Литмир - Электронная Библиотека

— Главное, не дуэлянтами, — примирительно улыбнулась Дила и повернулась к Рему: — Все, господин Акор, мы готовы, можно отправляться.

Сердито зыркнув на злополучную сумку с картошкой, Рем Акор буркнул:

— Возьмитесь за руки и не вздумайте их разжимать!

Дождавшись, пока его распоряжение выполнят, он крепко сжал Ринину ладонь, а второй рукой хлопнул по светящемуся шарику.

Ослепительная вспышка заставила Рину зажмуриться. А когда она открыла глаза снова, первым делом увидела вокруг знакомые деревья драконьего мира и стоявшего неподалеку Дика Енси. При виде их он взмахнул руками и закричал:

— Вы все-таки вернулись!

— Извини уж, — криво усмехнулся Рем Акор. — С моим имуществом и бизнесом — облом. Самому пока пригодятся.

— Да плевать мне на твой бизнес, мы и свой с Нитой разовьем, — скопировал его ухмылку Енси. — Ты лучше скажи, почему вы так долго? Я уже извелся весь! — Тут он обратил внимание на Дилину маму и округлил глаза: — О! А это кто с вами? Представьтесь, сударыня! Мое имя — Дик Енси. К вашим услугам! — сделал он элегантный поклон.

— Оставь свои расшаркивания для моей… для своей жены, — сказал Акор. — Эта госпожа — мать Дилы. Поможет дочери устраиваться на новом месте.

— Если понравится, я и на подольше останусь, — кокетливо улыбнулась Дику Мария Александровна.

— Мама, у него есть невеста! — зашипела на нее, пихнув в бок локтем, Дила. — И ты для него слишком стара!

— Сорок лет для женщины — не возраст, — продолжая улыбаться, заявила ее мама.

— Но тебе сорок девять! — возмутилась дочь.

— Но ведь сорок же девять, а не семьдесят…

— Сударыня, вы превосходно выглядите, — вновь поклонился Дик Енси. — Я бы тоже не дал вам больше сорока. Увы, у меня и впрямь есть невеста…

— Увы?! — возмущенно вскрикнул Рем Акор. — Нита для тебя недостаточно хороша?!

— Вы не с ума тут все посходили, уважаемые господа и дамы? — до сих пор молча взирающая на происходящее, громко высказалась Рина. — Вероятно, переход между мирами и впрямь пагубно действует на мозги. Но вы-то, Дик! Вы-то никуда не перемещались!

Ее окрик подействовал на всех отрезвляюще. Дик Енси густо покраснел, встряхнул головой и произнес:

— Это все от волнения. Не каждый день на твоих глазах люди путешествуют между мирами. Предлагаю отправиться к нашим драконам и полететь… Куда мы, кстати, полетим?

— На драконах?!.. — схватившись за щеки, ахнула Мария Александровна. — А можно я пешком?..

— Можно, — злорадно оскалился Рем Акор. — И картошечки с собой в дорогу возьмите.

— Может быть, все-таки хватит? — снова вмешалась Рина. — Между прочим, Мария Александровна впервые в жизни попала в иной мир, нужно ей помочь в нем освоиться, а не насмехаться. — И она повернулась к женщине: — Вы не переживайте, драконы приручены, они как раз для того и предназначены, чтобы возить людей, я же вам рассказывала. А пешком вы все равно не дойдете — и дороги не знаете, и хищных зверей в лесу много…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Хищных я не люблю, — поежилась Дилина мама. — Хорошо, летим на драконах, но тогда давайте сначала к Диле домой, а то я и впрямь себя после всего словно пыльным мешком по голове стукнутой чувствую. Вы уж простите меня все, если чего лишнего наговорила.

— Ладно, — кивнул Рем Акор и решительно заявил: — Ну что ж, так и сделаем, летим сначала к Диле. А потом мы с тобой… — Он отвел Рину в сторону и шепнул, обняв ее за плечи: — Потом мы с тобой полетим в приют.

— В приют?.. — подняв на любимого глаза, недоуменно заморгала Рина.

— Ну да. Я ведь обещал кое-кому научить его ругаться, — улыбнулся Драконий Король, но тут же стал серьезным. — Узнаешь все позже. Я о многом передумал, когда ты исчезла, и… Но это потом. — Он резко мотнул головой и уже громко обратился ко всем: — До драконов нам еще тоже нужно дойти. В путь, господа!

