Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне не следовало этого говорить, — тихо сказала она.

— Почему нет? Все светские хроники так делают.

— С каких пор тебя это волнует?

Джейк хранил каменное молчание, непринужденный дух товарищества, царивший после обеда, испарился. Внезапно она поняла, что имела в виду Эмма, когда сказала, что Грейс играет с огнем «исчезая с поля зрения» вместо того, чтобы обедать рядом с офисом, где они могли хотя бы притвориться, что это только ради работы.

Но в пасмурный день в парке, где никто не следил за каждым их движением, ей пришлось взглянуть правде в глаза.

Она была здесь, потому что хотела этого.

— Так ты знаешь моих племянников? — спросил он, не глядя на нее. — Тех, что были в разбитой фоторамке?

— Конечно. Джексон и Мэтт.

На его лице появилось странное выражение.

— Ты вспомнила их имена.

— И?

Этот не кокетливый Джейк всегда был таким странным.

— На следующей неделе у них день рождения. У них разница в два года и два дня.

Грейс села прямее, хлопнув в ладоши от волнения, прежде чем смогла остановить себя.

— И ты хочешь, чтобы я помогла купить им подарки? Я только за. У моей кузины Шарлотты пять мальчиков, и я всегда покупаю самое лучшее...

Джейк выглядел одновременно взволнованным и нервным.

— Нет, я не хочу, чтобы ты помогала покупать подарки, Грейс. То есть, да, вообще-то, это было бы здорово, но я не об этом прошу.

Она нахмурилась.

— Я запуталась.

Он провел рукой по челюсти, выглядя наполовину растерянным, наполовину нервным.

— Знаешь, если бы я не был так чертовски напуган этим, это вывело бы меня в лидеры соревнования. Ты сейчас дико тупишь.

— Или это ты дико неконкретный.

Он глубоко вздохнул.

— Ты когда-нибудь была в Висконсине?

Понимание начало щекотать основание ее позвоночника. Конечно, он не...

— Нет, — сказала она с облегчением, что ее слова прозвучали не так тяжело, как ей казалось.

— А хочешь?

Нееееееееет. У Грейс 2.0 был сердечный приступ.

Как и у Грейс 1.0, но по другим, не менее волнующим причинам.

— О чем ты просишь, Джейк?

Его рука слегка сдвинулась на скамейке, так что кончики его пальцев коснулись ее. Это движение было прямо из восьмого класса, и от этого еще слаще.

— Я хочу, чтобы ты съездила домой ко мне.

— Почему?

Это вырвалось само собой. Грейс 2.0 не собиралась сдаваться без боя.

— Потому что я не думаю, что смогу выдержать еще одни выходные, когда мои сестры и матери будут уговаривать меня «найти хорошую девушку». И... потому что я этого хочу.

— Для сайта? — тихо спросила она.

Он сглотнул.

— Я не знаю. Мы можем просто посмотреть, что произойдет?

Грейс 2.0 смиренно покачала головой и пошла приготовить себе выпить. Крепкий напиток.

— Хорошо, — мягко сказала Грейс.

Удивленного облегчения на его лице было достаточно, чтобы убедить ее, что она не совершала ошибку, за которую ее сердце заплатило бы ужасную цену.

Почти.

Глава 22

Дом Мэлоунов в Грин-Бэй, штат Висконсин, был очаровательным. Другого слова для этого не нашлось.

Грейс не стыдилась признаться, что ее знакомство с резиденциями ограничивалось старинными особняками и вариациями манхэттенского стиля. Большинство ее друзей детства жили в огромных домах с бассейнами, а большинство ее взрослых друзей жили в квартирах площадью менее тысячи квадратных футов, где домашние стиральные машины и сушилки были примерно таким же обычным явлением, как наблюдения за белыми медведями.

Но это? Это было почти клише в своей очаровательности. Здесь были ставни и почтовый ящик ручной работы, а толстый кот развалился посреди подъездной дорожки, сдвинувшись с места только тогда, когда Джейк грубо посигналил.

Даже передний двор Мэлоуна был восхитителен. Газон был идеально ухожен, на нем гордо красовалась дерзкая надпись «Остерегайтесь крошечной собачки», а цветочные клумбы были заросшими и великолепными.

