Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ючио вскочил на ноги и вытер лицо рукавом. То, что он увидел, показалось ему страшным и удивительным одновременно. Юная хозяйка лесного дома преобразилась в красивую молодую женщину, которая за несколько секунд состарилась, улыбнулась ему хорошо знакомой родной улыбкой, закрыла глаза, превратившись в истлевшие останки, и снова стала молоденькой Ю Линь, лукаво усмехавшейся ему посреди кухни.

– Хорошо, – уже ласково произнесла Ю Линь, – пусть мальчик остается с нами. Ты им нравишься, – она улыбнулась Ючио, – иначе пришлось бы тебя выгнать, и ты превратился бы в лесного духа, а с нами ты сможешь остаться собой. Кстати, кто ты? Зачем пришел? Давай-давай, можно одновременно говорить и заниматься делом! Вон сколько немытой посуды!

– А что ты мне расскажешь? – выпалил Ючио и втянул голову в плечи.

– Госпожа, – добавил он, покраснев, – что значит, отсюда не возвращаются?

Ю Линь вздохнула.

– Неужели ты такая деревенщина, не знаешь, что нельзя по ночам проходить через ворота Тори? А еще бабушкой меня называл! Не мог у меня такой разгильдяй вырасти!

– Я их не видел, – Ючио схватился за голову, – я в мире духов?

Хозяйка не ответила, только быстрее застучала пестиком, разминая какую-то жгучую приправу в чашке.

– Значит, в мир живых я уже не вернусь, – продолжал рассуждать Ючио, – а я хотел умереть. Только думал, что это почувствую. Можно здесь найти другого человека? Духа? – впервые за вечер в глазах Ючио появился огонек. – Помоги мне найти Мэй! Мою девушку! Она хотела, чтобы я тебя нашел! – зачастил Ючио и осекся. – Откуда она знала про это место? Ты знакома с Мэй?

– Что я получу, если помогу тебе ее найти?

– Я пойду драться с этим вашим монстром, с Пожирателем! Может быть, даже убью его, – тихо ответил Ючио.

Ю Линь зашлась таким пронзительным хохотом, что затряслась посуда на полках.

– Да, ты пойдешь, – сквозь смех ответила хозяйка дома, – отважный воин…

– Ючио, – прошептал мальчик.

– Ючио, – повторила девчонка и задумалась. – Мне знакомо это имя. Наверное, мы и правда были бабушкой и внуком, – она тепло улыбнулась, – я уже не помню. Все, что я знаю – этот дом, этот лес и то, что я должна оберегать это место, помогая душам умерших расстаться со своими воспоминаниями, горестями и радостями – со всем, что их удерживает, чтобы они ушли в другой мир, где смогут обрести покой. Их свет – это память и чувства, которые пока еще с ними. Они живут здесь со мной. Кто-то несколько дней, кто-то – пару часов. Мой домик стоит между мирами живых и мертвых. К сожалению, я тоже утратила свою память. Возможно, Ючио, когда-то я сильно любила тебя! – она снова ему улыбнулась, и в ее темных глазах появились слезы.

– Мальчик, пожалуйста, если еще не поздно, спаси мою крошку! Она всем пытается помочь, вот и попадает в беду! Самый печальный светлячок, которого я только видела! Бедная девочка! Она умерла так тяжело, ей было так больно прощаться с жизнью! У нее очень много чувств, неосуществившихся желаний, любви, которая теперь мучит ее и не позволяет уйти. Поэтому она и выглядит так: вдвое или втрое больше обычного светлячка.

– А давно она здесь с тобой? – выдавил из себя Ючио.

– Сегодня год! И такая с ней беда вышла! – Ю Линь заплакала.

– Иногда такое происходит. Бывает, светлячки годами живут со мной, ждут своих возлюбленных, чтобы быть вместе навсегда. Но ей пришлось бы долго ждать, ведь она совсем ребенок!

– Нет! Недолго!

– Возьми мой плащ и не снимай! Он из шмелиной шерсти, которая пропитана солнечным светом, – Ю Линь пришлось приподняться на цыпочки, чтобы натянуть Ючио на голову капюшон и завязать потертый кожаный шнурок под подбородком. – Так они тебя не почуют, и ты сможешь добраться до его логова. Да перестань ты чихать! Запомни: снимешь плащ, и тебя мигом сожрут.

– Кто, госпожа? – Ючио вытер со лба пот рукавом. – Мне нужно тропиться!