* * *

Мария Александровна была под сильным впечатлением от всего увиденного и услышанного в новом мире. Впечатлил ее и дом Тома Орти, который по местным законам принадлежал теперь ее дочери. Разумеется, он не шел ни в какое сравнение, к примеру, с домом Рема Акора, но сравнивать Дилиной маме было пока не с чем, поэтому она испытывала ничем не замутненный восторг.

Еще больше чем дом подействовал на нее, конечно же, и сам факт встречи с дочерью, которую она в принципе уже не рассчитывала увидеть живой. Похожие чувства по отношению к маме ощущала и сама Дила. Так что лишь на следующее утро она почувствовала себя способной думать и о чем-либо другом, помимо событий, обрушившихся на нее днем ранее.

Но и сидя за завтраком, Дила не могла отвести взгляд от мамы, которая начинала уже чувствовать себя в этом доме хозяйкой.

— Хороший дом, нечего сказать, — сказала та, прихлебывая горячий чай. — Но помещения используются неэффективно. Слишком много лишней мебели, комнаты буквально захламлены. С твоего позволения, я сегодня же займусь перестановкой. Ты говорила, у тебя в услужении есть люди? Вот и хорошо, они-то мне и помогут.

— Мама… — помотала головой Дила. — В услужении, как ты выразилась, здесь всего три человека…

— Со мной уже четверо. Вполне хватит, чтобы перенести шкаф или диван.

— Нет, мама, даже не вздумай их для этого привлекать! В обязанности повара входит лишь приготовление пищи, дракер занят исключительно драконами. А управляющий — вообще пожилой человек, у него к тому же нога больная.

— Значит, наймем кого-нибудь. У тебя же есть деньги?

— Мама, давай это все отложим на потом. Я еще даже примерно не определилась, что у меня теперь есть, а чего нет, и чем следует заняться в первую очередь. Но уж точно не перестановкой мебели, ты уж меня прости.

— Ладно-ладно, — подняла руки Дилина мама, хотя по ее взгляду было непохоже, что она так просто собралась сдаваться. И вздохнула вдруг: — Эх, не дожила наша бабушка Нюра… Вот бы она порадовалась! Я уже и комнатку присмотрела, где бы она могла тут жить…

— Ой!.. — схватилась за голову Дила. — Как хорошо, что ты напомнила! Есть одна женщина, тетушка Кана. Она пожилая уже… И она очень хорошая, многое для меня сделала. Она меня приютила, заботилась обо мне. Но вот болеть стала часто. И она совсем одна теперь осталась, так-то хоть я за ней присматривала. В общем, давай возьмем ее к себе?

— Ну, даже не знаю… — поджала губы Мария Александровна. — Не такой уж у нас и большой дом…

— Мама, как тебе не стыдно? Ты только что говорила про комнатку для бабушки Нюры! Короче говоря, я лечу за тетушкой Каной!

Однако все оказалось не так просто, как задумала Дила. Тетушка Кана, когда она к ней прилетела, категорично заявила:

— Спасибо, Дилочка, но я не поеду. Я уже гораздо лучше себя чувствую, скоро совсем поправлюсь. И я все-таки надеюсь, что Луну разрешат со мной жить. Зачем мы с ним станем тебе мешать?

— Вы не будете мешать! — воскликнула Дила, чуть было не ляпнув, что внука тетушке Кане никто не отдаст — моложе и здоровей та со временем не станет. — Тем более со мной будет жить мама.

— Тем более с тобой будет жить мама, — совсем с другой интонацией повторила женщина. — Это ты согласна нас принять, а для твоей мамы мы совершенно чужие люди. Ты лучше вот что — отправляйся-ка опять в приют, отвези Луну пирожки, я как раз напекла.

Спорить на сей раз Дила не стала, хоть и решила для себя, что непременно вернется к этому разговору. А пока взяла у тетушки корзинку с пирожками и полетела в приют.

Но там ее ожидала совершенно ужасная новость. Вышедшая к Диле толстая привратница угрюмо заявила на ее просьбу привести мальчика:

— Нет тут больше никакого Луна.

— Как это нет?! — ахнула Дила. — Что с ним случилось?!

В голове у девушки стали разворачиваться картины одна ужаснее другой: что Лун сбежал и его растерзали в лесу дикие звери; что его замучили до смерти приютские дети, а то и сами вопитатели; что он просто-напросто умер от голода, ведь она давно не приносила ему пирожков…

52
{"b":"842205","o":1}