Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Всё закончилось очень резко. В тот момент, когда я подумала, что еще чуть-чуть — и попросту начну развоплощаться неизвестно от чего, я почувствовала твердую почву под ногами и рухнула на колени, ощутимо дрожа всем телом.

Уф-ф-ф! Живы, мы живы! А что вообще произошло? И где мы, кстати?

Я огляделась. Дрожащей рукой убрала со лба слипшиеся от нервного пота волосы и задумчиво уставилась на сад, в котором мы оказались. Очень странный сад, потому что он выглядел какой-то неживой пластиковой декорацией. Ни шевеления ветра, ни звука… ничего. Но по моим внутренним ощущениям это место точно не принадлежало изнанке мира, где всё было странное, пропитанное теневой магией, энергия в храме Пресвятой Мелии была такой густой, что казалось, будто ее можно есть ложкой. А тут… вполне обычная энергия, обычный воздух. Разве что без ветра, без запахов.

Задумчиво вытянула вперед руку и провела по густой зеленой траве, в которую упала. Мягкая… Вполне обычная по ощущениям трава, но с виду была какой-то странно застывшей, как и вся природа вокруг. Она так и застыла в том примятом состоянии, в какое я уложила траву прикосновением. Облака на небе тоже казались пластиковыми, странно застывшими, будто кто-то нажал на паузу и заставил пространство замереть в ожидании чего-то.

Калипсо был рядом. Он тоже не устоял при странной телепортации и упал, но быстро вскочил на ноги и развернулся к богам, которые, кстати, вот, стояли неподалеку, никуда они не делись. Или делись — просто вместе с нами?..

Я снова съежилась от страха, хотя заметила, что больше не ощущала скованности ментальными чарами Хааска. В теле вообще появилась очень странная легкость и… радость, что ли? Правда непонятно — радость чему именно?

— Я направил энергию Эффу на сотворение этого мира, — твердо произнес Калипсо, с вызовом глядя на богов, в голосе его отчетливо звучала ярость вперемешку с насмешкой и превосходством. — Этот мир еще как совсем новорожденный малыш, но он уже есть, я его создал, я здесь хозяин, и в этом мире вы не сможете причинить вреда ни мне, ни Лорелей. Здесь она будет в полной, абсолютной безопасности. И никакой Хааск проклятый не сможет ее забрать!

От Калипсо при этих словах жахнуло такой мощной вспышкой магии, что она видимой энергией, золотистыми искрами побежала по его рукам и длинным волосам и ушла в землю, которая ощутимо задрожала. Глаза Калипсо на несколько мгновений стали абсолютно белыми, и я заметила, что его аура сейчас изменялась на глазах, была в активной стадии некой трансформации и меняла свой цвет…

Я смотрела на Калипсо с открытым ртом.В смысле — направил энергию на сотворение мира? В смысле — он его создал? Что создал? Вот прямо целый мир отдельный новый создал? Это как вообще?

Снова огляделась, посмотрела на деревья, странно заиндевевшие в стороне. Это они такие замершие, потому что как бы являются новорожденными? Такое возможно, что ли?

Сказать, что я была в шоке от всего происходящего, — значит, замогильно промолчать…

Впрочем, я и молчала, не в состоянии издать ни звука, не в состоянии быстро переварить новую информацию. Смотрела на Калипсо, надеялась увидеть в нем хоть какой-то намек на шутку. Но нет, он был предельно серьезен, и я остро чувствовала, что он говорил правду.

Да как это можно принять… Вот эта вот безумная телепортация, когда мы летели, падали и вертелись непонятно где непонятно куда в мощной энергетической воронке — это Калипсо так мир новый создавал? Нет, ну серьезно, что ли? Да как это вообще может происходить с нами?!

А боги, что на этот счет думают боги?..

Я ожидала чего угодно от первородных духов — гнева, вспышек ярости, смеха, нападений… Но чего я не ожидала, так это последовавших аплодисментов. Даже вздрогнула, когда громкие хлопки раздались со всех сторон — не только от Хааска, Маргса и Мелии, но и от других первородных духов, которые ранее мерцали перед нами световыми столбами, а сейчас соизволили принять человеческий облик. Мужчины и женщины, светловолосые, темноглазые, рыжие, веснушчатые… они все были очень разные, но все смотрели на Калипсо с одинаковым восторгом и радостью, и аплодировали — ему.

Калипсо этим фактом был весьма озадачен. Он хмуро взирал на богов и выглядел предельно напряженным. Кажется, он тоже не ожидал такой реакции и не понимал, с чем она связана. Боги же злиться должны… или нет?

Вперед шагнул Хааск, на лице которого сейчас сияла широкая улыбка. Он хлопал в ладони громче всех, и вид имел чрезвычайно самодовольный.

