Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Круг эклиптики наклонно опоясывает центр [армиллярной сферы] под углом в 24 градуса от внешней и внутренней сторон круга экватора, показывая путь движения солнца. Солнце и пять планет движутся по эклиптике без ущерба или излишка. Луна движется по девяти путям, весной она движется на востоке по двум синим дорогам, летом она движется на юге по двум красным дорогам, осенью она движется на западе по двум белым дорогам, зимою она движется на севере по двум черным дорогам. За четыре сезона луна проходит по кругу эклиптики, поэтому в ее движении имеются и ущерб и излишек, что происходит во время движения луны с востока на запад соответственно восьми периодам года [сезонам, равноденствиям и солнцестояниям].

Когда день наиболее короток, [Солнце] проходит по югу эклиптики в 24 градусах от небесного экватора, и это — его [движение] по внешнему кольцу. Когда день наиболее длинный, [солнце] проходит по северу эклиптики в 24 градусах от экватора, и это — его [движение] по внутреннему кольцу. Поэтому в день летнего солнцестояния эклиптика отстоит от полюса более чем на 67 градусов, в день зимнего солнцестояния она отстоит от полюса более чем на 115 градусов. В дни зимнего солнцестояния солнце движется на юг, достигая места, находящегося в 21 градусе от созвездия Доу и отстоит от полюса на 115 и 5/16 градуса, в силу этого день тогда самый короткий, а ночь самая длинная. Когда мрак наиболее продолжителен, Солнце восходит в отрезок времени суток чэнь [от 7 до 9 ч. утра] и заходит в отрезок времени суток шэнь (от 3 до 5 ч. вечера), в дневное время проходя над землей всего 146 и 5/16 градуса, а в ночное время проходя под Землей 219 и 5/16 градуса[1096]. В дни летнего солнцестояния солнце находится в 25 градусах от созвездия Цзин и отстоит от полюса на 67 и 5/16 градуса, в силу этого день тогда самый длинный, а ночь самая короткая. Когда мрак наиболее краток, солнце восходит в отрезок времени суток инь [от 3 до 5 ч. утра,] и заходит в отрезок времени суток сюй [от 7 до 9 ч. вечера], в дневное время проходя над Землей 219 и 5/16 градуса, а в ночное время проходя под Землей 146 и 5/16 градуса. Таким образом, точки, в которых пересекаются эклиптика и экватор, показывают удаление от Северного полюса весеннего и осеннего равноденствий. Точки пересечения с экватором — это места соприкосновения Востока с Западом. В таком случае в дни весеннего равноденствия Солнце в 14 и 5/16 градуса от созвездия Куй, гранича с этим созвездием на западе. В дни осеннего равноденствия Солнце находится в чуть менее чем 5 градусах от созвездия Цзюэ, гранича с этим созвездием на востоке[1097].

Оба места пересечения эклиптики и экватора отстоят от Северного полюса на 91 и 5/16 градуса, поэтому тень [от гномона] находится в середине между самой длинной и самой короткой [тенями] в дни солнцестояний. Солнце, находясь в это время примерно в 14 градусах от созвездия Куй или в 5 градусах от созвездия Цзюэ, восходит в отрезок времени суток мао [от 5 до 7 ч. утра] и заходит в отрезок времени суток ю [от 5 до 7 ч. вечера], в дневное время проходя над Землей, а в ночное время под Землей по 182 и 5/8 градуса, поэтому день и ночь равны. Ныне отсчет точки весеннего равноденствия, отстоящей от полюса на 91 и 5/16 градуса, высчитанный с помощью измерения тени Солнца по календарю «Ся-ли», является нормой...[1098].

Законы [действия] животворных сил

В древности первые мудрые правители, стремясь проследить пути Неба, определить законы действия животворных сил и отыскать начало всех начал, прежде всего соотносили все со строением небес. Это называлось выправлением инструментов и установлением градусов, и, таким образом, закреплялось место императорского полюса и исчислялось вращение главной оси неба. Так, закрепляя и исчисляя, находили великий порядок движения небесных тел. У [древних] мудрецов не было каких-либо [предварительных] соображений, они делали заключения, исходя из существующих явлений, поэтому я и создал труд «Лин сянь» — «Законы [действия] животворных сил», в котором скажу следующее.

