Литмир - Электронная Библиотека
A
A

—  (прим. итал. Да). Тогда я буду ждать тебя завтра в семь тридцать перед домом.

Он посмотрел на часы на стене и ушел, по пути попрощавшись с Розалией и Северо.

Линетт была очень рада этой новости, но она не была настолько наивной, чтобы думать, что это не более чем внезапная перемена настроения ее отца. Что-то должно было случиться, чтобы Северо отдал своему Консильери такой приказ. Назначение Джейсона на эту работу было способом Капо усилить безопасность вокруг нее. Никто не стал бы оспаривать возможности этого человека.

Она вспомнила вчерашнее сообщение с неизвестного номера и подумала, не имеет ли он к этому отношения. Но она решила, что это глупая шутка кого-то из школы. Она не сомневалась в этом и решила не зацикливаться на этом. По крайней мере, она получила то, что хотела.

Неважно, почему.

Если бы она спросила у Северо о смене водителя, он бы сказал то же самое. Отсутствие необходимости проводить еще одну неловкую поездку в машине с Риччи было благословением, и это сделало ее день бесконечно лучше.

ГЛАВА 4

Линетт

Когда на следующий день она появилась с Джейсоном, не сразу поползли слухи. Такая перемена дала студентам столь необходимую дозу сплетен. К облегчению Линетт, парни в основном говорили о машине Карновале, а девочки не могли забыть, насколько он привлекателен. Ей не нужна была лишняя суета.

Испанский язык был одним из ее уроков в тот день. Он продолжался слишком долго. Линетт не узнавала ничего нового, чего бы она уже не знала. Она свободно говорила на четырех языках, так что этот предмет был в основном средством достижения цели. Северо считает, что его дочь должна быть хорошо образована во многих областях, поэтому с раннего возраста она занималась с репетиторами, чтобы воплотить желания отца в жизнь.

Однако не только ей было скучно до смерти. Она записалась на продвинутый урок и посещала его вместе со старшеклассниками. Среди них были близнецы Диес, которые были испанцами. Не было особого смысла в том, чтобы они посещали этот урок, но они посещали. И, судя по их усталым лицам, они предпочли бы быть где-нибудь в другом месте. Франциско бросал свернутые листы бумаги в голову своей сестры, отчего та беззвучно материлась. На испанском. Поскольку Линетт была рядом, она услышала.

В какой-то момент Инес повернулась к своему близнецу и швырнула в него пенал, устав от такого незрелого поведения. К несчастью, Диес успел вовремя увернуться, и она попала в лицо Дэвиду Родсону. Парень был известен как школьная «дудка», и для Инес это могло означать только одно — наказание.

Увидев испуганное выражение на лице девушки, Линетт решила помочь ей. Когда Дэвид поднял руку, она повернулась и пристально посмотрела на него. Этого было достаточно, чтобы Родсон опустил глаза и решил ничего не говорить.

Линетт была не из тех, кто злоупотребляет своей репутацией, но сейчас ей было нечего терять. Она была уверена, что Дэвид боится ее так же, как и другие студенты. Но ее жест не ускользнул от внимания всех остальных, и даже те немногие ученики, которые обращали внимание на учителя, теперь сосредоточились на ней. Франциско Диес побледнел настолько, что легко мог слиться с белыми стенами комнаты.

С тех пор как девушка пришла в эту школу, он был самым активным человеком в распространении слухов. Для него было очевидно, что они правдивы, хотя она никогда в этом не признавалась. Но это было неважно. Его наивная натура победила здравый смысл. Он верил всему, что кто-то говорил о ней, а вокруг ходило множество невероятно иррациональных историй.

Сельваджио никогда не смогла бы причинить кому-либо вред. Единственная связь с насилием, которая у нее была, — это рождение в мафиозной семье. И, возможно, ее итальянский нрав, который она всегда старалась держать под контролем.

Она не обращала внимания на поведение учеников и пыталась сосредоточиться на уроке. Было удивительно, что учительница ничего не заметила.

— Спасибо — прошептала Инес.

Та посмотрела на нее краем глаза и слегка кивнула, показывая, что услышала.

