Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вряд ли. Вы двое идеально подходите друг другу. Вы оба такие...правильные.

— Ты говоришь это так, словно это оскорбление. Там, откуда я родом, приличие — это добродетель, а не порок.

— Ты имеешь в виду школу жизни Руперта Джайлса? — Изабелла сморщила носик. — Я могу только представить.

Я не смог сдержать усмешку.

— Отсылка на Баффи. Почему я не удивлен? — Она очень напомнила мне титулованного персонажа девяностых. Часто недооцениваемая из-за ее внешности и роста, но невероятно умная, со стальным стержнем под утонченной внешностью.

— Потому что ты знаешь, что у меня есть вкус, — чопорно сказала Изабелла. Она протянула мне напиток, над которым работала. Клубника. Розовый. — Традиция.

Идея разделить традицию с Изабеллой, даже такую глупую, как коктейль, понравилась мне даже больше, чем ее потенциальная ревность, но я постарался, чтобы мой голос звучал спокойно, когда я сделал глоток. Это был идеальный баланс сладкого и терпкого.

— Так что теперь у нас есть традиция, — протянул я. — Я польщен.

— Не будь таким. У меня есть традиции со всеми, включая моего сексуально озабоченного соседа и баристу в моей местной кофейне. — Ямочки на щеках Изабеллы вспыхнули при насмешливом наклоне моих бровей. — Всякий раз, когда сосед нарушает мой сон своими занятиями, я включаю Nickelback и фальшиво подпеваю, пока не испорчу им настроение. Обычно это занимает около десяти минут. Мне нравится думать, что я оказываю женщинам услугу, потому что их стоны звучат ненастоящими. Нет ничего хуже, чем выступать вокально, не получая оплаты в виде оргазмов.

Смех клокотал в моем горле, даже когда моя кровь закипела при звуке слова «оргазмы», слетающего с ее губ.

— А бариста?

— Его девушка — филиппинка. Он хочет выучить тагальский для нее, поэтому я учу его новой фразе каждое утро, когда прихожу выпить кофе. У него получается довольно хорошо.

Моя улыбка смягчилась при мысленном образе Изабеллы, обучающей кого-то случайным фразам на тагальском в кассе. Это звучало точь в точь как то, что она сделала бы. Под всем нахальством и сарказмом у нее было золотое сердце.

— В таком случае для меня большая честь быть частью такого выдающегося состава. — Я сделал паузу. — Минус сексуально озабоченный сосед.

— Тебе повезло.

Ухмылка Изабеллы заставила мой пульс участиться. Я пытался остановить это, но контроль ускользал у меня из пальцев, как струйки дыма.

Так всегда бывало, когда дело касалось ее

— Мне так жаль.

Шок от того, что я услышал голос Клариссы, вернул мою защиту на место. Я выпрямился, любуясь раскрасневшимися щеками Клариссы и извиняющимся выражением лица.

— Это ужасно грубо с моей стороны, но я должна уйти пораньше, — сказала она. — В галерее возникла чрезвычайная ситуация. Один из наших признанных художников отказался от участия в предстоящей выставке.

Постыдный вздох облегчения охладил мои легкие.

— Тебе не нужно ничего объяснять. Работа на первом месте.

Кларисса взглянула на Изабеллу. Узнавание вспыхнуло в ее глазах, но она ничего не сказала. Вместо этого она нерешительно улыбнулась мне.

— Перенесем наше свидание в другой раз?

— Конечно, — сказал я после недолгого колебания.

— Старая рабочая отговорка, — сказала Изабелла после того, как Кларисса исчезла в толпе. — Ты, должно быть, ужасный кавалер.

Я проигнорировал очевидную приманку. По правде говоря, у меня тоже было искушение уйти пораньше. Я уже поговорил со всеми, кого хотел увидеть, и после многих лет посещения подобных балов зрелище меня не впечатлило. Я бы предпочел пойти домой и погрузиться в книгу, за исключением…

Я работала над этим некоторое время, но я застряла…

Все, что мне нужно сделать, это закончить свою собственную…

Откуда ты знаешь?

