Литмир - Электронная Библиотека

— Если бы схлопнулась, ты бы увидел последствия, — хмыкнул Орти.

— Что ты имеешь в виду, грязный мерзавец?!

— Ты сам знаешь что. Как раз грязь и увидел бы. Схлопнувшись, ловушка раскрывается, а то, что было в ней до этого, превращается в комок слизи и лужу крови, которые оказываются на земле.

— Сейчас ты у меня превратишься в комок слизи! — снова взревел Акор. — Где Рина?!

— Да откуда мне знать?! — поднял голос и Орти. — Я оставил ее здесь, внутри взведенной ловушки!

— А сейчас ловушка взведена?

Том задержался с ответом. Он видел, что нет, его ловушка была теперь невзведенной. Это могло говорить лишь о том, что Рина как-то сумела из нее выбраться… Мысль о том, как она смогла бы это сделать, зашевелилась в голове Орти, но ее тут же затмила собой другая… Том понял, как он может не только освободиться, но и навсегда избавиться от своего врага. Навечно избавиться! Отомстить ему наконец-то сполна!

Он, по-прежнему крепко сжимая магический камень, стал водить перед собой рукой, совершая пассы. Рем, конечно же, заметил это, и тут же спросил:

— Что ты делаешь?! Отвечай: ловушка взведена?!

— Я как раз и пытаюсь это понять, — продолжал магически взводить ловушку Орти, мысленно взывая к высшим силам, чтобы не ошибиться при этом от волнения и спешки. — Почему-то она выглядит странно… Наверное, иссякла ловчая сила, ведь ловушки тоже не вечны… Потому и Рина смогла выбраться…

— Что ты бормочешь? — насторожился Акор. — Что за чушь ты несешь? Как может иссякнуть сила магической ловушки? Не делай из меня идиота, еще раз тебе говорю!

— Я и не делаю. Но ты же сам видишь: Рины там нет. Как бы она выбралась из взведенной ловушки? — Том Орти взмахнул еще раз рукой, окончательно взведя ловушку, и округлил вдруг глаза: — О!.. А это что такое?.. Может, это Ринино?..

— Что? Где?.. — подался вперед Рем.

— Да вон же, вон! — протянул Том вперед палец. — Посмотри, вон там, в траве…

Рем Акор машинально сделал шаг вперед и тут же почувствовал сильный толчок в спину. К счастью, он, хоть и поддавшись отчасти на хитрость Орти, оставался при этом собранным и готовым к любым неожиданностям — жизнь приучила быть начеку, особенно когда рядом недруг. Поэтому, уже падая, он сумел оттолкнуться опорной ногой, изменив направление падения, и свалился на землю чуть правее ловушки. А вот Том Орти, вложив в свой толчок всю силу, которую смог сконцентрировать, не сумел остановить инерцию движения и, потеряв перед собой опору, влетел прямо в центр самолично взведенной ловушки и замер там застывшей в янтаре мухой. Кристалл управления был, разумеется, при нем. А это значило, что выбраться ему было уже не суждено. И он с ужасом вспомнил, что на сей раз намагичил время схлопывания всего лишь на десять минут.

Рина не понимала, что задумал Дик Енси. У нее вообще после пребывания в охотничьей ловушке и столь неожиданного из нее вызволения плохо соображала голова. А еще она с ужасом думала, как чуть не умудрилась попасть в другую ловушку, ведь вполне могло так сложиться, что она вышла бы замуж за Тома Орти. И что бы тогда с нею было? Как бы она смогла жить с этим коварным, жестоким лжецом, изменчивым, словно хамелеон? А если бы у них родились дети? Ужас-ужас! Подумать страшно, кто бы мог стать их отцом!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тут вдруг она поймала себя на мысли, что очень бы хотела, чтобы отцом ее будущих детей стал Рем Акор. Подумала об этом и чуть не свалилась с дракона. Не потому, что испугалась своей мечты, теперь она не казалась ей такой уж невозможной, а оттого, что вспомнила: любимому грозит беда! Ведь Том ясно дал ей понять, что отправится к Рему, чтобы проверить на прочность чувства к ней Драконьего Короля. Что мог придумать этот коварный двуличный злодей? Да что угодно! И Рина была уверена: Рем пойдет на все, чтобы спасти ее от смерти. А спасать-то уже и не надо! Мало того, спасаться нужно самому Рему!

