Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но чем больше я носил Живой доспех, тем больше понимал, что хочу уберечь от этого Лину. Слишком опасная затея не только со стороны врагов, но и со стороны «своих». Никогда ещё моя жизнь не была в такой опасности, как после появления в ней Живого доспеха.

Стоя перед воротами Эсты, я не мог отделаться от ощущения, что вот-вот войду в змеиное гнездо. Причём змеи здесь будут поопаснее тех кислотных тварей.

— Они станут тебя провоцировать, — говорил командир накануне. — Постараются выбить из душевного равновесия. В их интересах поставить тебя на место. А значит, лишить Живого доспеха.

— Обойдутся, — пробурчал я в ответ.

— В тебе я не сомневаюсь. Но боюсь даже представить, что могут придумать другие Рода. Особенно главы кланов.

— Насколько я понял, лишать меня доспеха незаконно.

— Так-то оно так, вот только эти самые законы пишут сильнейшие. Им ничего не помешает под шумок принять новые законы.

— И что же нам тогда делать?

— Нужно действовать на опережение. Сыграем на их чести.

В очередной раз вытерев вспотевшие руки о штаны, я посмотрел на город. Где-то там, в самом центре, стоит королевский дворец. Прогнал в памяти наш план. Сегодня всё решится.

Командир положил руку мне на плечо.

— Нервничаешь? — спросил он понимающим голосом.

— Скорее предвкушаю, — ответил я, переминаясь с ноги на ногу. — Хочется уже поскорее с этим закончить.

— Тогда пойдём и покончим, — усмехнулся командир и пошёл к воротам. — Про доспехи не забудьте.

— Серп-1! — позвал я.

— Кристаллик! — крикнула Элиза.

Из глубины лагеря раздались металлические звуки. Мы спокойно развернулись в сторону города, зная, что наши доспехи нагонят нас. В Эсте запрещалось надевать Живые доспехи всем, кроме рыцарей, несущих службу в городе. По словам Ракса, этим занимались только рыцари из орденов королевского клана.

— Ты ещё не выбрал ему имя? — спросила Элиза.

— Я слишком тупой и не могу придумать ничего оригинального, — ответил я честно.

Её рука коснулась моей.

— Ничего ты не тупой. Просто с фантазией беда.

Серп-1 и Кристаллик нагнали нас и пристроились сзади. Перед тем как войти в ворота, я специально подошёл к краю проёма. Коснулся рукой твёрдой энергии. В её основе, скорее всего, лежала та же магия, что и в моих мечах. По крайней мере, руку мне обожгло ровно таким же холодом, что и от клинков.

Жаль, что все города нельзя защитить таким же куполом.

— Хочешь, помогу тебе придумать имя? — вмешалась в мои мысли Элиза.

— Ты меня прости, но Серпиком я его звать не буду, — заявил я с улыбкой.

— Дурачок, я же эти имена для себя придумала.

Элиза нежно посмотрела на мой доспех. Я сначала не понял причину такого нежного взгляда, затем осознал, что Элиза идёт, не хромая.

— Твоя нога, — я пытался подобрать слова, но вышло плохо. — Она зажила.

— Ещё несколько дней назад, — хихикнула Элиза. — Ты только сейчас заметил?

Да уж. Для бывшего вора я сделался каким-то уж совсем невнимательным.

— Серпик очень хорошо её исцелил, — продолжила Элиза. — Но только после того, как я сдружилась с Кристалликом и походила в нём, кости полностью срослись.

Похоже, старик не зря заставлял всех рыцарей проходить через упражнение на доверие. Мы нагнали его на ближайшем перекрёстке. Вокруг него стояли остальные рыцари Серпа и их доспехи, выслушивая указания командира.

— Увольнительная только на два дня. Навестите родных, отдохните как следует. Затем возвращайтесь в лагерь, дам новые указания. Всё ясно?

— Да, сэр, — ответили хором рыцари.

— Много не пить и не напиваться, — командир указал пальцем на Ракса. — Да-да, я тебе говорю, — Ракс в ответ притворно поднял руки, словно сдаётся. Старик перевёл палец на Джайру. — И тебе тоже.

— А я что, а я ничего, — пробурчала рыжеволосая девушка.

Все посмотрели на меня. Первой подошла Пикс и неожиданно обняла меня.

— Удачи на приёме у короля, Райкен, — сказала она. — Уверена, всё пройдёт хорошо. Заглядывай в гости, как закончите. Мы с тобой соседи.