§ § §

— Наконец-то, — сказал Джейсон, когда Линетт села в его машину после занятий.

Они просидели почти пятнадцать минут, хотя девушка старалась избегать близнецов, но больше всего их друга, с которым она познакомилась на Рождество. Каждый раз, когда он видел ее, он выглядел так, словно хотел с ней заговорить, и это подталкивало Линетт к тому, чтобы частенько уклоняться от него. Именно так она и поступила, когда увидела его перед выходом. Девушка не была уверена, ждал ли он ее или своих друзей, но она не была достаточно любопытна, чтобы выяснить это.

— Тебя задержали? — пошутил мужчина, завел двигатель и с громким ревом выехал с территории школы. Он не стал дожидаться ответа. — Сначала нам нужно кое-куда съездить. Это не займет много времени, обещаю.

Он был совсем другим, чем вчера. Сейчас не было никакого смысла в поддержании фасада. Как Консильери, он должен был выглядеть жестким и безжалостным человеком. Это облегчало его работу, если все его боялись. Линетт не обманывала себя, думая, что Джейсон — хороший человек. Ни один человек не был таким. Он делал ужасные вещи. Убивал людей. Но, несмотря на это, он никогда не показывал девушке свою плохую сторону.

Их первая встреча была одной из самых запоминающихся. Это случилось, когда она приехала в Палермо несколько лет назад. Заканчивалась встреча между капитанами Северо. Линетт знала все их имена, как от нее и ожидалось. Но в этот день, когда мужчины прощались с ней, она не узнала одного из них. Он стоял в коридоре и с любопытством смотрел на нее. Его зачесанные назад темные волосы и карие глаза ничем не выделялись. Зато бросался в глаза его молодой возраст. Он не показался девушке человеком из племени Мад, но и не был одним из капитанов ее отца. Это было несомненно. Ему едва исполнилось восемнадцать лет. Скорее всего, он был чужаком.

Как выяснилось позже, его дед был большим другом ее отца и руководителем одного из самых прибыльных картелей на Сицилии. Однако старик умер несколько лет назад, поэтому мальчик больше не был связан с мафией, хотя должен был быть.

Северо встретил Джейсона в порту, когда доставляли один из грузов. Солдат его не знал, так что это было чистой удачей, что Капо в тот день осуществлял надзор. Иначе его убили бы еще до того, как он успел бы сказать хоть слово. Но Северо предпочитал знать, кого он приговорил к смерти, прежде чем отдать приказ. После долгого разговора Сельваджио решил дать мальчику ту жизнь, для которой он был рожден. Он взял его к себе и обучил как своего солдата. Не имело значения, что Джейсон не был в Фамилии с самого начала. Достаточно было того, что он был родственником.

Никто не мог не согласиться с решением Капо.

Особенно когда Джейсон оказался отличным бойцом. Он почти сразу же взял себя в руки и быстро стал одним из лучших. Он прошел инициацию и стал полностью квалифицированным мафиози.

Инициация была самым важным моментом для любого мафиози. Но оно было и самым секретным. И каждый человек становился частью Фамилии по-своему. Каждый давал клятву омерты, верности и послушания. Но этого было недостаточно. Они должны были проявить себя. Поэтому они получали различные задания. Каждое из них было опаснее предыдущего. Однако Линетт не знала подробностей ни одного из них. Даже Джейсон не рассказал ей о своем задании, что было достаточным признаком. Оно должно было быть очень опасным и сложнее, чем большинство других.

У Северо были большие планы на Джейсона. Он начал посещать важные деловые встречи, учась не только убивать, но и вести переговоры. Обычно Капо не брал под свое крыло ни одного солдата, если только тот не был его сыном. Но Сельваджио увидел в мальчике нечто такое, что изменило его взгляды на вещи.

Резкая остановка машины заставила Линетт вынырнуть из своих мыслей. Оглядевшись вокруг, они оказались в неприглядном районе Сиэтла. Поблизости жило не так много людей. По крайней мере, хороших людей. Большая часть района была покрыта лесом, только несколько домов были разбросаны вокруг и комплекс в основном пустых складов, которые когда-то использовались для хранения деталей кораблей.

6
{"b":"833426","o":1}