К е ч о (просыпается от его воплей). Эй, виноторговец, вставай!
К а р а м а н. Не бей меня крестом, не бей! (Поднимает голову.) Что такое?
К е ч о. Утро, вот что. (Кладет на лоб листья белокопытника.)
К а р а м а н. Мне снилось… Здесь была Гульчино и ее отец… А где мои вещи? (Одевается.) Он бил меня крестом.
К е ч о. Это я пихнул тебя ногой.
К а р а м а н. Гульчино была со мной, любила меня.
К е ч о. Сон в руку, Каро.
К а р а м а н. У меня немного болит голова.
К е ч о. Немного? Счастливец! У меня трещит по всем швам. Слушай, мы, кажется, распродали свое вино.
К а р а м а н (выливает остаток вина из бурдюка). Тут осталось на грош.
К е ч о. Плачу за вино пятак.
К а р а м а н. Ну нет! Слушай, а мы ведь научились торговать, это же счастье! А пятак спрячем, на него все наши надежды.
К е ч о. Ладно, пойдем в город и пусть будет что будет. Есть же головы у нас на плечах!
К а р а м а н. Не знаю, голова у меня или тыква.
К е ч о. Разве тыква чувствует боль?
К а р а м а н. Та, что с ушами, конечно. Ну, пошли. Только надуем бурдюки, иначе они испортятся. Бурдюки дали нам вино, а мы вдохнем в них душу. Не принесем в Кутаиси вина, принесем горный воздух.
Надувают бурдюки, взваливают их и хурджины на плечи.
К е ч о. Мы идем, мы идем!
Где-то вдали поет свирель.
К а р а м а н. Мы идем, мы идем! Мы идем за золотом!
Весело поет свирель.
ГОРОД ПРИНИМАЕТ ИХ В СВОИ ОБЪЯТИЯ
Светает. Вырисовывается силуэт Баграта в Кутаиси. Духан К о ц и и. Появляются К а р а м а н, К е ч о, С о з а р а. Они напевают песню «Лилео»[2]. Где-то запел петух.
К е ч о (пританцовывая). Ты слышишь, Караман? Здешние петухи поют, как и наши деревенские. Они приветствуют нас в Кутаиси. Это к добру.
С о з а р а. Вы в первый раз в городе?
К а р а м а н. И не налюбуюсь на его красоту.
С о з а р а. Э-э, а я-то думал, что вы уже здесь были.
К е ч о. Втроем мы не пропадем, Созара.
С о з а р а. Сваны нигде не пропадут.
Из духана выходит К о ц и я.
К о ц и я. Я вижу молодых и красивых путников. Вы устали? Пожалуйте сюда, отдохните.
С о з а р а. Что ж, отдохнем, добрый господин.
Коция почти силой тащит их во двор, сажает за длинный, наспех сколоченный стол под деревом.
К о ц и я. Только не стесняйтесь. Мы, грузины, одна семья, а если как следует посмотреть, то может оказаться, что мы родственники. Да-да, именно так! Грузия, маленькая страна, полна любви, гостеприимства и уважения к путникам. (Созаре.) Ты из Сванетии, да? Двоюродный брат моей крестной бабушки тоже был сваном. Вы проголодались с дороги, отведайте моих кушаний.
К а р а м а н. Как-то неловко…
К о ц и я. Отчего неловко, мои родные? Свои люди! Сейчас, сию минуту подам… (Уходит, напевая.)
К а р а м а н. Кечули, ты проголодался?
К е ч о. Раскрытые ножницы проглотил бы…
К а р а м а н. Он так радостно приветствовал нас, такой заботливый и добрый человек. Мы не можем отказаться от его угощения, он не простит нам этого.
С о з а р а. Но почему он не пригласил нас в дом?
К а р а м а н. Наверное, еще спят.
К о ц и я выходит из дома с посудой.
К о ц и я. Прошу за стол. Вы что хотите? Горячее, холодное?
К е ч о. Что спрашивать! Ты и твоя честь знают, чем нас угостить. Наши рты уже раскрыты.
К о ц и я (кричит). Цабуния, у нас гости! Покажи свое проворство.
