Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она не хотела этого. Слишком долго ее игнорировали, и с нее хватит. Встав, она направилась вслед за Джейсоном, что вызвало неодобрение ее экономки.

— Ты можешь сказать мне, какого черта ты со мной не разговариваешь? — спросила она, заставив Карновале остановиться. Он повернулся, сжимая кулаки. Он был в ярости, его выражение лица было строго охраняемым.

— Мы не должны разговаривать. Твой отец не хочет этого.

Линетт фыркнула.

— С каких пор тебя это волнует?

— Меня всегда волновало то, чего хочет мой Капо. Его слово — закон, — он повернулся, чтобы уйти без каких-либо объяснений.

— Мое предложение было справедливым. Это мудрый шаг, ради всего святого.

Он остановился.

— Справедливым? Попробуй глупое. Вот что это было. Вчера я был уверен в своей позиции, а сегодня все изменилось, Линетт. Ты могла бы рассказать мне, прежде чем идти к отцу.

Гнев, написанный на его лице, заставил девушку отступить назад. Впервые она боялась его. Но она все еще надеялась, что он не причинит ей вреда и продолжал копать могилу еще глубже, как будто она не предназначалась для нее.

— Ты не хотел знать о моих планах. Ты сам это сказал. Я была предоставлен сама себе в ситуации с браком. Ну, я нашла выход. Так почему, черт возьми, этого недостаточно? — она сделала паузу. — Я знаю, что мы друзья, и я намного моложе тебя, но, если быть честной, я единственная девушка, с которой ты хотя бы отдаленно способен обращаться правильно. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.

— Линетт, ты нашла не выход, а способ обеспечить мою верную и очень мучительную смерть от рук твоего отца. И не принимай мое поведение за что-то большее, чем доброта. Ты дочь моего Капо. Вряд ли я могу относиться к тебе плохо. Мы не друзья.

Слова Джейсона были как нож в сердце. Он больше не хотел иметь с ней ничего общего. Она чувствовала себя так, словно стояла у пропасти. Как будто она снова и снова теряла кого-то.

Ее глаза стали водянистыми, и она повернулась, чтобы пойти в свою спальню, не желая сломаться перед ним. Когда за ней закрылась дверь, она опустилась на пол и снова начала плакать. Ей хотелось верить, что в этом нет ничего особенного, что все решится само собой.

Ничего серьезного.

Казалось, что загнать своих демонов обратно в клетку было единственным вариантом, который у нее оставался. Но слезы не поддавались логике и бежали по ее щекам еще более безжалостно, разочарование и печаль не желали униматься.

Прошло много времени, прежде чем она услышала стук в дверь и вспомнила о предстоящем сегодня ужине в честь помолвки. Сдерживание эмоций казалось Линетт единственным способом пережить все это.

Вытерев слезы, она поднялась с пола и, открыв дверь, увидела встревоженную Розалию. Как только она увидела красные, опухшие глаза девушки, она протянула руки и крепко обняла ее. Разговор с Джейсоном был не самым тихим, поэтому экономка слышала его, и ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что именно он был главной причиной поведения Линетт.

— С тобой все в порядке? — спросила она, откидывая прядь волос с лица девушки. Дрожащий кивок был единственной реакцией, на которую Линетт была способна в данный момент. Слова бы ее точно подвели. — Твой отец хочет, чтобы ты пришла в гостиную. Ему нужно поговорить с тобой, прежде чем мы пойдем ужинать.

На лице Розалии появилось легкое раздражение, что говорило о том, что она не уверена в том, как пройдет разговор с отцом. Линетт тоже не была уверена, что вызвало у нее беспокойство, но она все равно вышла из своей комнаты.

Там был не только Эмилио, но и Коррадо, который был одним из силовиков Фамилии. Он всегда был одним из самых пугающих людей для Линетт. Один взгляд на него — и ты знал, что с ним не стоит связываться. Для нее даже о разговоре с ним не могло быть и речи. Склонить голову, чтобы поздороваться, — это все, на что она была способна. Его темные, почти черные глаза были полностью сосредоточены на ней, что еще больше напрягало девушку. Его присутствие не могло быть хорошим знаком. Выполняя чертову работу для Северо, он приходил в дом в основном для выполнения самых мрачных заданий. Он никогда не оставался. Почему же сегодня все было иначе?

