Литмир - Электронная Библиотека

— Не имею привычки следить за хозяином, — переменился в лице Кир Таур. Голос его стал тоже другим — сухим и строгим. — Я и так вам слишком много наболтал.

— Спасибо, — сказала Рина. — Не бойтесь, о нашем разговоре никто не узнает.

— Мне уже поздно чего-то бояться, — сказал старик. — Да и благодарить меня не за что. Вы не мою болтовню слушайте, а свое только сердце.

* * *

Рем Акор сидел в своем домашнем кабинете, обхватив руками голову. Как он и думал, от желания сотрудничать с ним отказались почти все партнеры. Не пришли письма от двух-трех мелких сошек, да и то, скорее всего, потому, что они просто не сочли нужным поставить его в известность об отказе. Он ничуть не преувеличил, сказав Ните, что стал банкротом. Окончательные убытки еще следовало посчитать, но и без точных подсчетов было понятно, что выкарабкаться из нынешней ситуации вряд ли получится. Скорее всего, придется все продавать, чтобы хотя бы не уйти в жирный минус.

Оставалась надежда на один очень важный контракт с известным бизнесменом Буном Рейком, который был чрезвычайно выгоден для них обоих, и Рейк пока молчал. Но Акор понимал, что скорее всего, он себя напрасно успокаивает.

Дверь вдруг без стука открылась, и в кабинет вошел… Мин!..

— Зачем ты здесь? — буркнул Рем. — По-моему, я все тебе сказал. Раньше нужно было думать, а сейчас я не собираюсь слушать твое раскаянье, и обсуждать твои проблемы тоже не буду.

— Проблемы, по-моему, у тебя, — сказал сын. В голосе его, впрочем, не было слышно злорадства.

— Вот только не надо меня жалеть! — огрызнулся Акор.

— Я и не думал. Пришел пригласить тебя к нам с Тесой на свадьбу.

— Ну, раз уж ты в курсе моих проблем, то понимаешь, что со свадьбой я тоже помочь не могу.

— Мы и не собираемся ничего брать у родителей. Отметим скромно, на свои, на что хватит.

— Откуда у вас свои? — уставился на сына Рем.

— Мы с Тесой устроились работать в ресторацию. Она моет посуду, я разношу еду, ну и еще где что нужно сделать.

— Ты устроился работать?.. Похвально, но как же учеба?

— Этот год мы уже пропустим, а на следующий пойдем учиться вместе. Мы все теперь будем делать вместе. Всю жизнь!

— Ну что ж, посмотрим, — проговорил Акор. — Если это у тебя не временное поветрие, то…

— На временное уже нет времени, папа, — улыбнулся Мин.

Рем Акор во внезапном порыве встал, вышел из-за стола и крепко обнял сына.

Глава 21

У Рины было очень тяжело на сердце. Но странное дело — чем ближе она подходила к дому Рема Акора, тем ей становилось не то чтобы сильно легче, но как-то светлее, спокойнее, словно именно здесь был ее настоящий дом, словно именно в нем ждал ее любимый мужчина. Она тряхнула головой: вот уж, действительно, странности. Как все-таки повлияла на нее ссора с женихом! Но ведь рано или поздно все наладится, Том станет прежним, они поженятся, и новая семейная жизнь — непременно счастливая! — заставит позабыть обо всех недоразумениях и невзгодах.

Но, как оказалось, ее ждало новое, совершенно неожиданное недоразумение, оказавшееся, пожалуй, реальной невзгодой. Едва Рина ступила за порог дома Драконьего Короля, ей навстречу вышел пожилой худощавый мужчина, чем-то похожий на Вара Равена и на Кира Таура одновременно. И это сходство оказалось не только внешним!

— Вы, вероятно, Рина Ивани? — сухо поинтересовался мужчина.

— Да, это я, — кивнула Рина. — Я работаю здесь управляющей. А вы кто, простите?

— Теперь я работаю здесь управляющим. Господин Акор велел передать вам это, — протянул он ей сложенный вдвое лист бумаги.

Рина машинально взяла листок, развернула его и прочла: «Я, Рем Акор, сим подтверждаю, что Том Орти вернул мне долг в полном объеме. Иных финансовых, материальных и прочих претензий к господину Орти не имею». Дальше стояла текущая дата и подпись Рема Акора.

— Это что же получается, — подняла недоуменный взгляд Рина, — я уволена?..