В каком смысле соседи? Но спросить я не успел, так как ко мне подошёл Ракс и протянул руку.

— Порви их там всех. Если дойдёт до драки, помни, чему я тебя учил.

— Надеюсь, не дойдёт, — усмехнулся я, пожимая в ответ протянутую руку.

Мы с Джайрой встретились глазами.

— Удачи, — буркнула она, развернулась и пошла от нас. Серп-2 пошёл за ней, аккуратно лавируя в людском потоке.

— Спасибо! — крикнул я ей вслед.

Командир повёл нас с Элизой вглубь города. Я с удивлением смотрел на непривычные дома с покатыми черепичными крышами. По таким не побегаешь. Да и сами дома были на один-два этажа выше, чем в Грантоне. Но самое удивительное — даже здесь, на самой окраине Эсты, дома выглядели богаче, чем жилища богатеев в моём родном городе.

— Рада, что ты, наконец, подружился с остальными ребятами, — сказала Элиза, пристроившись рядом.

— Скорее это они просто перестали воспринимать меня как врага.

— Ты слишком суров к ним. Хотя я удивляюсь, почему они так скоро забыли о смерти Квенлана. Поначалу чуть ли не каждый хотел тебя прибить, особенно Джайра.

И вновь в голове всплыл момент, когда мы стояли с ней обнявшись. Почему это воспоминание так преследует меня? И почему Джайра сегодня казалась такой расстроенной?

— Я просто смог им доказать, что не имею отношения к смерти Квенлана. Да и к тому же, никто о нём не забыл. Ребята почти каждый вечер у костра байки о нём рассказывают. Особенно Ракс.

Элиза вздохнула.

— А мне Джайру жалко. Это же надо, потерять жениха в бою. Не знаю даже, как бы сама себя чувствовала на её месте.

— Хватит там сплетничать, — проворчал командир впереди. — Лучше не отставайте, на рынке Эсты легко потеряться.

Мы и правда оказались в шумном потоке людей. Здесь как будто собрались все народы мира. Волосато-смуглые малдейцы зазывали к прилавкам со специями и фруктами. Утончённо-аристократичные ришийцы продавали множество товаров ручной работы — от ковров до мельчайших ювелирных изделий. Загадочно-таинственные рударцы в тёмных мантиях наперебой предлагали магические амулеты и защиту от сглаза. А также зазывали в свои тёмные палатки для гаданий.

Наибольшее же разнообразие товаров предлагали местные эстовийцы. У меня просто глаза разбегались от вещей, которых я никогда в жизни не видел. А когда мы дошли до рядов с едой, я еле сдержался, чтобы не начать разбрасываться своим рыцарским жалованьем.

Да какие размеры у этого рынка? По ощущениям, мы здесь пробирались уже столько времени, за которое я пол-Грантона проходил. Спина командира то всплывала в людском потоке, то снова пропадала.

Мы смогли нагнать старика, лишь когда в него врезался хорошо одетый парень. Он многословно извинялся, активно жестикулируя перед командиром. Тот лишь отмахнулся и пошёл дальше. Парень облегчённо вздохнул и улыбнулся.

Я крепко схватил его под локоть.

— Ты слишком выделяешься, — сказал я ему на ухо. — Нужно быть незаметным, а не верещать как петух на весь базар.

— Пошёл ты, — огрызнулся парень, пытаясь вырвать свою руку. Но мои пальцы, наученные долгими годами воровства и лазания по домам, держали крепко. — Да кто ты вообще такой.

— Рыцарь Серпа, — я улыбнулся, указывая пальцем на Серп-1, застывшего позади меня. Люди уважительно его обходили.

— Милорд, простите за грубость! — парень вновь начал многословно извиняться. — Не знаю, что на меня нашло. Обещаю исправиться и больше так…

— Да заткнись уже, — я отвесил ему звонкую пощёчину. — Убери свою руку из моего кармана и верни часы того старика.

Парень застыл, не в силах вымолвить ни слова.

— Живо! — рявкнул я.

Незадачливый воришка вложил часы мне в руку.

— Впредь думай, кого обворовываешь. На моём месте мог оказаться кто и похуже, — свои наставления я сопроводил пинком под зад.

Я взвесил часы на руке. Увесистые. С золотым узором. Наверняка стоят целое состояние. Признаться, я бы и сам всего пару месяцев назад не отказался бы стащить такие же.

23
{"b":"831013","o":1}