плечами. Слышен гул самолета.

(Смотрит в небо. Вдруг оживляется и восторженно машет рукой.) Эй, эге-ге-гей!

М и р и а н. Ты чего так машешь рукой, как будто знаешь, кто сидит в самолете!

М а й я. А все равно… Это наш… он ведь нас сторожит! Если бомба в корабль попадет, то все потонем!

М и р и а н. Уж тебя-то обязательно спасу, я плаваю, как утка.

М а й я. Зато я совсем не умею плавать. Если ухвачусь за тебя, мы вместе потонем.

М и р и а н. Меня не потопишь…

М а й я (взглянула на него и, словно вспомнив что-то хорошее, улыбнулась. Потом вновь уставилась в небо). Ночью я видела сон. Меня мучила жажда. А я была в пустыне. Вдруг, откуда ни возьмись, появился один хороший парень и протянул мне хрустальный стакан с чистой водой.

М и р и а н. Это, наверное, был тот парень, что ждет тебя дома?

М а й я. Дома меня никто не ждет. Тот, кого ты имеешь в виду, тоже в армии. Закончил летные курсы, а еще он парашютист.

М и р и а н. Теперь все понятно. Может, это он сторожит нас? Нет, не нас, а тебя. Летает над твоей головой, чтоб никто тебя не обидел.

М а й я. Все может быть, все может быть…

М и р и а н. Гляди, летает… Если он сейчас увидит, что я стою около тебя, то сбросит бомбу прямо мне на голову.

Гул самолета постепенно утихает. Майя вновь взглянула на Мириана и задумалась.

М а й я. Да… Трудно… Где бы найти такого защитника, которому можно верить!

М и р и а н (помолчав). Майя, я могу ради тебя убить человека. Вернее, не ради тебя, а если кто тебя обидит. Пусть твой летчик тебя сверху оберегает, а я стану на земле защищать. Пока я буду рядом, можешь на меня рассчитывать. Но мы на войне, Майя, и не всегда я смогу быть рядом с тобой. (Достает из-за пазухи платок и повязывает Майе на голову.)

М а й я. Чей это такой красивый платок?

М и р и а н. Когда я уходил в армию, меня провожала сестренка. Нам нужно было перейти снежный перевал. Сестренка насильно сунула мне свой платок и сказала: «Завяжешь уши, если застанет буран». Она сейчас совсем одна…

К а п и т а н (входит). Уютное местечко вы нашли. (Дотронулся до платка Майи, потом посмотрел на Мириана.) Глядите, чтобы у меня без этого… Здесь вам не игрушки, здесь война!

М и р и а н. Товарищ капитан, насчет нас можете быть спокойны.

К а п и т а н. Ладно, верю, верю. Я пошутил.

М и р и а н. Верить-то верите, да не совсем. Вот скажите, куда мы идем? Мы что, с корабля бросимся и военную тайну выдадим рыбам?

На палубу поднялся  Н и к о, уставился в небо.

К а п и т а н (Мириану). А что, вам интересно?

М и р и а н. Очень.

К а п и т а н. Идем на штурм Феодосии. Придет подкрепление, будем пробиваться вперед, чтобы ударить по оккупантам в Керчи с тыла. Вот вся наша военная тайна.

М и р и а н. Спасибо за доверие, товарищ капитан.

Нико направился к лестнице.

К а п и т а н. Кудаури, почему вы днем и ночью не снимаете с себя вещмешок? Что у вас там такое?

Н и к о. Ничего… Просто так…

К а п и т а н. А все-таки?

Н и к о. Так мне лучше… Теплее…

К а п и т а н. Странный человек… Ну ладно, ладно. (Улыбаясь, уходит.)

Н и к о. Чего привязываются? Я же сам таскаю этот проклятый мешок, а не они! (Уходит.)

М и р и а н (Майе). Это у него такая примета. Говорит, что так в спину пуля не попадет.

Появляется  Э м з а р, в руках у него котелок.

Э м з а р. Ну что, попалась птичка, стой? Ты, я вижу, Мириан, заклинания читаешь, чтобы уберечь ее от дурного глаза?

М и р и а н (с доброй улыбкой). Отстань! (Шутливо ткнул его кулаком в бок.)

Э м з а р. Я-то отстану, но берегись Валико Яшвили, он тебя на дуэль вызовет… А знаешь, как он стреляет? Пах! Пах! Пулю в пулю сажает.

Показывается  В а л и к о. На шее у него полотенце.

М и р и а н. Пусть боятся те, кого он напугал.

Э м з а р. Тебе видней… (Напевая, уходит. Увидел Валико, засмеялся.)

В а л и к о. Смеешься? А ты, случаем, не забыл, что я разведчик Валико?

Э м з а р. Я-то не забыл, а вот кое-кто позабыл. (Идет, покачивая котелком, и напевает.)

«Все море и море вокруг —
Волны крутые пенятся.
А я воду ищу, мой друг,
Залить этот пламень сердца».

Ш а л в а (появляясь). Мириан, Мириан, командир тебя зовет. (Уходит.)

М и р и а н. Майя, а ты не пойдешь?

М а й я. Пока нет. Мне и здесь хорошо.

Валико подходит к ней.

М и р и а н. Майя, ты твердила, что все тебя изводят пустыми комплиментами. Люди говорят, что Валико ради тебя на все готов. Он парень красивый…

М а й я. Красивый-то красивый, но…

М и р и а н. Наш классик Илья Чавчавадзе сказал: «Красивая девушка и красивый парень, что еще нужно для любви!» (Пошел.)

В а л и к о. Эй, ты, храбрец! (Подзывает Мириана пальцем.)

Мириан останавливается.

Чего ты добиваешься, что пристаешь к этой девушке?

М и р и а н. А что, с ней уже разговаривать запрещено?

В а л и к о. Разговаривать не запрещено, а вот что ты все время в глаза ей заглядываешь? Она что, нравится тебе?

М и р и а н. Прекрасная девушка!

В а л и к о. Оставь ее, а то я тебя как кутенка вышвырну за борт.

М и р и а н. Не спеши, Валико, подождем до весны. Я не люблю зимой купаться. А тебя, если очень хочешь, искупаю. Ты же любишь обтираться холодной водой, так что холодное море тебе не повредит. (Улыбается.)

В а л и к о (спокойный тон Мириана несколько умерил его пыл). Нечестно отбивать девушку.

М и р и а н. Я отбиваю девушку? У кого это?

16
{"b":"845174","o":1}