Моя челюсть напряглась, когда мой разговор с Изабеллой двухнедельной давности прокрутился в голове. Ее карьерные устремления были не моим делом, но в тот момент она выглядела такой потерянной, и в ее голосе звучала такая грусть…

— Когда заканчивается твоя смена? — Вопрос слетел с моих губ сам по себе.

— Примерно через час. — Бровь Изабеллы изогнулась вопросительной дугой. — Почему?

Не делай этого, — предостерег голос разума. Это ужасная идея. Тебе не следует рассказывать ей о..

— Встретимся у главной лестницы после того, как ты уйдешь, — сказал я. — Я должен тебе кое-что показать.

Король гордости (ЛП) - img_8

Король гордости (ЛП) - img_3

У меня была история принятия неправильных решений, когда дело касалось мужчин, поэтому неудивительно, что я появилась на лестнице после своей смены. Если бы нас поймали, я была бы по уши в дерьме. Не Кай, конечно, поскольку его статус защищал его от любых последствий. Но я, просто служащая? Меня вышвырнули бы с территории Вальгаллы быстрее, чем я успела бы сказать «двойные стандарты».

Тем не менее, любопытство было требовательным зверем, и оно крепко держало меня в своих когтях, пока мы поднимались по лестнице и шли по коридору второго этажа.

— Ты же не заманиваешь меня на черный сайт, где можешь порубить меня на куски, не так ли? — Спросила я. — Потому что это не то, как я бы предпочла провести свой субботний вечер. У меня сильное отвращение к физической боли.

Кай бросил на меня недоверчивый взгляд.

— Ты слишком много занималась исследованиями триллеров.

— Нет, просто слушаю много настоящих криминальных подкастов. — Что, как я предполагала, было одним и тем же. — Никогда не помешает быть осторожной.

— Обещаю, что мы не пойдем на черный сайт. Это зарезервировано для вечеров вторника.

— Ха-ха. Уморительно, — проворчала я, но замолчала, когда мы остановились перед знакомой дверью.

— В библиотеке. — Разочарование полоснуло по моим нервам. — И это все?

Мне понравилась библиотека так же сильно, как и любому другому человеку, но после того, как я ожидала увидеть лабиринт потайных ходов или причудливую потайную комнату, это было немного разочаровывающим.

Легкая улыбка тронула губы Кая.

— Доверься.

Библиотека Вальгаллы возвышалась на два этажа до замысловатого потолка собора, на котором были выгравированы гербы семей-основателей. Стремянки на колесиках и филигранные винтовые лестницы соединяли основной этаж с верхним уровнем, который изобиловал книгами в кожаных переплетах и бесценными безделушками.

Я последовала за Каем вверх по одной из этих лестниц в отдел мифологии, где он провел пальцами по полке с книгами, такими старыми, что их названия были едва разборчивы. Он остановился на потрепанном экземпляре «Илиады», другой рукой повертел золотую статуэтку льва на соседнем столе и вытащил книгу, прежде чем убрать ее на полку.

— Что ты...

Тихий скрип открывающегося книжного шкафа поглотил остальные мои слова. У меня отвисла челюсть.

О Боже мой.

Плюшевый фиолетовый ковер приглушил мои шаги, когда я вошла внутрь, чувствуя себя так, словно попала в середину фильма о каком-нибудь богатом, эксцентричном миллиардере, которому нравилось морочить голову своим наследникам загадками и секретными ходами.

Итак, сюрпризом оказалась потайная комната. И не просто какая-нибудь потайная комната, а потайная комната моей мечты

Красивый стол на колесиках и стул занимали правую стену, дополненные винтажной пишущей машинкой и стеклянной лампой от Тиффани, которая заливала комнату мягким янтарным сиянием. У противоположной стены антикварный кожаный сундук служил столом для стопок старых журналов и разнообразных безделушек. Посреди комнаты стоял уютный на вид диван, заваленный подушками и красным кашемировым покрывалом.

Вырвался мечтательный вздох. Обычно я предпочитала шум и хаос тишине и покою, но я могла бы завернуться в это одеяло и остаться здесь навсегда.

21
{"b":"827098","o":1}