Еще до того как царила Великая пустота, когда непостижимый и чистый мрак и бездонная тишина не могли иметь формы, внутри этого мрака существовала лишь пустота, вне ее тоже ничего не было. Такое состояние продолжалось бесконечно долго, и называлось оно мин-син — Первозданный эфир, в котором затем появились основы Пути (дао). Когда же основы Пути были заложены, то из ничего стало рождаться что-то, в Великой пустоте появились зародыши, хотя эти зародыши еще не умножились, но уже стал собираться вместе эфир (ци), имеющий единый цвет и находящийся в еще не разделенном Хаосе. Поэтому в «Дао дэ цзин» говорилось: «Вот вещь, возникающая в хаосе, прежде Неба и Земли родившаяся»[1099]. Однако такое образование эфира еще не могло со всей определенностью стать чем-то и приобрести форму, скорость его движения еще не могла быть окончательно установлена. И подобное состояние тоже продолжалось очень долго, его называли Пан-хун — огромная беспорядочность, и в ней уже был заложен стержень Пути. По мере возрастания ствола Пути вся тьма существ приобретала форму, и тогда Первозданный эфир стал распадаться и разделяться, твердое и мягкое оформилось по отдельности, чистое и грязное заняли свои места. Вовне образовалось небо, внутри утвердилась земля. Сущность неба заключена в силе Света ян, поэтому оно круглое и находится в движении; сущность Земли заключена в силе Тьмы инь, поэтому она горизонтальная и неподвижная. Движением осуществляют действия, неподвижностью регулируют изменения; в скоплении паров образовывалась жизненная сила цзин, которая с ходом времени порождала все сущее. Такое состояние называлось Тянь-юань — Началом неба, так как в этот период наполнялся содержанием Путь. На небе образовались фигуры [звезд], на земле сформировывались формы [тел]. Небо имело девять позиций, а земля имела девять областей; на небе имелось три вида небесных тел [солнце, луна, звезды], на земле имелось три вида форм поверхности [горы, реки, равнины]; имевшиеся на небе фигуры можно было сопоставлять, имевшиеся на земле тела можно было измерять.

По характеру и природе своей существуют десятки тысяч различных вещей [и существ], которые повсюду связаны друг с другом, влияют друг на друга при соприкосновении и в силу естественных законов порождают друг друга, и нет никакой возможности все это перечислить. Тогда мудрецы — эти лучшие духом среди людей — действительно первыми стали [уяснять] основные начала [жизни] и небесные координаты по долготе и широте.

К юго-востоку от хребта Куньлунь лежат области, разделенные на прекрасные уезды: там ветры и дожди бывают всегда вовремя, холод и жара умеренны и по сезонам. А если взять все другие земли, то на юге слишком жарко, на севере слишком холодно, на востоке слишком ветрено, а на западе слишком сумрачно, поэтому мудрые ваны прошлого не селились в этих местах. Центральные области хранят животворный дух — лин, который позволяет вне центра подчинять себе все восемь сторон. Если связать [одной линией] все восемь пределов земли, то получится путь, простирающийся на 232 300 ли, с юга на север он короче на тысячу ли, с востока на запад он больше на тысячу ли. От земли до неба это половина расстояния между восемью пределами, а глубина земли хранит другую половину этого расстояния. Постигают и измеряют эти длины с помощью [прибора] хунь [и] — армиллы. Чтобы получить эти цифры, используют разницы двух прямоугольных треугольников. Солнечная тень [от гномона] накладывается на устройство, представляющее сферу земли, разница в длине тени в один цунь дает расстояние [по поверхности земли] в тысячу ли, таким образом и получается результат измерения. Но если выйти за предел [небесной сферы], то, что лежит дальше, узнать уже невозможно. Не познаваемое нами и называется Юй чжоу — вселенная, где юй означает бескрайность мира, а чжоу означает беспредельность вселенной.

вернуться

1096

У Чжан Хэна в данном месте очевидная ошибка: вместо шао-цян — 5/16° — должно было стоять цян — 1/8°, так как в сумме, по его расчетам, итог равняется 365 1/4°.

вернуться

1097

Упомянутые здесь и далее в тексте отрывка китайские созвездия имеют следующие европейские аналоги: созвездие Доу (Ковш) состоит из шести звезд созвездия Стрельца; созвездие Цзин (Колодец) состоит из восьми звезд созвездия Близнецов; созвездие Куй (Скипетр) состоит из 16 звезд, расположенных в созвездиях Андромеды и Рыб; созвездие Цзюэ (Рог, или Угол) состоит из двух звезд созвездия Девы, включая Спику.

вернуться

1098

Календарь «Ся-ли», или «Ся сяо-чжэн», существовавший примерно с IV в. до н. э., фиксировал наблюдения над сезонами года, месяцами, основными изменениями в сфере неба и служил основой для астрономов и астрологов еще и в эпоху Хань.

вернуться

1099

Цитата из «Дао дэ цзина», гл. 25.

97
{"b":"829788","o":1}