Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ю Си появился со стороны ворот и в простой одежде. Ер только сейчас осознал, что командующий все это время не спал, как он наивно полагал, а занимался какими-то «утренними делишками».

Вскоре он выяснил, что «утренними делишками» оказалась небольшая вылазка, в результате которой Ю Си узнал, что постоялый двор загорелся из-за поджога. Вызнать это было совсем легко — казалось, прикормленные верхушкой городской власти, исполнители даже не скрывались.

— Кто-то собирался убить нас?! — возмущенно воскликнул Ер.

— Вряд ли тебя, — поморщился Гу Фен.

— Тогда что, они настолько обезумели, чтобы попытаться убить вас? И ради этого сжечь целый постоялый двор?

— Поверь мне, ради моей смерти люди иной раз жертвуют куда большим, чем какой-то постоялый двор, — спокойно заметил Ю Си, допивая утренний чай.

Ер недоуменно уставился на него, не понимая, шутит он или нет.

— Что будем делать, командующий? — уточнил Гу Фен. — Как и планировалось, отправимся на охоту?

— Не стоит нарушать обещания.

— А я пока погуляю по городу! — воодушевленно заявил Ер.

Гу Фен смерил его скептически-оценивающим взглядом, словно до конца не решив, он дурачок или все же прикидывается.

— Позволь тебе напомнить, что ты все еще государственный преступник, — заметил он.

— Я не собираюсь сбегать!

— А я не горю желанием ловить тебя.

— Достаточно, — Ю Си поставил на стол пустую пиалу.

Ер и Гу Фен настороженно уставились на него. Казалось, пиалу командующий опустил почти беззвучно, и все же была в этом жесте некая угроза.

— Полагаю, старейшину Рэна в самом деле не стоит тащить с нами на охоту, — сообщил Ю Си. — Он останется здесь в компании четырех воинов.

Ер задумчиво окинул взглядом окружающее пространство. Он не очень-то беспокоился при свете дня из-за привидений, но отчего-то при мысли, что он останется здесь под охраной, становилось неуютно. Охота показалась ему более увлекательным времяпрепровождением.

— Я пойду с вами, — решительно заявил он.

— Можно привязать его к платану, — предложил Гу Фен.

Ю Си помолчал, словно в самом деле обдумывал такую возможность.

— Пусть идет, — наконец, решил он.

День был сухим и безмятежным. Под ногами шуршала прошлогодняя трава, покрытая сверху свежей зеленой порослью. Следуя за Чи Тау, Шен, Муан и Ал поднимались в гору. Лев, со всеобщего одобрения, остался с малышкой Лули. Его рана все же была еще слишком свежа, и ему пришлось много двигаться предыдущей ночью. Шен был рад найти причину, чтобы заставить его отдохнуть.

— Этот тигр спас жизнь мне и Лули, — поднимаясь впереди, произнес Чи Тау. — Я уверен — он не мог сделать это с Лей.

Шен тоже так думал. Ал рассказал ему, что прождал их в доме травницы почти целый день. Это значило, что Лей так и не вернулась после того, как они распрощались в городе. Ее исчезновение на столько часов было странным. Интуиция подсказывала, что это дело рук людей.

— Думаю, это из-за меня, — продолжил Чи Тау. — Из-за того, что Лей помогала «Вольным тиграм». Они узнали, кто делал лекарства для нас, и расправились с ней.

— «Они»? — переспросил Шен.

— Городские власти.

— Ты не расскажешь, что за конфликт между вами? Это не только из-за тигра?

Шен попал в точку.

— Не только, — помолчав, отозвался Чи Тау. — Они заставили нашего отца умереть.

Едва видная тропа, по которой они поднимались, стала круче, и разговор приходилось прерывать, преодолевая неудобные участки подъема.

— Заставили умереть? — наконец, переспросил Шен, когда осознал, что Чи Тау не собирается продолжать.

— Я не знаю, что именно произошло, — отозвался тот. — Отец выглядел встревоженным, а затем просто не вернулся. К нам в дом пришли стражники и объявили, что отец совершил измену и покончил с собой. Дом и все ценности должны были конфисковать. Мать покончила с собой, а меня с сестрой заперли. Я услышал, что нас собираются продать в рабство. Мы сбежали, за нами была погоня. Я унес сестру как можно дальше, но погоня не отставала, а я был ранен. Я прощался с жизнью, когда ступил на угодья тигров. Тогда я не знал, что это за территория. Стражники двинулись за нами, и тогда появился белый тигр. Он отогнал их. Я так устал и был так растерян, что решил тогда, что лучше смерть от тигра, чем от тех гнилых людей. Но он нас не убил.

