Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С к у ч а л ы й. Впусти.

А д е л а и д а  уходит, входит  ж е н щ и н а  в  ч е р н о м.

С к у ч а л ы й. Что у тебя?

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Даже не знаю, как начать.

С к у ч а л ы й. С начала.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Я случайно про вас услышала. Говорят, вы каким-то образом можете на будущее влиять.

С к у ч а л ы й (веско). Могу.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Я хотела бы спросить…

С к у ч а л ы й. Давай быстрее, времени нет.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. У меня самой времени в обрез. В прошлом месяце положили в больницу. Операцию пока не сделали. Надежды мало.

С к у ч а л ы й. Я судьбы с будущего года планирую.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Да я не о себе. Сын у меня. Десять лет. Мальчик хороший, но избалованный. Я ему ни в чем не отказывала. Все у него есть: и одет, и стереосистема, и магнитофона два. А ведь не станет меня — куда его деть? В детдом? Родных — никого. Он неприспособленный, робкий. Нельзя сделать так, чтобы у него жизнь хорошо сложилась?

С к у ч а л ы й. Трудно. Вообще тебе скажу: не страшись, что он в жизнь окунется. Я сам получил надежную закалку, и она мне только в помощь. Трудно выстоять в жизни, которая, как известно, борьба, без такой закалки.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Я не против испытаний. Мне самой много пережить довелось. Но рано ему одному оставаться. Квартира у нас огромная, от моих родителей осталась. Если бы можно было хоть кого из приличных людей ему в опекуны определить… Есть же, кому жилплощадь нужна.

С к у ч а л ы й. Не могу, не могу. Где я буду опекуна искать? Знаешь, передо мной какие масштабные задачи стоят? Я в мелочи не вдаюсь.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Извините за беспокойство. Пойду. (Направляется к двери.)

С к у ч а л ы й. Постой. Что ты о квартире обмолвилась? Большая, говоришь?

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Три комнаты.

С к у ч а л ы й. Жаль, не пять. А район?

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. В самом центре. С балконом. С лоджией.

С к у ч а л ы й. Мне вот какая мысль пришла. Что, если тебе с Михайловым обмен осуществить? Тебе площадь не нужна, сыну тоже вряд ли скоро понадобится… А у него как раз дефицит простора. За это обещаю парнишке твоему счастливое будущее.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Спасибо. Спасибо большое.

С к у ч а л ы й. Не благодари. Наша обязанность — помогать ближним. Оформляй документы на обмен. А я запланирую, чтобы в инстанциях утвердили.

Ж е н щ и н а  в  ч е р н о м. Все сделаю. (Уходит.)

П е р в ы й  а н г е л. Вот это да.

В т о р о й  а н г е л. Да… Рационализатор…

Появляется  А д е л а и д а.

С к у ч а л ы й (утирая пот со лба). Ну все, кажется. Зови соседа. И сразу, как уйдет, — обедать. Я голоден как волк.

П е р в ы й  а н г е л. Вот уж точно — волк.

В т о р о й  а н г е л. Волчара…

А д е л а и д а. Что у тебя с ним общего? Зачем ты его пускаешь?

С к у ч а л ы й. Общего — ничего. Но этим он мне и интересен.

А д е л а и д а. Ты знаешь, я прочитала его книгу… Такая чушь…

С к у ч а л ы й. Ты, Аделаида, вероятно, не совсем верно представляешь, что такое литература. Литература ведь не зеркальное отражение жизни, не прямое, так сказать, перенесение ее на бумагу. Это творческое переосмысление действительности. И мне интересно разговаривать с человеком иного творческого направления, сравнивать, сопоставлять… Зови.

А д е л а и д а  уходит, появляется  Г о л у б и к и н.

Г о л у б и к и н. Вызывал?

С к у ч а л ы й. Присядь.

Г о л у б и к и н. Я постою.

С к у ч а л ы й. Как знаешь. Разговор будет долгим.

Голубикин садится.

