Мы с ней прекрасно понимаем чем это может закончится.
— И с каким внуком?
— Питером.
Значит с Питтом. Смазливый гаденыш.
— Заманчивое предложение не думаешь? — притягиваю её взгляд к себе.
— Нет, я как раз планировала сообщить о…
— О чем?
Я замечаю на её груди сверкающий кулон из белого золота. Мой подарок на день рождения. Он приковывает мой взгляд и в душе становится на десять градусов теплее.
— О том что я…
— …занята мной! — касаюсь я её кожи и подвески. — Зачем эти хождения вокруг да около, раз мы все прекрасно знаем. Тем более, ты не проронила и слова против когда я заявил это старикам Чарли и Питта.
— Возможно ты прав.
Теперь я улыбаюсь. Да и эта церемония сразу стала мне нравится.
— Ты прекрасно выглядишь, — шепотом произношу я ей, приближаясь.
Луиза мельком оглядывает гостей и томно, слишком глубоко выдыхает, привлекая мое внимание к двум холмам под тонкой тканью. Черт возьми!
— Могу сказать тоже самое о тебе, — вырывает она меня из слишком постыдных мыслей.
— Не помню когда я носил смокинг в последний раз.
— И зря. Он тебе очень идёт.
— Адам Бейтман счастлив как щенок! — раздаётся с боку от нас голос Чарли.
Он довольно улыбается, когда замечает как я закатываю глаза, и тянет за собой счастливую и немного повеселевшую Вивьен.
Его идеальный чёрный смокинг уже немного помялся и бабочка, что была на церемонии, развязалась и висит на воротнике как никчемная тряпка.
— Луиза в один миг все изменила, — улыбается нам Вивьен.
— Вам больше не с кем поговорить? Не пойму, для вашей семьи тут медом что ли намазано? — раздраженно бросаю я. То старики Чарли, так теперь и он сам со своей «занозой».
— Он шутит, — смущенно поясняет Луиза. — Мои искренние поздравления! Церемония была просто бесподобна! А ты, Вивьен, просто обворожительна. Платье от Веры Вонг, я так понимаю?
— Да! Спасибо! — сияет ответ Вивьен, будто ей подарили звезду с неба. — Шутки Адама всегда отличались колкостью.
— И ноткой правды, — добавляю я.
— Кстати о шутках. Бабочка, — бокалом указывает Чарли на воротник.
— Что?
— Ты можешь снять ее.
— Какая к черту бабочка? — усмехаюсь я.
— Да хоть шляпа клоуна. Ему уже не важно. Это все такая мелочь, правда Адам? — подмигивает Вивьен.
Эта маленькая миссис Роутли каждый раз пытается в меня кольнуть. И в этот раз она побеждает. Признаю. Луиза смущено улыбается когда понимает о чем мы говорим.
— Черт возьми, — поражено смотрит Чарли на нас, — надо было пригласить Луизу и на предсвадебный ужин, и на примерку костюма и даже на мальчишник. Мне бы не пришлось терпеть твою недовольную и скучающую мину.
— Неужели все было так плохо? — обращается ко мне Луиза.
— Адам сходил с ума. А когда на предсвадебном ужине тетя Мей попыталась познакомить его со своей подругой, он был готов выпрыгнуть из окна. Ты думал мы не заметим? Не сильно ты и пытался это скрыть.
Все трое начинают громко и заразительно смеяться. Все, кроме меня, конечно. Я просто киваю, соглашаясь.
— Ты был на мальчишнике? — через минуту раздумий, спрашивает Луиза.
— Да, — с трудом вспоминая тот вечер киваю я.
— Надеюсь, тебе было весело, — ловлю странный взгляд. Постой-ка. Мы что, ревнуем?
— Тебя не хватало, — довольный её реакцией улыбаюсь я.
— Но девочек не берут на мальчишник. Только если она не танцовщица.
— Ах вот в чем дело. Тебя волнует были ли там стриптизерши? — смакую я недовольство Луизы. — Я не могу на это ответить. Мы с ребятами поклялись на крови.
— Так вот почему ты бубнил ночью имя Астрид! — возмущённо тыкает кулаком в плечо Чарли Вивьен.
— Нет, это змея, а не танцовщица! — пытается оправдаться он. Теперь начинаю смеяться я. Так же заразительно и громко. После прочищаю горло, подзываю официанта с шампанским.
— За долго и счастливо! — поднимаю я бокал.
— Да! — Поддерживает Чарли.