Другими словами, дом Мэлоунов был большим, немного неряшливым и замечательным.

Еще больше Джейк обрадовался, когда увидел дом своей семьи. Он отказался сообщить кому-либо из членов семьи о прибытии своего рейса, чтобы избавить их от необходимости приезжать в аэропорт и встречать его, поэтому вместо этого они с Грейс арендовали машину.

Он утверждал, что это было сделано для того, чтобы они могли быстро уехать, но она знала лучше.

Он любил свою семью. Любил этот дом.

Это стало ясно в ту секунду, когда он въехал на подъездную дорожку, и она увидела, как все напряжение покинуло его плечи. Она увидела, как «городской Джейк» исчез с его лица. Внезапно она увидела мальчика, которым он, должно быть, был, бегающего по городу, опрашивающего соседей, критикующего киоски с лимонадом и пишущего об этом в школьной газете...

— Знаешь, они съедят тебя живьем, — сказал он в ответ на ее восторженные слова, когда катил их чемоданы к входной двери. — Я, кажется, говорил тебе, чтобы ты не надевала туфли на высоких каблуках. Из-за детей, собаки и моих сестер туфли никогда не покинут этот дом.

— Мне казалось, ты говорил, что твоей младшей сестре двадцать семь, — сказала она.

— Именно так, — он снова повернулся к ней, выражение его лица было необычайно озабоченным. — Итак, эм... В целом, моя семья замечательная — немного невыносимая, но замечательная.

Она терпеливо улыбалась и ждала, что будет дальше. У каждого было какое-то предупреждение, когда дело касалось родителей. У нее было предупреждение не упоминать о политике. У Грега — не критиковать Папу Римского. А у Райли — съесть все, что у тебя на тарелке, от греха подальше.

— Мои родители считают, что я поразительный, — сказал он нерешительно.

Что касается семейных предостережений, то это было очень мягко, и она похлопала его по руке.

— Это хорошо, Джейк.

Он схватил ее за руку, прежде чем она успела нажать на дверной звонок.

— Нет, они, типа, действительно думают, что я — лучшее, что есть с тех пор, как люди открыли сыр.

Ее глаза расширились от этого.

— Вау.

— Да. Так что, если бы ты могла, знаешь... Я не так часто их вижу.

Грейс немного растаяла от его мальчишеского выражения лица, и повинуясь наитию, приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Не волнуйся. Я не позволю им думать, что ты не рок-звезда, как ты есть на самом деле.

Что-то странное промелькнуло на его лице, но у нее не было возможности проанализировать это, потому что дверь открылась, и это было похоже на приливную волну шума.

Грейс смутно помнила, как ее втащила в дом женская версия Джейка, прежде чем ее обняли все. Все.

Конечно, её собственные родители обнимали её, когда видели. Может, они и были правильными, но они были любящими. Но Мэлоуны крепко обнимали. Они тискали её, взъерошивали ей волосы, держали за плечи и осматривали с ног до головы, прежде чем снова обнять ее.

Грейс пыталась уследить за именами, которые сыпались на неё. Она перечислила четырех сестёр, отца, какую-то собаку по кличке Хула, а потом последовали настоящие объятия.

Мама Мэлоун.

Судя по тому, как Джейк описывал свою мать, Грейс ожидала увидеть невысокую, любвеобильную коренастую женщину, но Нэнси Мэлоун была высокой и стройной, с великолепными волосами с проседью, уложенными в стильную прическу боб. Ее карие глаза были так похожи на глаза Джейка, что Грейс на мгновение застыла, прежде чем ее заключили в самые долгие объятия.

Когда мать Джейка высвободилась из объятий, Грейс могла бы поклясться, что ее глаза наполнились слезами.

О-о-о.

— Это так мило с вашей стороны, что вы позволили мне приехать с Джейком, миссис Мэлоун.

— Она сказала «Миссис Мэлоун», — восхитилась мама Джейка. — Он нашел ту, у которой есть манеры! Я так волновалась, что он приведет одну из этих гнусных шпал, которых можно увидеть в этом шоу... как там оно называется то, где они сами шьют себе одежду и ведут себя вызывающе?

36
{"b":"821841","o":1}