Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эльгран возмущенно помахал черными крылышками, потоптался на одном месте и громко так пискнул:

— Но я хочуй кофий!

— Мой кофе. Не дам.

— А если ми-ми-ми?

— Чего? — не понял Эрик и вопросительно уставился на совенка.

А тот округлил свои глаза, сделав их какими-то невероятно большими. Прыгнул к Эрику на колени и посмотрел своим фирменным умилительным немигающим взглядом.

— Не смотри на меня так, — напряженно произнес Эрик, демонстративно отвернувшись.

— Дай.

— Нет.

— Но ты пить вкусный кофий!

— Ага, я знаю.

— Ну дай! — совенок возмущенно попрыгал на одном месте, помахивая крылышками, со стороны это выглядело ужасно забавно.

— Ну нет… Ауч!! Ты чего творишь? — Эрик дернул рукой, в которую резко клюнул совенок. — Что это было?!

— Это был нежный предупредительный кусь, — мурлыкающим голосочком отозвался Эльгран. — Дай.

— А что будет после нежного куся? — с опаской поинтересовался Эрик.

— Будет душераздирающий хрусть, — не моргнув глазом, произнес Эльгран. — Ну дай.

— Лора! Уйми своего илуна! — воззвал ко мне Эрик, пытаясь отодвинуть от себя настойчивого совенка.

Но тот оказался непробиваемо упертым.

— Ну дай! Дай-дай-дай-дай-дай! Ну позя-я-язя! — тоненьким голосочком пропищал Эльгран. — Ну я очень сильно хочуй!

Он при этом сделал свои глазки еще больше, хотя казалось бы — куда больше?..

Эрик со страдальческим вздохом открыл крышку стаканчика и поставил его на стол. В остатки кофе тут же радостной молнией плюхнулся Эльгран — полностью, с головой, оставив лишь одни лапки, торчащие кверху. Сложно было оставаться невозмутимым при созерцании сего великолепия, поэтому мы с Морисом и Флорой насмеялись от души, глядя на перекошенное лицо Эрика, наблюдающего за плавающим в его кофе совенком.

— Ну что же ты, приходишь к нам в гости, и без угощения, — с театральным вздохом покачал головой Калипсо, губы которого подрагивали в улыбке. — Взял бы сразу два стаканчика кофе — и было бы тебе спокойное счастье!.. Где ваши хваленые манеры, господин Пророк?

— Умолкни, кролик, — процедил сквозь зубы Эрик. — Я тебе что, курьер, что ли, чтобы со стаканчиками кофе на всех бегать?

— А что? Отличная идея. Э-э-эрик-курье-е́-ерик, — напевно протянул Калипсо. — Мне нравится!

Сказал — и тут же резко пригнулся, чтобы полетевший в него от Эрика огненный шар пролетел над головой Калипсо и разбился об стену.

— А знаете, кажется, я чертовски скучал по этим вашим перепалкам, — с чувством произнес Морис, с умилением переводя взгляд с Эрика на Калипсо.

Не могла не разделить его восторг.

Глава 18. Темное зеркало

С Морисом и Флорой мы провели время до поздней ночи. Они переобнимались со всеми, все наши коллеги были чрезвычайно рады появлению Мориса за Теневой пеленой, а инквизиторы разве что не пищали от восторга от того факта, какой теперь у инквизиции генерал. Этот факт воодушевил чрезвычайно вообще всех, так как от Томсона Мэколбери и беспорядка в инквизиции все устали неимоверно. Теперь же ни у кого не было сомнений в том, что «неправильных» людей в Генеральном Штабе после массовой зачистки не останется. А с адекватными коллегами и работать проще, и все трудности преодолевать легче.

— Как нам везет на гулянки-пирушки на этой неделе! — довольно потирал руки Дельсон, когда вся наша шумная братия вновь собралась на улице за праздничным столом. — То твое прибытие отмечаем, то Морису и его повышению радуемся… Мне нра-а-авится! Хочу продолжать кутить в том же духе.

— Слышь, кутёжник, ты бы хоть помаду с рубашки стер, — со смехом произнесла я, кивнув на ворот рубашки Дельсона, на котором отчетливо красовался след от яркой губной помады, которую я сегодня видела на Маргарите. — И брату своему скажи, чтобы он себя в порядок привел. А то вы оба, хм… выглядите так, будто только что в спешке собирались после страстного вечера, прерванного незваными гостями.

— Ну, в общем-то, так и было, — невнятно пробормотал Дельсон, отведя взгляд в сторону.

