Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Б л о н д и н к а. Не говорите, давление совсем не давит, если его не подхлестнуть. У меня рацион почти такой же. Но я меняю его в зависимости от погоды. Когда идет дождь, я дополнительно кушаю немного димедрола и аспирина. А вообще у меня в последнее время что-то неважно с вестибулярным аппаратом.

Б р ю н е т к а. Какие симптомы?

Б л о н д и н к а. Как подумаю, что на работу идти надо, так сразу приступ. По утрам вставать с постели не хочется… Вот взяла бюллетень, проверяюсь.

Б р ю н е т к а. А что врачи?

Б л о н д и н к а. Рекомендуют физзарядку.

Б р ю н е т к а. Много они понимают! Не физзарядка здесь нужна, а хорошая доза аскорбиновой кислоты, но-шпы и каких-нибудь витаминов. Все перемолоть в кофемолке и по столовой ложке, запивать кагором. Это, кстати, и для желудка полезно.

Б л о н д и н к а. Нет, что вы, я на диете. Алкоголь исключен.

Б р ю н е т к а. Ну, тогда каплями датского короля. Они тоже сладкие. А что касается алкоголя, я себе чуть-чуть позволяю. Но только под определенную закуску. К шампанскому, например, очень хорошо аллохол. К сухому — немного дибазола. А то, в особенности если холодное, могут сосуды сузиться.

Б л о н д и н к а. Простите, перебью. Вы о каплях датского короля заговорили. Ах, какая это прелесть!.. Но они совершенно исчезли. Где вы их достаете?

Б р ю н е т к а. Я запаслась. Могу уступить пару пузырьков.

Б л о н д и н к а. Ой, с удовольствием! А то у меня и с нервами не в порядке. Совершенно расшатались. А говорят, нужно побольше сладкого, оно вроде бы успокаивает…

П р о д а в щ и ц а. Ваша очередь. Что будете брать?

Б р ю н е т к а. А это что у вас за таблетки за тридцать копеек? Да нет, вон те. Да, они. Как вы сказали?

П р о д а в щ и ц а. Кокарбаксилаза.

Б р ю н е т к а. Мудреное название. Так и не запомнишь. Ну, заверните. И те, на которые вы сперва указали, — тоже. Попробую, что такое.

Б л о н д и н к а. А мне еще кальцекса пару упаковок. Кальцекс очень хорошо добавлять в зеленые щи. Он такой необычный привкус придает… А в борщ — марганцовки, для цвета…

Довольные, нагруженные покупками, идут к выходу.

Б р ю н е т к а. Так, значит, не прощаемся. До встречи в поликлинике после обеда…

Вежливость

П е р в ы й. Может, пива выпьем?

В т о р о й. С удовольствием.

Входят в ресторан, садятся за столик. Первый привычным движением достает из портфеля шахматные часы, ставит их перед собой.

Что это?

П е р в ы й. По ним я засекаю время, которое нам придется ждать официанта.

В т о р о й. Убери-убери, а то не видать нам пива.

Подлетает  о ф и ц и а н т.

П е р в ы й. Пива.

О ф и ц и а н т (снисходительно). В такую жару? Пиво у нас зимой бывает.

В т о р о й (первому). Вот что ты наделал своими часами.

Идут в другой ресторан. Официанта ждут довольно долго. Наконец он подходит.

П е р в ы й. Нам сто граммов коньяка.

О ф и ц и а н т  уходит.

В т о р о й. Ты что, спятил?

П е р в ы й. Очень просто. У меня с собой спиртомер. Официант приносит коньяк, я спрашиваю: «Мерить или не мерить?» Официант, конечно, пугается и готов не только пиво, даже минеральную воду принести.

О ф и ц и а н т  приносит коньяк, однако при виде спиртомера не пугается.

В т о р о й. Нам бы еще пива.

О ф и ц и а н т. Вести себя научитесь!

Идут в другой ресторан.

В т о р о й (первому). Теперь сиди молчи и учись, как надо действовать.

Подходит  о ф и ц и а н т.

(Первому.) В этом ресторане самые вежливые официанты.

Официант смущенно мнется.

(Первому.) Здесь самое культурное обслуживание.

О ф и ц и а н т. Одну секундочку, я сменю вам скатерть.

В т о р о й (подмигивает первому). Вот так.

Меняет скатерть и приборы.

Что толку от твоих принудительных мер? Вежливость нужно пробуждать вежливостью.

О ф и ц и а н т. Чего изволите?

В т о р о й (первому). Ты посмотри, он похож на Грегори Пека.

Официант вытирает старой скатертью испарину.

(Первому.) А какие у него руки. Как у Клиберна.

П е р в ы й. Буду теперь ходить только в этот ресторан.

В т о р о й. И правильно сделаешь. Тут разнообразнейшее меню! А как готовят! Во всей Европе не встретишь ничего подобного.

О ф и ц и а н т (падает на колени). Ну нет, нет у нас пива!

Обсуждение

Актовый зал. На стульях сидят люди. К микрофону подходит плавильщик  М и х а й л о в.

М и х а й л о в. Начинаем обсуждение романа Гридасова «Капля в море». Пожалуйста, кто хочет высказаться?

В зале молчание.

Ну, тогда я сам скажу. Отличное, замечательное произведение. Там есть образы двух инструкторов по технике безопасности — Зарницына и Петрова. Товарищи, я вдруг понял, что кое в чем похож на отрицательного героя Петрова. Да, я передовик, всюду обо мне говорят, в местком выбрали, вот вечер этот литературный вести предложили. А заслужил ли я? Ведь зазнался я в последнее время, товарищи… Подхалимничаю…

В зале слышен одобрительный шум.

Из этого произведения я сделал для себя важный вывод: без коллектива — я ноль. Хочу быть похожим на Зарницына!

Аплодисменты в зале. Слово берет инженер  С м е х о в.

С м е х о в. Книга наводит на размышления. Я думаю, те проблемы, которые затронул в романе писатель, важны и для нашего предприятия. Например, в романе план перевыполняют на 10,3 процента, а у нас — на 17,4 процента. Товарищи, ради жизненной правды, которая отражена в романе, придется в следующем месяце план недовыполнить, тогда и у нас будет 10,3 процента. Что же касается образа Петрова, то он у нас оказался не инструктором по технике безопасности, а бухгалтером. Он, правда, пытался доказать, что хоть и Петров, но зовут его Степан Спиридонович, а не Иван Николаевич, как в книге. Но его все равно уволили по собственному желанию. Таким не место на передовых предприятиях. Спасибо вам, товарищ Гридасов, что открыли нам истинное лицо этого негодяя.

К микрофону подходит молодая аппаратчица  С е м е н о в а.

С е м е н о в а. В книге Гридасова есть правдивая, волнующая глава под названием «Не целуйтесь без любви». До того как ее прочитать, я, признаться, не только целовалась, но и замуж хотела выйти без любви. А теперь не только не выйду, но и целоваться не буду!

Девушки из первого ряда дружно аплодируют.

М и х а й л о в (стоящий тут же, за спиной Семеновой). Как, ты хочешь покинуть меня?

С е м е н о в а (твердо). Да.

Михайлов хватается за голову.

25
{"b":"822254","o":1}