— Дик! — закричала она управлявшему драконом Енси. — Прошу вас, летим к Рему Акору!

— Зачем? — обернулся к ней Дик. — Вы хотите, чтобы я принес ему свои извинения? Я собираюсь сделать это другим способом.

— Нет, вы не понимаете! Рему грозит опасность! К нему отправился Том Орти, это может привести к ужасным последствиям!

— Том ничем уже не навредит Рему, у того положение и так — хуже некуда.

— Но я… — начала было объяснять Рина, но замолчала, не зная, как поступить: стоит ли рассказывать человеку, настроенному против Акора, об их отношениях? Не воспользуется ли этим Дик, не навредит ли Рему еще сильнее?

Впрочем, ее сомнения прервал сам Енси. Он сказал:

— В любом случае мы уже прилетели. То, что я должен сделать, не займет много времени.

— А что вы должны сделать? — машинально переспросила Рина. — Куда мы прилетели?

— Мы прилетели в имение Буна Рейка. А что я должен сделать… Увидите сами.

Но увидеть этого Рине не довелось. Ее попросту не пустил в кабинет своего босса строгий и важный помощник, больше похожий по комплекции на вышибалу, чем на секретаря — скорее всего, он и совмещал обе эти должности. Он поначалу и Дика Енси не собирался впускать, поскольку тому на это время «не было назначено». Но Енси упрямо тряхнул головой:

— Доложите господину Рейку, что к нему прибыл Дик Енси по поводу известному ему контракта! Уверяю вас, сударь, это чрезвычайно важно!

Убедительный тон и решительный вид Дика подействовали на помощника бизнесмена. Он буркнул: «Ожидайте!» и, постучавшись, вошел в кабинет хозяина. Пробыл он там не больше десятка секунд. Вернувшись, коротко кивнул:

— Господин Бун Рейк ждет вас, проходите.

Это касалось только Дика Енси, Рина осталась в приемной. Но она навострила ушки, а с учетом того, что Дик не до конца закрыл за собой дверь — вероятно, как раз для этого, — услышала, как Енси и Рейк поприветствовали друг друга, а затем хозяин кабинета спросил:

— Не понимаю, что не так с контрактом? Ведь мы все уже обсудили.

— В контракте ошибка, — ответил Дик Енси.

— Ошибка? Не может этого быть! Мои юристы проверили в нем каждую запятую!

— Ошибка не с вашей стороны, а с нашей. Там должно стоять другое имя.

— Вот как? И какое же?

— Рем Акор.

Тут помощник бизнесмена спохватился и плотнее закрыл дверь. Но Рине хватило и того, что она услышала. Оказывается, Дик Енси все-таки сумел понять, что в этой жизни есть кое-что важнее денег. Рина искренне порадовалась за него — ведь она с самого начала испытывала к этому человеку симпатию. И конечно же, она была сейчас безумно рада за любимого Драконьего Короля, который, похоже, снова мог вернуть себе корону. Вот только не помешает ли этому проклятый Том Орти? Поэтому, когда Енси показался в дверях кабинета, Рина, не дав тому сказать ни слова, схватила его за руку:

— Скорее летим к Рему Акору!

— Я и сам к нему как раз собирался, — сухо произнес Дик. — Дело в том, что я…

— Я все слышала! Спасибо! Но сейчас дело в другом. Я очень сильно переживаю за Рема! Том наверняка затеял какую-то гадость!

Ее волнение передалось, похоже, и Дику Енси.

— Тогда давайте поспешим, — сказал он.

Они стремительно сбежали по длинной лестнице особняка и ринулись к дракону, ожидавшему их в специальном «гостевом» стойле, за которым присматривал здешний дракер.

— Вы так быстро вернулись? — удивленно поднял он брови. — Позвольте, я хотя бы дам животному корм.

— Спасибо, мы покормим его сами, — отрезал Дик и резво вскочил в седло.

Рина тоже не заставила себя ждать, быстро пристроившись за спиной Енси.

«Почему-то никто даже не подумал предложить корм людям», — невольно подумала она, почувствовав, как заурчало в животе — в последний раз она ела уже давненько. Но куда больше голода ее мучила сейчас тревога за любимого мужчину, который мог сейчас пострадать, пытаясь спасти ее. Стоило подумать об этом, как она совершенно забыла о еде.

38
{"b":"842205","o":1}