Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Место в разделе «Путешествия» было единственным известным ему способом избавиться от ощущения пустоты, которое поселилось вокруг него в последние пару лет.

Поэтому вместо этого он встал, глубоко вздохнул и подошел к окну. Этот шаг был неуместен, учитывая, что это был не его офис, но ему нужна была минута, чтобы собраться с мыслями и дать своему нраву остыть.

Алекс Кэссиди промолчал и предоставил Джейку свободу действий, что было оценено по достоинству. Он даже заслужил бы благодарность, если бы Джейк не был так раздражен тем, что его новый босс выставил напоказ его таблоидные подвиги.

В каком сумасшедшем городе они жили, что журнальный обозреватель даже попал на страницу местных сплетен? Наверняка здесь есть звезды Бродвея, которых можно преследовать, или перемещённые голливудские звездочки, за которыми можно следить?

Джейк взглянул на Восьмую авеню. Она была оживленной, но какая улица в Нью-Йорке не была оживленной в середине утра?

Офисы Оксфорда находились всего лишь на шестом этаже, и Джейк смог различить очертания детских колясок и людей, гуляющих с собаками, направляющихся в Центральный парк, в то время как мужчины в костюмах и женщины в туфлях на высоких каблуках направлялись в офисные здания или ближайший Старбакс.

Джейк понял, что его взгляд задержался на женщинах. Точнее, на брюнетках. Подсознательно он пытался выследить ту надменную женщину из утреннего такси. Она была самой интересной женщиной, которую он встречал за последние месяцы.

Конечно, это был не самый лучший момент, когда он вот так подло забрался с ней в такси. Он не так уж сильно торопился. Но потом он увидел её вблизи, и она была наглой, необщительной и совершенно великолепной.

И ему захотелось залезть ей под кожу, просто чтобы посмотреть на это зрелище.

Но вселенная решила пошутить над ним, потому что потом она сказала таксисту адрес своего офиса.

Который также оказался его офисным зданием.

Он был немного удивлен, что не заметил её раньше. Может быть, она была новенькой? С другой стороны, высотное здание на Равенне, где они работали, занимало половину городского квартала. Каждое утро через его двери должны были проходить сотни-тысячи людей.

Да и график работы Джейка был не совсем стандартным — с девяти до пяти. Он больше походил на человека, который приходит в десять, уходит в четыре и потом работает дома до полуночи.

И судя по внешнему виду нахальной брюнетки, он бы поставил своё левое яйцо на то, что она работает в одном из журналов о домашнем декоре или стиле. Она была слишком утонченной, чтобы быть одной из светских львиц Шпильки, и слишком отточенной, чтобы быть частью изданий, посвященных активному отдыху. На её сдержанном маникюре было написано «первоклассно семейственна».

И именно этот неприкасаемый вид «милой девушки» остановил его от того, чтобы пригласить её на свидание. Она была из тех, кого берут домой к маме и представляют боссу на рождественских вечеринках.

Другими словами, она была не из тех женщин, которые с пониманием отнесутся к словам — трах, бабах, спасибо, мэм, и, кстати, я завтра уезжаю в Китай.

— Послушай, Джейк, — тихо сказал Кэссиди, возвращая внимание Джейка к работе. — Напиши эту статью вместе со Шпилькой. Никто не знает женщин так, как ты. И я не с гордостью признаю это, но мы с тобой оба знаем, что мне есть что доказать в первые дни моей работы в Оксфорде. Мне нужна эта победа. Если ты победишь Шпильку, и читатели признают, что мы в Оксфорде знаем о женщинах больше, чем Шпилька о мужчинах... должность путешественника — твоя. Клянусь Богом.

Ну...

Чёрт.

Джейк испустил длинный вздох, опускаясь обратно в кресло напротив своего босса. Дурацкая идея статьи все ещё была дерьмом. Она была надуманной, простецкой и чертовски позорной.

Но он мог написать её.

И он мог выиграть.

— Мне нужен тот свободный офис на южной стороне. С завтрашнего дня.

Кэссиди открыл рот, и Джейк знал почему. Южные офисы предназначались только для руководителей. Но Джейк продолжал настаивать.