К а р а м а н. Извините, хозяин. Как вас зовут?
К о ц и я. Коция, уважаемый. Я тотчас вернусь! (Уходит, напевая и пританцовывая.)
К а р а м а н. Нам говорили, что в городе полно жуликов и разбойников. А первый, кого мы встретили, — оказался таким замечательным человеком!
К о ц и я несет кушанья и водку.
К е ч о (толкая приятеля локтем). Каро, посмотри, какая красотка эта Цабуния!
К а р а м а н. Ах, мне нужна только Гульчино.
К о ц и я. Вы, конечно, начнете с водки? Водочка с утра — благодать!
К а р а м а н. Воспользуемся вашей щедростью, уважаемый Коция, и пропустим по стаканчику.
К о ц и я. Может, от шашлыков не откажетесь?
С о з а р а. Как отказаться от вашей доброты!
К о ц и я. Сию минуту, дорогой родственник. (Уходит и возвращается с шашлыками на вертеле.) Пожалуйста! На здоровье!
Приятели набрасываются на еду.
К е ч о. Ну что за хозяин, как он любит гостей! Видно, у него волшебная скатерть, так быстро все приготовил.
К а р а м а н. Выпьем заздравную. Пусть бог даст вам, хозяин, кучу сладостей и высокими горами отгородит от печалей и бед. (Пьет.)
К е ч о. Что морщишься?
К а р а м а н. Водка огнем прошлась по всем жилам. Кечули, дорогой, ты все съел! Уважаемый Коция, возьмите этот вертел, не то мой приятель проглотит и его.
К о ц и я. Сейчас, сейчас принесу еще! (Уходит.)
К е ч о. Поставили столб под животы, теперь и спеть можно.
Поют.
Возвращается К о ц и я.
К а р а м а н. Уважаемый Коция, присядьте к нам. Хочу произнести тост. Вы пленили нас своим гостеприимством! Живите долго, настоящий человек, открытая душа. Друзья, выпьем за хозяина и двинемся в путь.
С о з а р а. Благодарность свана так же чиста, как родниковая вода. Да здравствует теплое солнце, чем полно твое сердце, Коция. Когда-нибудь и мы позовем тебя к нашему столу.
К о ц и я. Спасибо! (Прижимает руку к сердцу.) Вы так ласковы со мной.
К е ч о. До свидания, хозяин! Счастья твоей Цабунии.
К о ц и я. Одну минутку, одну минутку! (Уходит. Слышно щелканье счетов. Возвращается с бумажкой.) Проверьте, пожалуйста, не обсчитал ли я вас?
К е ч о. Что проверить?
К о ц и я. Вот этот счет, уважаемый. Тут всего три рубля. Три рубля с троих. Себе в убыток, клянусь памятью крестной бабушки.
Приятели, уже собравшиеся в путь, переглядываются.
С о з а р а. Не пойму… О чем ты толкуешь, хозяин?
К о ц и я (поняв, с кем имеет дело, свирепо). Как о чем, бродяги? О том, что мне надо получить с вас три рубля! Не с неба же свалилось то, что вы съели и выпили.
С о з а р а. Ты же пригласил нас?!
К о ц и я. У тебя, сван, усы длинные, а совесть короткая.
С о з а р а (гневно). Оставь мои усы в покое, не то… (Хватается за кинжал.)
К о ц и я (вооружившись вертелом). Думали, что это дармовая еда, и разинули пасти, словно крокодилы? Это, милые мои, духан, а не частный дом. Вот если бы я пригласил вас в свой дом, это другой разговор… Вытряхивайте карманы!
К е ч о. Чем нам платить, если у нас нет ни гроша? Подожди немного, заработаем — отдадим.
К о ц и я. Ах вы мошенники! Тюрьма рядом, не миновать вам ее. (Кричит.) Городовой, городовой!
С о з а р а (выхватив кинжал). Прочь с дороги, если жизнь дорога! Я тебе покажу, как заманивать людей в духан!
К о ц и я (орет). Городовой, городовой! Грабят! Режут!
Г о р о д о в о й (появляясь). Что тут происходит, а?