Чи Тау встал на плоский камень и перевел дух.

— Тогда я забежал сюда, — произнес он и протянул руку Шену, остановившемуся в нескольких шагах ниже него.

Шен удивленно посмотрел на его протянутую ладонь, но принял ее и поднялся, обойдя Чи Тау и закрывающие обзор деревья.

Его взору открылась поляна и почти круглая заводь, образованная текущей горной рекой. Со скалы тонкой струйкой падал водопад, вода казалась зеленовато-желтой. У правого берега низко нависали разлапистые деревья. На самой нижней, нависающей в нескольких сантиметрах над водой ветке лениво лежал большой белый тигр. Встретившись взглядом с Шеном, он смотрел в его глаза пару мгновений, а затем опустил голову на вытянутую лапу.

— Здесь я впервые встретил Лей, — поведал вставший рядом Чи Тау. — Она собирала травы и совсем не боялась тигров.

Шен обернулся назад, встретился взглядом с Муаном и улыбнулся ему, а затем посмотрел на Ала. Оба они выглядели настороженными и не снимали ладоней с рукоятей мечей.

— Потом я узнал, что на этих тигров охотятся. Легенды про тигров ходили в городе, сколько я помню, но я точно знал, что на них запрещена охота. Затем прибыл новый магистрат, и ситуация усугубилась. Мы создали «Вольных тигров», чтобы противостоять им, но… но… — в конце голос Чи Тау сорвался, и он не смог продолжить.

— Этот тигр… — помедлив, продолжил Чи Тау. — Именно он спас меня с сестрой. Я зову его Шэнь, потому что он подобен божеству.

Шен сделал шаг вперед и склонился в поклоне, выставив перед собой руки.

— Здравствуйте, дедушка Шэнь. Долгих лет жизни.

Тигр вальяжно раскинулся на ветке, откинув голову назад и попытавшись схватить пастью дразнящий зеленый лист.

— Почему «дедушка»? — удивился Чи Тау.

Шен тоже удивился.

— Не знаю. А ты думаешь, он молод?

Этот зверь на самом деле походил как минимум на столетнего духа, а то и на тысячелетнее божество. Хотелось бы верить, что умен он был так же, и им не придется о нем переживать.

Чи Тау пронзительно свистнул. Со стороны скалы, возвышающейся над заводью, стали появляться головы. Шен насчитал по меньшей мере десяток.

— Это и есть «Вольные тигры», — пояснил Чи Тау.

Спустя полчаса Шену удалось ускользнуть из «повстанческого лагеря» и выйти на берег заводи. Солнце проникало через густую листву и отбрасывало на воду причудливые, словно тонкое кружево, тени. Дедушки Шэня не было видно, и Шена этот факт скорее успокоил. Он присел на траву у воды и вздохнул. Нужно было лететь в орден, а не вот это вот все. Чи Тау, кажется, всерьез рассчитывал на их помощь. Шен ничего не обещал, но, похоже, ввел мальчишку в заблуждение. Этот пацан возглавлял сопротивление. В «Вольных тиграх» не нашлось никого, старше его. Теперь Шен с Муаном оказались единственными взрослыми, вставшими на их сторону. Но правда заключалась в том, что единственное, что на самом деле удерживало Шена в этом городе, было наличие Ера поблизости. Нужно было найти эту заразу и снять ошейник, а не сидеть здесь на берегу, наслаждаясь видами.

Краем глаза Шен заметил, что рядом с ним на траву опустился некто белый. Сперва он по привычке решил, что это Муан, но быстро вспомнил, что тот сейчас носит более темную одежду. Он медленно повернулся и встретился взглядом с тигром. На него взирали два спокойных голубых глаза. Они были чуть менее яркими, чем синие глаза Муана, но мудрости в них казалось больше.

— Дедушка Шэнь, — произнес хозяин Проклятого пика, стараясь не делать резких движений.

Тигр лениво зевнул, удостоив Шена возможностью лицезреть его внушительную пасть. Если бы захотел, тигр бы, вероятно, мог целиком заглотить его голову. Это было действительно большое животное.

48
{"b":"839559","o":1}