— Получается именно это, — кивнул новый управляющий. — Заберите свои вещи и покиньте дом.

— Так… — нахмурилась Рина. — А где сам Рем?.. В смысле, господин Акор?

— Не имею распоряжений вам об этом сообщать.

— Это нужно понимать, как то, что он не хочет меня видеть?

— Я вам все сказал. Даю вам полчаса на сборы — этого хватит?

— Хватит, — процедила Рина. — И посторонитесь, дайте мне пройти!

Управляющий освободил проход. Рина, подумав, первым делом отправилась не в свою бывшую комнату, а в подсобное помещение домработниц, где, как она и надеялась, застала свою бывшую коллегу.

— Дила! — подошла она к ней. — Ты не в курсе, что тут случилось? Меня почему-то уволили, Рем Акор со мной даже видеться не желает…

— Хм-м, — удивленно посмотрела на нее Дила. — Я полагала, что это ты как раз в курсе всего.

— Я-то вдруг с чего?

— Ну, ты же была с хозяином в хороших, даже как бы близких отношениях…

— Дила!.. — возмутилась Рина.

— Да я не в том смысле, — стала оправдываться девушка. — Я имею в виду — в деловых. Разве это не так?

— Так, но…

— Что «но»? — шагнула Дила поближе и понизила голос: — Вы что, поссорились?

— Не ссорились мы. Но я домой вчера отпросилась, только сейчас вернулась, поэтому ничего и не знаю.

— Постой, ты что, выходит, не знаешь самого главного? — обомлела Дила, схватившись за щеки.

— Не пугай меня, Дилочка, — быстро проговорила Рина. — И давай, выкладывай все поскорее!

Дила снова отступила от Рины на шаг, словно и впрямь удивилась, что коллега не знает о таких важных вещах. Впрочем, она действительно была удивлена. И срывающимся голосом спросила:

— То есть ты хочешь сказать, что не читала вчерашний новостной листок?

— Не читала, Дила! Поверь, мне было совсем не до этого. Давай мне его скорей, мне уже на самом деле очень страшно…

— У меня его нет, — помотала головой Дила. — Но я тебе и так могу сказать. Жена Рема Акора сообщила новостникам о том, что ее муж получает письма с угрозами. Они там и выдержки из них поместили. Ну и написали свои догадки, что это ему угрожает кто-то из партнеров, потому что Акор нечист на руку и в своих сделках химичил.

— Но это же полная чушь! — воскликнула Рина. И схватилась за голову: — Погоди… Ты говоришь, это рассказала им Нита? Но зачем?!

— А мне-то откуда знать? Со мной никто такими вещами не делится. Говорю же, это я у тебя хотела узнать подробности. Но теперь вижу, что напрасно на это надеялась. И вообще, все это так ужасно! Этот новый управляющий — он хуже Равена! Не успел должность занять, а уже наезжать начал: это ему не так, то не эдак!.. Заставляет делать то, что вообще в мои обязанности не входит! Слушай, Рин, может, ты вернешься?

— Как я вернусь? Я же не по своей воле ушла.

— Ну, я не знаю, как… Сходи к хозяину, попроси хорошенько…

— Говорю же: он видеть меня не желает, — помотала головой Рина. — Новый управляющий даже не говорит, где он — видимо, Рем запретил.

Тут взгляд Рины упал на мусорную корзину возле стены. Из нее торчал уголок новостного листка.

— Так вот же новости! — взволнованно вскрикнула она, бросаясь к корзине.

— Не, это старый… — начала Дила, но Рина уже достала измятый и частично порванный листок.

В глаза ей бросилась небольшая заметка, где упоминался Драконий Король. Рина внимательно ее прочитала. В заметке говорилось о том, что Рем Акор и некто Бун Рейк — крупный бизнесмен, занимающийся драконьими перевозками, — провели переговоры о сотрудничестве, подразумевающие заключение большого контракта, который важен не только для бизнеса этих двух людей, но и для страны в целом, поскольку такие перевозки очень важны — и все такое прочее…

— Это хозяин сегодня утром из своего кабинета вышвырнул, — пояснила Дила. — Злющий был — ужас!

— Погоди-ка, — задумалась Рина, продолжая держать мятый новостной листок. — Бун Рейк… Я о нем где-то уже слышала…

30
{"b":"842205","o":1}