Это сработало. Его пальцы расслабились. Он выдохнул медленно, контролируемо, не отрывая взгляда от своей невесты. Почему-то взгляд на кольцо на ее правой руке остановил его. Линетт не думала, что их помолвка может что-то значить для него.
Шаги раздались прямо за ее спиной, и она поняла, что остановить Ноя было не единственной проблемой. Дрю был слишком упрям, чтобы оставить все как есть. Он был храбр, но в то же время глуп, даже не подумав сразиться с солдатом. Ведь его желанию не было оправдания. Линетт сказала ему, кто этот человек, и его присутствие заставляло Ноя тикать с каждой секундой. Она повернулась лицом к Райдеру, загораживая ему обзор своим телом на случай, если Фальконе рискнет выстрелить.
— Все будет в порядке. Увидимся позже, — попыталась она успокоить его, но попытка казалась тщетной. Ной усмехнулся, явно соглашаясь с ее мыслями.
— Ты можешь вернуться домой со мной, — настаивал Дрю, потянувшись к ее руке. Поняв это, она отстранилась, чтобы не давать Фальконе повода для дальнейших действий.
Она покачала головой.
— Я не могу.
Видя, что Линетт наконец-то играет по правилам, Ной пошел к своей машине и открыл для нее пассажирскую дверь. Без лишних протестов она села внутрь. Это было похоже на чертово дежавю.
— Не волнуйся. Моя невеста в безопасности со мной, — сказал Ной, останавливая Дрю от попыток заставить Линетт остаться. Он не был уверен, что именно следует понимать под этими словами. Но, прежде чем он успел понять их смысл, машина уже уехала.
§ § §
Когда за Дрю закрылась дверь, Инес влетела в холл, бросилась к нему и крепко обняла. Они простояли так несколько минут, пока она повторяла, как рада его видеть. Учитывая, что девушка часто вела себя необъяснимым образом, это было вполне нормально для нее. Разница была лишь в том, что сейчас было четыре часа утра, и она находилась в его доме, прижимаясь к нему так, словно от этого зависела ее жизнь.
— Я тоже рад тебя видеть, но я устал, так что пойду посплю, — объявил он, отодвигаясь от нее.
Он стянул ботинки и зашаркал к лестнице. Но как только он увидел двух других своих друзей, а также отца и Эрин у входа в гостиную, он остановился.
— Где ты был? — спросил Марк, подходя к сыну с предвкушением и гневом.
— Мне кажется, что ты уже знаешь, — ответил он, краем глаза заметив, как раскаявшаяся Инес опустила голову в раскаянии.
— Я рассказал тебе кое-что о Сельваджио. Почему ты меня не послушал?
— Потому что это моя жизнь и мои решения. Я не сделал ничего плохого. Заводить новых друзей, — не преступление, верно?
— Нет, если только человек, с которым ты знакомишься, не опасен, — сказал мужчина, взяв сына за плечи, чтобы посмотреть на него.
Дрю явно устал. Он едва мог стоять прямо. Его глаза медленно закрывались, а ноги отказывались ему повиноваться. Тем не менее, его заставляли вести разговор, который ничего не изменит. Отец ничего не мог сказать, чтобы заставить его оставить Линетт в покое. На данный момент он, вероятно, знал о ее жизни больше, чем сам агент.
Ирония в том, как все может измениться за несколько часов.
— Твой отец, вероятно, прав, Дрю, — заговорила Инес.
— И с каких пор ты против этого? — он повернулся к ней.
— С тех пор, как мой друг позвонил мне посреди ночи, чтобы одолжить мою одежду. И я увидела его с девушкой, похожей на ту, которую притащила кошка, — прорычала она, удивив всех. Никогда еще она не вела себя так грубо. — Никто не стоит такой жертвы, — добавила она, взяв себя в руки.
— Какой жертвы? Вы говорите, но ничего не знаете. Может, вам всем стоит для разнообразия заняться своими собственными жизнями? Я только и слышу, что Линетт злая, опасная и не стоит моего внимания. Кто-нибудь из вас когда-нибудь имел с ней простой разговор? Нет! Но я разговаривал с ней, и не один раз. Я точно знаю, кто она, и поверьте мне, когда я говорю, что я никогда не встречал такого удивительного человека.
