Литмир - Электронная Библиотека

Рем вскочил прямо на стол и прыгнул с него на Тома, пытаясь вырвать у того из руки кристалл. Орти сумел увернуться чудом. И размахнулся, метясь в окно:

— Стоять!!! Иначе я выброшу камень, и тогда твоей любовнице уже ничего не поможет! Но даже если ты отберешь его у меня — что ты сделаешь дальше? Ты не знаешь ни где она, ни какими пассами нужно снимать взвод ловушки.

— Но ты же все равно ее не отпустишь! — взвыл в отчаянье Рем. — Тебе нужна лишь моя смерть, на Рину тебе плевать!

— Ну зачем ты так? Я ведь ее тоже любил и совсем не хочу ее смерти. А вот твоя смерть мне, конечно, нужна, тут ты прав. Так что выбирай сам: умрешь ли ты ради любимой, или будешь тянуть время до тех пор, что, даже умерев, уже не успеешь ее спасти.

— Ладно!!! — рявкнул Акор. — Я сделаю, как ты хочешь!

— Тогда садись и бери бумагу, — мотнул головой Том.

Рем Акор вернулся за стол, достал лист бумаги и занес над ним перо.

— Пиши, — кивнул Том Орти и стал диктовать: — Я, такой-то такой-то, находясь в здравом уме, сим собственноручно заверяю, что ухожу из жизни по собственной воле. Подпись, дата. Написал? Тогда идем.

— Куда?

— Ты — прямиком в небеса. Сначала в прямом смысле, а потом — фигурально. Ну а я, убедившись, что тебя больше нет, поспешу спасать Рину.

Акор вышел из-за стола, протянул Тому бумагу и усмехнулся:

— А ведь я тебе соврал. Я помню нашу партию в Фигуры. И помню, как назвал тебя приблудышем. Не просто приютским, а еще и тупым. Потому что ты совсем не умел думать во время игры и позорно мне продул.

— Замолчи! — насупился Орти.

— И теперь я вижу, — осклабился Акор, — что назвал так тебя не зря. Ты и тогда был тупым, и совсем не поумнел с тех пор.

— Молчать, я сказал!!! — замахнулся Том, и Рем в тот же миг бросился на него, сбивая с ног, а затем сел сверху и заломил ему за спину руки.

— А вот теперь, — произнес он таким тоном, от которого, кажется, в кабинете реально повеяло холодом, — мы полетим с тобой к Рине, и ты освободишь ее.

— А если нет?.. — прохрипел Орти.

— Ты сам подсказал: просто скину тебя с дракона.

— Мы все равно уже не успеем…

Глава 25

У Рины возникло ощущение абсолютного дежавю. Как и в прошлый раз она не могла ни пошевелиться, ни вдохнуть. И даже видела перед собой тот же самый фрагмент леса — ей запомнилось толстое разлапистое дерево с раздвоенной верхушкой.

Дежавю усилилось, когда она увидела спускающегося с неба дракона. Мало того, на нем, как и тогда, сидел одетый в белый сюртук Дик Енси. Рина не поверила, что это происходит наяву — она была уверена, что от полученного нервного потрясения начала бредить.

Однако в бреду или наяву, но приземлившийся неподалеку Енси спустился с дракона и направился к ней. Остановился шагах в пяти, опасаясь угодить в невидимую ловушку, и произнес без особого удивления:

— Здравствуйте, сударыня.

«Поиздеваться пришел?» — хотелось спросить Рине. У нее и доли сомнения не было, что Дик заодно с Томом и знал, что задумал Орти, иначе с чего бы ему быть здесь? Но Енси, словно подслушав ее мысли, сказал:

— Вероятно, вы думаете, что я тоже замешан в вашем заточении, но это не так. Управляющий Тома Орти мне только что сообщил о том, что его хозяин куда-то повез вас со связанными руками на драконе. И у меня возникло подозрение, что именно сюда. Не знаю, почему он так поступил, но я надеюсь, что вы мне об этом расскажете.

«Ага, — подумала Рина. — И расскажу, и спою, а еще и станцую. Не знаешь, что ли, что без Тома мне отсюда не выбраться?»

И опять Дик «подслушал» ее мысли.

— Да, — сказал он, — кристалла управления ловушкой у меня, разумеется, нет, он у Тома. Но на сей раз мне не кажется правильным лететь за помощью к нему. Однако я знаю кое-какой секрет, который может вам помочь освободиться. Во всяком случае я очень на это надеюсь.