— И за Астрид! — продолжаю я, следя как Вивьен начинает злобно на меня подглядывать.
— Брось, крошка, он шутит, — обнимает её Чарли целует в губы.
Насытившись подколами, я стучу по бокалу Луизы и пью.
— Кстати, Адам, спасибо за еще один подарок — говорит Вивьен.
— О чем ты? — спрашивает Чарли?
— Он ведь обещал уикенд в горах для всех друзей. Правда?
— Я это обещал?
Я задумчиво смотрю на Чарли и он пожимает плечами.
— Угу… — попивает она из бокала. — Правда ты был немного не в себе. Но мужчины держат свое слово. Верно?
Верно. Но это немного подождёт.
— Кто я, что бы отказывать прихотям, — киваю я Луизе, и снова смотрю на ее губы и бюст со сверкающим кулоном. Кстати о прихотях. — Мы вас оставим?
Не дожидаюсь, когда новобрачные отреагируют и тяну Луизу за собой, намереваясь выполнить основной пункт в самое ближайшее время.
Глава 23
Луиза.
Я с интересом разглядывала свадебную церемонию. Любовалась Вивьен в платье цвета слоновой кости с кружевной оборкой и длинным шлейфом. Слушала их клятвы и лицезрела нетерпеливый поцелуй.
Но больше невесты и жениха мое внимание привлекал шафер. Именно на Адама я переводила свой взор. Снова и снова. Следила, как он устало слушал что ему говорит Чарли, часто отвлекался и уходил в свои мысли. Я же разглядывала его со стороны, как смотрят любимый фильм — не отрываясь с наслаждением. Пока не выучишь каждое слово, каждый диалог. Пока не будешь знать назубок.
А когда молодожены, дав согласие перед Господом, слились в поцелуе, Адам закатил глаза и, наконец, перевел их на ликующий зал. Вот тут наши взгляды и встретились. Несколько секунд пораженного, удивленного взора и подружка невесты недовольно потащила его за остальными. То сладостное чувство долгожданной встречи, заставило трепетать все внутри меня и заерзать на месте от нетерпения.
— Мы вас оставим? — обращается Адам к Чарли и Вивьен, что стоят напротив нас. Они синхронно переводят глаза на меня и начинают слишком довольно улыбаться. Я бы сказала, что это выпитый алкоголь на них действует, если бы не знала причину, которую Адам не особо и скрывал.
Я залпом опустошаю бокал, смакуя внутри вкус цитруса и меда. По телу разливается приятная волна, которая давит на плечи. Всего один бокал и так действует на меня. А возможно, это не алкоголь.
Он обхватыващет меня за талию и кладёт руку на мое бедро, стискивая в ладони ягодицу. Далее, ничего не поясняя, ведёт к выходу из зала. Я успеваю лишь положить бокал на ближайшую поверхность и немного смущенно извиниться перед Чарли и Вивьен.
— Эй, Бейтман, брачная ночь у нас, а не у вас! Это мы женились! — раздаётся за нами голос Чарли. Я смущенно поглядываю на гостей. Адам же довольно ухмыляется и тянет меня дальше, игнорируя Чарли.
Мы выходим из просторного зала на холодную улицу. Мое тело в тонком вечернем платье цвета морской волны покрывается мурашками.
— Куда мы идем? — разглядывая большой коттедж семейства Роутли совсем близко, интересуюсь я. Адам снимает с себя чёрный пиджак и накидывает на мои плечи. Я принимаю его с удовольствием и блаженно расслабляюсь, чувствуя его запах. Он кружит голову.
— В дом. Нужно ведь сделать экскурсию, — хитро улыбается он и я смеюсь.
Экскурсия, так экскурсия.
Мы заходим в дом и поднимаемся по массивным каменным лестницам на второй этаж. Адам уверенно идёт в нужную сторону и затаскивает меня в крайнюю комнату у окна.
— Как-то слишком быстро была проведена экскурсия, — поясняю я, разглядывая большую белую спальню.
— Я сейчас же это исправлю.
Он щелкает замок и подходит ко мне. Я замираю в центре комнаты, затаив дыхание. Адам смотрит на меня, разглядывает глаза, потом опускает взгляд на губы. Он не спешит, словно смакует в моменте. Это делаю и я.
Одним движением пальцев скидывается с моих плеч его пиджак. Губы, которые я хотела весь последний час, касаются моих. Отвечаю на поцелуй с той же страстью и желанием, как Адам. Ведь я думала об этом с того самого момента, как увидела его сегодня.