— Идиот! — взвилась мамаша. — Я не махнула, а почесала плечо.
— Я далеко стоял, оттуда было плохо видно. Увидел левая рука поднялась, значит, «да».
— Я родила пятерых идиотов! — причитала возмущенная мать. — Банк ограбить нормально не могут.
Пока внутри банка продолжались препирательства грабителей-неудачников, Эрик обнимал взволнованного отца и утирал слезы облегчения матери. Ему не удалось увернуться от объятий и поцелуев родителей Винсента. И все это время он искал глазами ее.
К своим двадцати пяти Эрик прошел через пару серьезных романов, множество необязательных знакомств и бессчетное количество флиртов. Он считал себя знатоком женщин. Он был уверен, что прочитает любую из них как открытую книгу.
Эта девчонка в бейсболке провела его дважды. В течение получаса.
Восхищение и уязвленное самолюбие смешались в нем в огненный коктейль. Он хотел увидеть, как она выглядит на самом деле, без этих огромных очков, скрывавших половину лица. Он хотел услышать ее голос. Не тот монотонный, который она использовала, когда играла роль, а ее настоящий голос.
Интересно, какой он?
Эрик предложил отцу подойти к шефу полиции и поблагодарить его и других полицейских за освобождение. Тот с удовольствием представил всех, принимавших участие в операции. Гарри Принц обещал не поскупиться на новое оборудование и ремонт.
— Я бы хотел лично выразить свою благодарность агенту, которая работала в банке, — сказал Эрик. — Но я не вижу ее здесь.
— И не увидите, — огорчил его шеф полиции. — Когда ваш отец сказал, что мы можем задействовать любые ресурсы, мы позвонили в одну частную компанию, оказывающую особые услуги.
— Как она называется?
— Это небольшая контора без названия. Они присылают людей, те делают работу, а потом исчезают. До следующего раза.
— Значит, у меня нет никакой возможности ее найти? — Эрик даже не старался скрыть своего разочарования.
— Боюсь, что нет, — развел руками шеф полиции.
— В следующий раз, когда попадешь в такую заварушку и придет эта девушка, попросишь у нее телефон, — резюмировал отец.
— Что ты такое говоришь, Гарри, — всплеснула руками мать. — Одного раза вполне достаточно, чтобы получить сердечный приступ.
— Кажется, наш сын именно его и получил, — захохотал Гарри, наслаждаясь замешательством сына.
Эрик не слышал отца. Он, кажется, нашел. Ее. Ту самую. Идеальную.
Машина доставила Виктора и Синди к неприметному зданию в конце тихой улочки. Вывеска гласила, что в здании находилась фирма «Харон», предлагавшая грузоперевозки любой сложности.
За входной дверью налево располагался офис, в который мог войти любой человек с улицы и получить квалифицированную консультацию по вопросу перевозок. Дверь направо требовала идентификации по лицу, голосу и отпечаткам пальцев.
— А он ничего, симпатичный. — Эту фразу Виктор использовал, чтобы система распознания голоса убедилась, что это действительно он.
— Кто? — не поняла Синди.
— Спаситель твой с финансовым отчетом наперевес. Я видел, как его взгляд искал тебя.
— Когда?
— Когда мы в машину садились. Парень вертел головой на триста шестьдесят градусов. Я боялся, что она у него отвалится.
Прикрыв за собой дверь, они прошли по узкому коридору и спустились вниз на пару этажей. Подземный лабиринт привел их к еще одной двери, где они повторили процедуру идентификации.
— Нет никаких доказательств, что он искал меня, — сказала Синди. — И вообще, я не просила меня спасать. Ни Эрика, ни кого другого.
— Как тро-огательно, — протянул Виктор с ехидцей в голосе. — Раньше был мистер Принц, а теперь уже Эрик. Означает ли это, что после испытаний вы стали ближе друг другу?
— Это означает, что мой кулак может стать ближе к твоему лицу.
— Разве твой психолог не говорила, что решать кулаками проблемы не лучший выход?
— Я с удовольствием обсужу мои проблемы с психологом, пока ты будешь отдыхать в отделении челюстно-лицевой хирургии.