— Садись, figlia, — приказал Северо. Он сидел за своим столом, положив ладони на ручки кресла. — Нам нужно обсудить несколько вещей, — продолжил он.

— Надеюсь, что мое предложение — одно из них, — сказала она, не успев прикусить язык.

С ее стороны было неразумно бросать слова так небрежно. Особенно в компании солдата ее отца.

Северо хмыкнул, показывая, что он думает точно так же. Это было предупреждение, замаскированное его неприязненным выражением лица. Но он не сказал об этом открыто.

— Что Джейсон сказал тебе? Когда он предложил пожениться?

Это был вопрос и предполагаемый ответ. Линетт знала этот трюк почти слишком хорошо. Ее отец часто использовал его со своими солдатами. Он давал им возможность объясниться, но ответ уже был заложен в его голове. Каждая ошибка становилась еще более жестоким наказанием. А поскольку девушка уже знала, чего он хочет добиться своей тактикой, она не была бы легким противником.

Dio santo! (прим. с итал. Боже мой!)

Она замерла. Она сразу же поняла, что не так с ее предложением. Во что она втянула себя и, прежде всего, Джейсона. Северо был уверен, что его Консильери предложил ей выйти замуж, чтобы улучшить свое положение в Фамилии. Возможно, вскоре он станет новым Капо. Они считали его предателем, чего не должно было случиться. Линетт нужно было как можно быстрее повернуть все вспять, пока Северо не отдал приказ о его казни. Наконец-то она поняла причину присутствия Коррадо. Он должен был сделать это.

— Padre, Джейсон ничего не знал, пока я не рассказала вам сегодня утром. Я считала это разумным предложением. Я не могу представить, чтобы он захотел занять твое место. Потому что ты так думаешь, не так ли?

— Не покрывай его. Вы можете быть друзьями, но ты моя дочь, и ты не можешь скрывать от меня такие важные вещи. Более того, Джейсон — мой солдат, и его главный долг — передо мной.

— Я ничего такого не делаю. Я говорю тебе правду. Джейсон предан Фамилии. Он всегда прикрывал тебя и никогда не предаст. Ты должен поверить мне, padre.

— Почему я должен? В конце концов, ты не все мне рассказываешь. Ты лжешь, скрываешь вещи, даже когда знаешь, насколько опасными они могут стать. Сегодня ты увидела последствия своих решений. Тебя подозревают в убийстве.

— Меня подозревают в убийстве по умолчанию, padre. Я твоя дочь. Вот что сделало меня мишенью, а не мои решения.

Разозлить Северо было бы легко расценить как плохой поступок. Особенно когда он имел власть над жизнью Джейсона. И Линетт было не легче, но после всего того дерьма, что было вылито на нее, она была более чем темпераментна по отношению к отцу. Чего раньше никогда не было. Но Северо реагировал на власть. Как бы он ни хотел быть тем, кого все боялись, он все равно ненавидел покорное поведение.

Видя, что отец не хочет ничего говорить, она продолжила: — Я знаю, что позволила сплетням зайти слишком далеко. Но это все на моей совести. Не вини Джейсона за то, в чем он не участвовал. Он относится ко мне как к своей младшей сестре, и так было всегда. Он совсем не хочет этого брака. Я просто думала, что это избавит меня от необходимости выходить замуж за Ноя.

На них опустилась тишина. Это никогда не было хорошим знаком в отношениях с Северо. Если бы Капо задумал убить своего Консильери, человека, которого он выбрал потому, что тот заслуживал доверия, это могло бы вызвать восстание. Если бы люди узнали об этом, ее отцу пришлось бы проявить силу и смириться с возможностью быть свергнутым. Неважно, каковы были его личные чувства. Вот почему он хотел сделать это до того, как кто-нибудь узнает об этом. Кто-то мог сказать, что если человек, не рожденный в Фамилии, смог дотянуться до власти, то любой сможет, и вскоре Северо придется подавлять больше восстаний, чем ему хотелось бы.

25
{"b":"833426","o":1}