– Злые духи, мальчик, – вздохнула Ю Линь, – только хорошие люди после смерти превращаются в светлячков, а плохие… Много плохих так и остается здесь, в этом мире. Они становятся окнами, через которые на нас смотрит зло. Большое зло, Ючио, которое живет по ту сторону. Пожиратель был здесь, сколько я себя помню, ему каким-то образом удалось сохранить свою личность, он способен думать и чувствовать в отличие от обитающих в лесу призраков, но я даже подумать боюсь, какую цену пришлось заплатить за это невинным душам, – Ю Линь перешла на шепот и вся съежилась от страха. – Он высасывает их. Светлячков! Однажды мне приснилось, что придет странный гость и покончит с ним. Прости, мальчик!

– Где его логово? – Ючио перешагнул порог и бросил раздраженный взгляд на девчонку в кухонном переднике среди облака мерцающих светлячков.

– Когда перейдешь мостик и окажешься в лесу, принюхайся! Ты почувствуешь отвратительную вонь, иди на этот запах и скоро увидишь огонек его печи, в которой он готовит себе еду. Верь мне, так будет.

– Мы с Мэй вернемся, – проронил Ючио и выскользнул наружу.

– Да, – беззвучно прошептала девочка. – Мне это приснилось, и мне так жаль, Ючио, что сны сбываются.

Ю Линь протянула руки в открытую дверь, словно приглашая ночь к себе в дом, и волна светлячков хлынула наружу, где их тут же проглотила тьма.

– Тш-ш-ш! Тихо! Летите за ним, но старайтесь не показываться! Помогите ему! Если это возможно…

Дом опустел, и девочка села у порога, уставившись беспокойным взглядом на волнующееся море камышей и гигантские сосны за ними. Тихо потрескивал огонь в печи, и тени, плясавшие по стенам, в конце концов тоже сели рядом с Ю Линь ждать, что же будет с Ючио.

– Проклятье! – Ючио закусил губу и почувствовал солоноватый привкус.

В нескольких дюймах от него прошел призрак женщины с перерезанным горлом, остановился, внимательно посмотрел на мальчика и отвернулся. Ючио закутался в плащ как можно плотнее.

Лес был полон мертвецов. Одни бесцельно бродили среди деревьев, другие будто бы дрались с кем-то, третьи сидели возле подношений, оставленных редко забредавшими в такую глушь родственниками, и тщетно пытались сожрать сгнившие фрукты или плесневелый хлеб. Ючио шел словно по оживленной улице и благодарил всех богов, и особенно бабушку, что его никто не видел.

Стоило Ючио пройти через Тори и оказаться в лесу, как его живот скрутило от невообразимой вони гнилого мяса и отходов. Если бы Ючио знал, как пахнет разлагающееся тело, он понял бы, что идет на запах трупов.

«Кодоку, ты предатель!»

От обиды у Ючио выступили слезы. Только теперь он понял, как важен ему был невидимый молчаливый друг, своими объятьями защищавший от страха и боли. Пока Чудовище было рядом, Ючио ничего не чувствовал. Как сейчас ему это пригодилось бы!

Мальчик подобрался к домику смотрителя станции, где обосновался Пожиратель, но решимость Ючио вступить в схватку таяла безвозвратно. Если бы не Мэй, он бежал бы прочь без оглядки до самого рассвета. Куда она, туда и он. Она ушла из жизни, а он остался. Больше он не позволит такому случиться!

– Пока ты не победил, драка не закончена, – сдавленным голосом прошептал Ючио, сидя на корточках на спрятанных в траве рельсах брошенной железнодорожной ветки, и всматривался в закопченное окошко покосившегося дома. Внутри горел огонек, и из трубы поднималась тонкая струйка дыма.

– Что же мне, плащом от него отмахиваться? – у Ючио застучали зубы, и призрак старика с отрубленной половиной черепа, пристроившийся рядом с ним, повернул голову к Ючио и расплылся в глупой улыбке.

От неожиданности Ючио подскочил и побежал к дому, вдогонку ему заулюлюкал призрак. Еще двое мертвецов вышли из зарослей и тоже последовали за Ючио. Ужас ждал его впереди, и ужас нагонял его сзади. Он робко толкнул деревянную дверь черного хода и заполз в пристрой.

Печь была в соседней комнате, но жар стоял невыносимый.

– Ючио! Ты живой! – тень в углу зашевелилась, громыхнули цепи, и в полумраке появилось знакомое изможденное и обезображенное кровавыми порезами лицо.

25
{"b":"822349","o":1}