— За что? — притворно возмутился Виктор. — Я твой партнер и моя работа прикрывать твою спину в момент опасности. Судя по тому, как ты на него смотрела, этот момент все ближе и ближе.
Поднявшись по лестнице, они прошли вдоль пустынного коридора и остановились у массивной двери. В голове Виктора вертелись фразы одна язвительнее другой, и он уже предвкушал, дальнейшую пикировку, когда внезапный солнечный луч вырвался из-за тучи и, пронзив оконное стекло, упал на лицо Синди.
Там была растерянность.
Виктор видел Синди разной. Собранной, когда она готовилась к заданию, обращая внимание на малейшие детали. Непреклонной, когда она отстаивала свою позицию перед другими агентами, которые долго не воспринимали ее всерьез. Решительной, когда она, сломя голову, бросалась на защиту других, забывая о себе.
Он также видел ее замкнутой, когда кто-то пытался вызвать ее на разговор. Даже когда после многих успешно выполненных заданий ее признали своей в среде агентов, она предпочитала держаться в стороне.
Словом, Виктор видел ее разной, но он никогда не видел ее такой, как сегодня — растерянной. Как будто случилось нечто, перевернувшее ее жизнь, и она теперь не знает, что с этим делать. Впервые Железная Малышка Синди, так называли ее за глаза в отделе, выглядела уязвимой.
Что же там случилось в этом банке?
Виктор взялся за ручку, чтобы открыть перед Синди дверь, и остановился. Она повернулась к нему подняв брови — что? Он положил ей руку на плечо и легонько сжал его в знак поддержки.
Они партнеры. Он всегда будет прикрывать ее, он всегда будет рядом, если нужна его помощь. Она улыбнулась и кивнула.
За дверью их ждал Шеф Джонсон.
На самом деле у этого человека средних лет и еще более средней внешности было другое имя, под которым он жил в обычном доме с обычной семьей, которая верила, что он работает в обычной конторе грузоперевозок.
И только спецагенты знали его под именем Шефа Джонсона и каким грозным он может быть, когда операции шли не по утвержденному им плану. Вот и сегодня на агентов Синди Рэлл и Виктора Круза обрушились громы и молнии.
— Зачем надо было так рисковать, агент Рэлл? — грозно вопрошал Шеф.
— Это не было риском, сэр, — спокойно ответила Синди. — Это было хладнокровное, хорошо продуманное решение.
— Продуманное? — возмутился Шеф. — Вы имеете наглость в моем присутствии употреблять это слово? Продуманным был план, который вы должны были реализовать: определить сообщника среди заложников и передать информацию агенту Крузу. Дальнейшая операция должна была проходить без вашего участия. Какого черта вы полезли в драку?
— У меня была хорошая позиция, сэр, — голос Синди вибрировал, выдавая ее волнение. — Я обезвредила одного грабителя и получила его оружие. Это позволило мне вывести из строя главаря и подставить под снайперов еще двоих.
— Я был рядом с полицейским спецназом, — поддержал ее Виктор. — Они знали, в каком окне появятся грабители и были готовы отреагировать.
— А если бы они не вышли к окну? — продолжал допытываться Шеф. — Вы бы стали одним стволом против четырех? Это вы учли?
— Да, сэр, — сказала Синди. — Я использовала в качестве щита шестого члена шайки. Настоящего лидера и организатора всего дела. Они бы ни за что не стали ей рисковать.
— Откуда вы знаете?
— Потому что это была их мать, и я знаю каково это потерять ее, — тихо сказала Синди.
Шеф Джонсон не любил неловкие паузы, и потому, недовольно поморщившись, распорядился:
— Агент Круз, жду вашего отчета о проделанной операции к завтрашнему утру.
— Слушаюсь, сэр.
— Вы, агент Рэлл, можете сегодня отдыхать, а завтра утром вас будет ждать психолог доктор Симпсон. Если понадобится, я притащу вас к ней на веревке.
Глава 5
На следующее утро в назначенное время Синди сидела в кабинете доктора Симпсон.
Место было ей хорошо знакомо: стол, пара кресел и небольшой диван. Где-то далеко за окном шумел огромный город, а здесь была тишина, которую наполняли редкие реплики хозяйки кабинета и многословные ответы посетителей.