Рина тоже очень-очень на это надеялась, хотя и была сильно удивлена: что еще за секрет? И почему, если Дик его знает, в прошлый раз им не воспользовался? Скорее всего, подумала она, он просто хочет меня успокоить. Наверное, ловушка вот-вот схлопнется, и он просто решил скрасить мои последние минуты. Хотя Том, вроде бы, говорил о двух часах, а они еще вряд ли прошли. Ну так стоит ли верить этому вруну? Обман, похоже, — это стиль его жизни.

Тем не менее Енси продолжал:

— Ловушку можно открыть изнутри. Для этого вам нужно представить себя драконом. А когда представите — просто взмахните хвостом.

«Действительно, как просто! — мысленно фыркнула Рина. — Хвостом ему помахать! Может, еще потрясти чем-нибудь? Вот точно же прилетел поиздеваться, козел!»

А потом она подумала, что если останется жива, не отстанет от Енси, пока тот не признается, что умеет читать мысли. Потому что он сразу сказал:

— Только не подумайте, что я издеваюсь! Том сам рассказал мне, что настроил ловушку на такое движение из предосторожности: вдруг в нее случайно угодит чей-то дракон… А какое у дракона рефлекторное движение в момент опасности? Он машет хвостом. Поэтому попробуйте. В любом случае вы ничего не теряете.

«Ну да, кроме своей жизни, — согласилась с ним Рина. — Какая, право, ерунда!»

Но она и в самом деле решила попробовать. А вдруг Дик не шутит? И вдруг ему не соврал Том, рассказав про такой странный способ открывания ловушки? И Рина представила, что она дракон. Большой, зубастый, огнедышащий! Взмахнула зазубренным чешуйчатым хвостом — и… ничего не произошло. Стало очень досадно. И обидно — купилась на такой дешевый развод! Небось, Енси стоит хохочет…

Но нет, Дик Енси не хохотал.

— Попробовали? — участливо спросил он. — Не вышло? А вы хорошо себе представили этого дракона? Если что, вы смотрите на моего, чтобы было проще. Ох, я, наверное, вам его загораживаю! Сейчас отойду…

Дик отошел, и его дракон стал, действительно, полностью виден. И Рина сразу поняла свою ошибку. Она по привычке представляла дракона таким, каким привыкла видеть в кино и на картинках ее родного мира. Но здесь-то драконы были другими, больше похожими на змей, чем на ящеров!

Рина, глядя на живой образец, представила, что выглядит так же, что у нее тоже есть крылья, длинная шея и хвост. А потом она этим хвостом взмахнула. И упала в траву — подкосились затекшие ноги.

Дик тут же подскочил к ней и помог подняться.

— Я очень рад, сударыня, что сумел вам помочь! — сказал он с очевидной искренностью.

— А уж я-то как рада, — пробормотала Рина, шипя от покалывания во всем онемевшем теле. — Спасибо за помощь!

— И куда вас отвезти? — спросил Енси. — К Тому, думаю, не стоит?

— Вот уж, действительно, не стоит. А вы с ним не заодно?

Дик потупился вдруг и даже, кажется, немного покраснел.

— Вероятно, мы и в самом деле заодно в каком-то смысле, — пробормотал он. — Не знаю, как много вам известно…

— Мне известно все, — безжалостно отчеканила Рина. — Так что, вероятно, вы спасали меня напрасно.

— Да мне уже все равно… — обреченно выдохнул Енси.

— Почему это? Разве ваш коварный план не удался? По-моему, даже очень! Рем практически разорен, вы заключаете контракт с Буном Рейком, Нита тоже теперь ваша, так что вы в шоколаде!

— Что такое шоколад? — удивленно глянул на нее Дик.

— Ну, это такое коричневое, сладкое… — пробормотала Рина, досадуя на себя, что опять проговорилась о том, чего нет в этом мире.

— Тогда я точно в нем, — кивнул Енси. — Только не в сладком.

— Но почему?..

— Потому что без Ниты мне ничего не нужно, а Нита думает, что именно я писал эти письма Рему Акору, и вообще она… — Тут вдруг Дик посмотрел на Рину таким взглядом, словно впервые ее увидел, и схватил за руку: — Контракт с Рейком, вы говорите? Я знаю, куда надо лететь!

Рина не понимала, что задумал Дик Енси. У нее вообще после пребывания в охотничьей ловушке и столь неожиданного из нее вызволения плохо соображала голова. А еще она с ужасом думала, как чуть не умудрилась попасть в другую ловушку, ведь вполне могло так сложиться, что она вышла бы замуж за Тома Орти. И что бы тогда с нею было? Как бы она смогла жить с этим коварным, жестоким лжецом, изменчивым, словно хамелеон? А если бы у них родились дети? Ужас-ужас! Подумать страшно, кто бы мог стать их отцом!

36
{"b":"842205","o":1}