— Это всего на пару месяцев, и ты можешь выгнать меня, если я испорчу всё. Но если ты хочешь, чтобы я сотрудничал для этой статьи, мне нужен офис с настоящей дверью и местом, где будет сидеть девка из Шпильки, чтобы мы могли поговорить.

Двое мужчин несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем Кэссиди медленно протянул руку через стол.

— Спасибо, Джейк. Дело в шляпе.

Да, чёрт возьми.

Джейк не мог утверждать, что много знает о текущих событиях. Его спортивные знания были в лучшем случае сомнительными.

Но он разбирался в свиданиях. И он знал женщин.

Кэссиди был прав.

У Джейка и правда было дело в шляпе.

Глава 4

Джейку Мэлоуну нравилось думать о свиданиях как о чем-то вроде второй карьеры.

Не в смысле, что он кабель. Он просто был хорош в этом.

И если говорить о хобби, то оно было приятным. Даже самые сдержанные женщины, как правило, прилагали символические усилия к внешнему виду перед первым свиданием, что означало высокий фактор привлекательности. А будучи общительным и разговорчивым парнем, он даже наслаждался процессом знакомства. Большую часть времени.

Потом, конечно, наступал конец свидания — вот тогда всё становилось интересным. Джейку нравился вызов. Не только в том, чтобы женщины запомнили его (они всегда это делали), но и в том, чтобы попытаться понять их следующий шаг. Будут ли они дразнить поцелуем с обещанием большего? Будут ли они ловить возможность, чтобы он пригласил их на второе свидание? Пригласят ли они его на второе свидание?

Сегодня, однако, он даже отдаленно не предвкушал предстоящее свидание. Считайте его старомодным, но ему нравилось выбирать женщин, а не быть выбранным.

Ему следовало попросить Алекса Кэссиди не только о новом офисе, но и о повышении. Хорошем повышении.

Джейк снова взглянул на дверь клуба «Lambs», а затем посмотрел на часы. Он пришел рано. Это не его обычное поведение, но он не хотел ошибиться в отношениях с этой Шпилькой. Достаточно одного неверного шага, и она подвесит его за пресловутые яйца, чтобы все читатели Шпильки и Оксфорда увидели это.

Сегодня вечером ему нужно было быть на все 100 процентов готовым к игре.

Не то чтобы он волновался. Он даже не потрудился поискать фотографию Грейс Брайтон. В современном мире Гугла и Фэйсбука он мог бы получить её мысленный образ менее чем за тридцать секунд.

Но он этого не сделал.

Назовите это журналистской честностью, но он был здесь, чтобы писать о первом впечатлении. Значит, первое впечатление — это то, что он получит.

Джейк подал знак бармену принести ещё один напиток, мысленно отметив, что нужно сбавить темп. Он не хотел спугнуть её дыханием виски, прежде чем она успеет сделать первый глоток шардоне, космополитана или чего там ещё пьют женщины из Шпильки в эти дни.

Когда он поставил свой напиток обратно на салфетку для коктейлей, его внимание привлекла мелькнувшая длинная женская нога, и, как любой гетеросексуальный мужчина, он повернулся, чтобы рассмотреть её получше. Если эти ноги принадлежали Грейс Брайтон, он послал бы Алексу Кэссиди рукописную благодарственную записку, потому что эти ноги были настолько хороши, насколько могут быть хороши ноги.

Его взгляд остановился на изящной лодыжке. Стройная икра. Мягкое бедро... много открытого перед его взором. Чёрт возьми, эта юбка была разрезана до самой...

Раздалось откашливание и Джейк понял, что его поймали, и перевел взгляд на её лицо.

Уверенные ореховые глаза смотрели на него в ответ, и Джейк на время забыл о своей загадочной девушке из Шпильки.

Это была она.

Женщина, которая жила в Трайбеке, но ездила на работу в центр, находилась в баре в центре города. С точки зрения совпадений, это было чересчур, и в его голове зазвучал маленький предупреждающий звоночек, но он не обратил на него внимания.

10
{"b":"821841","o":1}