— Иногда, Дрю, прежде чем начинать войну, лучше выяснить, за что ты сражаешься, — прошептал Айзек.
— Я прекрасно знаю, за что я сражаюсь, Айзек.
На этом разговор закончился, и Дрю отправился в свою комнату. Возможно, в каком-то смысле он мог понять своего отца. Если бы он знал о мафии, он мог бы испугаться, но последнее, о чем ему следовало бы беспокоиться, — это его отношения с Линетт. Она была настолько далека от зла и опасности, насколько это вообще возможно. Такова была ее жизнь. А не она.
ГЛАВА 22
Линетт
Хотя Ной прожил большую часть своей жизни на Сицилии, а затем переехал в Лас-Вегас, как только он узнал, что ему придется на некоторое время остаться в Сиэтле, он купил квартиру в этом городе. По плану он должен был обеспечивать безопасность Линетт в школе до тех пор, пока вся эта история с Дэвидом не уляжется, а затем вернуться в Неваду, изредка навещая ее. Однако теперь, когда он снова увидел ее с Дрю, возвращаться было нельзя, пока ситуация не разрешится. По крайней мере, так думала Линетт.
Она стояла у окна в гостиной с чашкой горячего чая в руках. Вид мирных огней города успокаивал ее. Образ мертвого тела Розалии все еще присутствовал, но она попыталась отогнать эти мысли, сосредоточившись на Дрю и на том, что она будет делать со всей этой ситуацией. Ноа не боролся с ним. Не убил его. И она понятия не имела, почему. Его угрозы были ясны как день.
Заметив Ноа в двух шагах от себя, она повернула голову назад. Она уставилась на мужчину непостижимым взглядом.
— Несколько лет назад мой отец начал вести дела с человеком, который создал несколько картелей в Колумбии. У него было много денег и знакомых, и Марко нуждался в ликвидности. Однако он брал слишком много, а отдавал недостаточно, поэтому этот человек похитил моих сестру и брата, — Линетт вспомнила образ пятнадцатилетнего мальчика, с которым она познакомилась на обеде по случаю помолвки. — Он угрожал, что если мой отец не отдаст всю сумму, то оба умрут. Тогда у нас не было достаточно средств, чтобы расплатиться. Все только начинало процветать. Потихоньку. Поэтому мы обратились за помощью к Северо. Он был известен как человек чести, для которого семья — это все. Он одолжил нам половину суммы, так как в то время полиция присматривалась к нему и его денежным потокам. Мы не смогли вернуть всю сумму, поэтому они убили Сиенну. Как объяснил мужчина — половина суммы, половина семьи. Но, прежде чем мы узнали, что он сделал, он якобы сдался и рассказал, где держат моих братьев и сестер. Я предложил поехать туда с несколькими людьми. Первыми на месте преступления, первыми, кто видел тело.
Его голос был сильным, но в то же время полным боли. В этот момент в нем не было ничего злого. Линетт выяснила одну важную вещь о нем — его братья и сестры были для него всем. Это было, мягко говоря, удивительно.
— Сколько ей было лет?
— Десять. Она была старше Флавио. Я думаю, поэтому он и упал на нее. При всем своем разъяренном, безумном поведении у него должны были быть какие-то правила, которым он должен был следовать. Поэтому у него не хватило духу приговорить семилетнюю девочку к смерти.
— Флавио, казалось, не хотел вмешиваться в дела мафии еще во время ужина. Он почти ничего не говорил, — добавила она, вспомнив, как мальчик закатывал глаза, когда его отец хвастался своим бизнесом. Но она подумала, что это было только из-за Марко, а не из-за самой Фамилии.
— Можно сказать и так. Он был свидетелем пыток Сиенны и, вероятно, его тоже пытали, но он никогда не хотел говорить об этом. Кроме того, он ненавидит нашего отца еще больше, потому что, как мы выяснили, он до сих пор поддерживает связь с этим парнем. Я даже не могу понять, как мой отец собирается инициировать его. Но Флавио всегда был замкнутым.
— Насколько он должен быть болен, чтобы вести дела с человеком, который убил его дочь? Это, наверное, против всякой морали. Даже в нашем мире.