— Ну наконец-то! — громко воскликнул он уже совсем другим, позитивным и добродушным тоном. — А то я уж думал, что мы ошиблись в тебе, и ты никогда этот мир не создашь, соединив свою магию с магией Эффу и магией фурии…

— Что? — опешил Калипсо.

— Ты еще не понял? — весело подмигнул Хааск. — За всё время нашего существования мы давали свои Небесные Благословения лишь считанные разы, по пальцам одной руки можно пересчитать. Мы даем их лишь самым выдающимся магам, которые действительно этого заслуживают, у которых есть что-то, что позволяет шагнуть им сильно дальше своего развития. У тебя уже есть всё для того, чтобы шагнуть намного дальше любого обычного человека, Калипсо. Создание новых миров — это то, что ни один человек на свете не способен осилить… Был не способен. Но ты очень упрямый, Калипсо. Ты смог правильно соединить свою магию с магией Эффу, с магией своей истинной фурии и преобразовать это в мощный энергетический посыл во Вселенную. Без своей фурии ты, конечно, этого бы не сделал. Так что — мое почтение, малышка, — подмигнул мне Хааск, и хоть сами слова были вроде как пренебрежительны, а голос его прозвучал весьма уважительно. — Это именно ты раскачала своего эруаля до такого уровня, что он смог такое вытворить. Это излишки твоей силы он использовал сейчас на полную катушку. Заметила, как твой магический резерв скакнул на добрую сотню уровней сразу? Ты сейчас по уровню даже перескочила Калипсо, тебе лишь его знаний и техники не хватает, но это легко нагоняемо. Если бы ты сейчас свою магию не проявила в полную мощь, то твой эруаль Калипсо просто сгорел бы от попытки создать иной мир, ничего бы у него не получилось. Решающие действия, конечно, совершал он, но знай, что без твоей проявленной силы он бы был уже мертв.

Хааск снова повернулся к Калипсо.

— И ты молодец. Ты прошел большой путь, полный проб, ошибок, боли и горечи. Но мы узрели, что твоя душа действительно чиста, и твое сердце полно истинной любви, которое не способен заглушить никакой соблазн.

— Теперь мы увидели, что ты действительно готов, — важно кивнул Маргс низким хрипловатым голосом, он впервые вообще подал голос. — Готов и достоин принять от нас помощь и получить Небесное Благословение.

— Так это что… была… проверка? — слабым голосом произнес Калипсо. — Проверка на чистоту моих помыслов?

— Дошло, наконец, — хмыкнул Хааск. — Ну разумеется, это была проверка! Только достойный получает наше Благословение. Мы должны были убедиться, что твоя душа не подвергалась черной гнили магии первородного духа хаоса. Не подверглась жажде власти и обогащения. Несколько тысяч лет мы не давали никому свое благословение и вообще думали, что больше никому не дадим, слишком непростая это ноша… Но сегодня мы убедились в том, что ты эту ношу нести способен.

— А… а что было бы, если бы я послушал ваши увещевания и оставил вам Лорелей в обмен на Небесное Благословение? — неуверенно спросил Калипсо.

— Я говорил ранее: чтобы получить что-то очень нужное, нужно отдать что-то такое же нужное, — задумчиво протянул Хааск. — Но… я слукавил и не договорил. Тебе действительно пришлось отдать кое-что очень нужное и важное для тебя, чтобы дойти до этой точки, — ты отдал свою гордость и эгоцентризм. Мы много наблюдали за тобой, Брандт-младший, и видели, что в тебе много самолюбия, нездоровой гордости и жажды власти. Ты всегда стремился к большему, к лучшему… И ты сам знаешь, что в какой-то момент был близок к тому, чтобы провалиться в тьму своего характера. В тебе вообще много темных сторон, но ты по-настоящему научился их контролировать. Ты никогда раньше не умел прощать, для тебя это было выражением слабости, которую ты на дух не переносишь и считаешь отвратительной. Но ты научился признавать свою слабость и научился прощать… Для тебя это было действительно сложно, и это было для тебя очень важно. Но ты всё же справился с этой своей внутренней злостью, агрессией и смог направить ее в русло созидания. Фактически ты как бы «отдал» эту темную часть себя, проработал ее во имя получения Небесного Благословения. И это — равная плата относительно твоей личности. У каждого плата разная, Брандт-младший, для тебя она была таковой. А если бы ты согласился оставить нам свою возлюбленную и свалить в закат, получив нужную силу, то мы бы сами тебя уничтожили в тот же самый миг. Потому что в этот миг ты пошел бы по пути развития того, кого вы называете Эйзересом. Мы не могли этого допустить и обязаны были проверить кристальную ясность твоей души.

106
{"b":"832002","o":1}