Значит, так, роман о железнодорожниках отложи пока…

Г о л у б и к и н. А как же премия? Ведь тебе премию за него обещали…

С к у ч а л ы й. Твое дело — писать. А остальное моя забота. Есть заказ поважнее. Ты ведь у нас мыслишь широко, масштабно? Так принимайся за сценарий всемирной истории. Надо пока грубо, вчерне набросать…

Г о л у б и к и н. Ничего заданьице…

С к у ч а л ы й. Да возьми у Аделаиды журнал жалоб и предложений. Очень важно при составлении общего плана учесть конкретные пожелания наших современников. Аделаиде ни слова. Она ничего знать не должна… Что молчишь?

Г о л у б и к и н. Слов нет.

П е р в ы й  а н г е л. И у меня.

В т о р о й  а н г е л. Да…

Действие второе

Декорация первого действия. Г о л у б и к и н  дремлет за письменным столом. По небу расхаживает  г л а в н ы й. За ним следуют  а н г е л - с е к р е т а р ь  и  т р е т и й  а н г е л.

Г л а в н ы й (ангелу-секретарю). Пиши: приказываю активизировать работу кадров на местах…

Т р е т и й  а н г е л. Ужас до чего дошло!

Г л а в н ы й. Совсем распустились! Не снабжают информацией. Запустили отчетность. Пример из вчерашней сводки меня прямо-таки взбесил…

А н г е л - с е к р е т а р ь (поспешно записывая). Очень быстро, я не успеваю…

Г л а в н ы й (раздраженно). Надо успевать. Ни одно мое слово не должно пропасть. Для истории.

Т р е т и й  а н г е л. Я как раз об этом хотел… Как замечательно емко вы говорите!

Г л а в н ы й (смягчаясь). Приятно слышать. А что поделаешь, приходится говорить емко. Во всем, абсолютно во всем кавардак! Посмотри на часы. Ночь скоро, а они опять луну забыли зажечь.

А н г е л - с е к р е т а р ь. Побегу распоряжусь…

Г л а в н ы й. И насчет звезд не забудь! Ни о чем подумать не хотят! Раз внизу луны не увидят, другой — и куда ракеты свои научные посылать станут? Как пить дать за нас примутся…

А н г е л - с е к р е т а р ь. Эх, примутся! Бегу. (Убегает.)

Т р е т и й  а н г е л. Извините, что нарушаю ход ваших мыслей. Но дело не терпит отлагательств. Ответственный за смену климата и режимов в отпуске, меня временно вместо него поставили, а в следствиях и причинах полный завал.

Г л а в н ы й. Что такое?

Т р е т и й  а н г е л. Два года назад заготовили сюда (указывает точку на глобусе) новую кандидатуру. Тянули ее, подталкивали прежнюю, чтобы быстрее закруглялась. Что дальше-то? То ли переворот, то ли, наоборот, диктатура. Хотя если прежний упрочится, кто в будущем году на международной встрече скандал учинит? По нашим наметкам, должен бы преемник. Опытный лидер на такое не пойдет.

Г л а в н ы й. Запланирован скандал?

Т р е т и й  а н г е л. Еще какой! Но это по климатической и режимной линии, а каким боком он в сводные таблицы войдет — не представляю. Работаем практически вслепую, планов все нет.

Г л а в н ы й. А эти бездельники, которым я поручил?

Т р е т и й  а н г е л. Отсиживаются неизвестно где…

Г л а в н ы й. Разыскать!

Т р е т и й  а н г е л. Разыщем. Прямо сейчас примемся. А в этой ситуации (снова тычет в глобус) предлагаю начать покушение готовить. Позже определим — удачное, неудачное, а пока времени терять нельзя. То ли одного, то ли другого — убирать придется.

Г л а в н ы й. Ох, не люблю я таких поворотов…

Т р е т и й  а н г е л (в сторону). А сам? Не отменял бы конец света — во всем был бы полный ажур. (Громко.) В крайнем случае промахнемся. Или телохранителя… Или шофера…

Г л а в н ы й. Жалко… Неповинных…

Т р е т и й  а н г е л. Но ведь не зря же погибнут…

Г л а в н ы й. Ладно, давай подпишу. (Подписывает бумагу.) А этих, за план ответственных, в кратчайшие сроки ко мне.

Слышен звонок, г л а в н ы й  и  т р е т и й  а н г е л ы  исчезают. Голубикин поднимается из-за стола и идет открывать. Входят  п е р в ы й  и  в т о р о й  а н г е л ы.

48
{"b":"822254","o":1}