Но к брату своему все же побежал.

Я лишь с улыбкой покачала головой и перевела взгляд на Мориса.

Он как раз рассказывал о том, что случилось с генералом Мэколбери, новость о поглотившем его лергале повергла меня в шок. Да и не только меня, будем честны, такого развития событий мы не ожидали.

— А второй лергал? — обеспокоенно спросила я. — Его смогли найти?

— Да, им оказался один инквизитор Сарг из числа генеральских прихвостней, главный в отделе охранного контура в Штабе, — сказала Флора, меланхолично наглаживая разве что не мурлыкающего Алохара, который снова устроился у нее на коленях. — Мы с Морисом смогли его обнаружить с помощью парочки хитрых заклинаний. Сарг пытался бежать и дал жесткий отпор, но Эльза была рядом и быстро взяла его в оборот, — Флора весело подмигнула мне. — Мама у тебя огонь, конечно. Мне раньше как-то не доводилось лично видеть госпожу Эльзу в подобном деле, а тут за один вчерашний день столько впечатлений получила — ух-х-х!

— Эльза прекрасна в гневе, одно удовольствие наблюдать за ней со стороны в такие моменты, — хмыкнул Морис.

— Главное, чтобы именно со стороны, — задумчиво произнес Калипсо. — Так себе удовольствие быть объектом гнева госпожи Эльзы, я полагаю.

— Да уж!..

— Но что еще очень важно, так это то, что мы смогли предотвратить большую беду, которую задумывали эти лергалы в Штабе, — продолжила тем временем объяснения Флорианетта. — Оказалось, что эти два лергала действовали сообща, и они собирались поглотить Томсона и Сарга, чтобы в какой-то день отключить все защитные барьеры в Генеральном Штабе, потому что только у генерала есть доступ к этим отключениям, и только Сарг мог бы перенастроить защитный контур, получив доступ от генерала. Но это еще не всё, оказывается, они собирались настроить один уровень защитного барьера так, чтобы он не защищал, а смертельно ранил энергетически всех, кто бы выходил за порог инквизиции… Они готовили это активно последние пару месяцев, когда сознание генерала совсем поплыло. Судя по тому, что нам с Морисом удалось разузнать, то произойти всё это должно было со дня на день.

— Какой ужас, — искренне ужаснулась я, прижав ладонь ко рту. — Господи… Как же хорошо, что вы успели вовремя всё это пресечь!

— Да уж, это была бы настоящая катастрофа, мы бы лишились тысячи инквизиторов, — грустно покачала головой Флорианетта. — Я была в ужасе, когда осознала это и представила себе, что в один день мы с Морисом могли выйти из здания Генерального Штаба и, ну… Не знаю, что именно с нами было бы, может просто развоплотились бы, может быть дошли до дома и там потихоньку сошли на нет… Но факт, что на этом наша песенка была бы спета. Это, как я сейчас понимаю, скорее всего дело рук этого, как его там… Эйзереса, да?

— О да-а-а, это точно почерк Эйзереса, — сильно нахмурился Калипсо. — Вполне в его духе: выпустить с изнанки мира лергалов, подчинить их себе, заставить вселиться в каких-то важных шишек, на протяжении нескольких месяцев методично поглощать их магию, туманить разум, тихонько подготавливать твердую почву — чтобы потом разом массово выкосить всех, когда придет нужный день. Эйзерес именно так и действует: масштабно, неспешно, методично, планируя свои действия далеко наперед. Полагаю, что глобально его цель была даже не в уничтожении инквизиторов, а в упрощении подхода к Лори, — еще больше нахмурился Калипсо. — Раз ты говоришь, что лергалы собирались снять охранный контур, значит, Эйзерес хотел в Штаб все же проникнуть. Делать он это собирался, для того чтобы добраться до Лори, избавившись от всех препятствий по пути к ней. И, полагаю, сделал бы это уже давно, но как раз столкнулся с тем, что ему не снять мою защиту, которую я успел возвести вокруг Генерального Штаба. Лори сбежала из Штаба, Эйзерес пытался догнать ее в день побега, но не успел… Теоретически вся эта его затея с отключением охранного контура в Штабе в этот момент потеряла смысл, но он в любом случае будет в бешенстве, когда поймет, что вы обломали один его план. Так что будьте осторожны… Следующая атака смерчами не заставит себя ждать, и она наверняка будет очень масштабной.

61
{"b":"832002","o":1}