Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Картер сидел на кровати, его ноутбук был открыт перед ним, а учебник рядом с ним. Он приподнял бровь в безмолвном приглашении, выражение его лица было пустым. Я подошла к нему, стянула ботинки и устроилась, скрестив ноги, на его кровати. Кровать была огромной, так что мне не пришлось сидеть слишком близко. Атмосфера между нами была странной, как будто мы достигли какого-то хрупкого, временного перемирия, и никто из нас не хотел ничего говорить или делать, чтобы его нарушить. Мои предыдущие поспешные поиски в ящиках его стола ничего не дали, и я решила пока отложить поиск ответов. Честно говоря, я была опустошена. С той самой Ночи Страха, на самом деле, с тех пор, как начался этот учебный год, я не могла полностью расслабиться, зная, что он был там, готовый напасть на меня своими словами и действиями.

— Хорошо. — Я нарушила напряженное молчание. — Ты уже начал работать над эссе? — Картер покачал головой, и вздохнула, подтягивая его ноутбук к себе. Открыла веб-браузер, перейдя на веб-сайт CliffsNotes. — Ты этим пользуешься? — Постучав по экрану, я взглянула на него. Небрежно растянувшись на кровати, две верхние пуговицы его рубашки расстегнуты, а волосы взъерошены там, где он пробегал по ним пальцами, он выглядел так хорошо, что я потеряла ход своих мыслей, когда окинула взглядом его тело, прежде чем вернуться к его лицу. Он поднял на меня глаза, в них неохотно вспыхнуло веселье.

— Ты что-то говорила? — Его губы растянулись в улыбке, когда я молча уставилась на него, потерявшись в его глазах. Фу. Это было на меня не похоже. Или, по крайней мере, ни с кем другим такого не было.

Прочистив горло, я заставила свой разум сосредоточиться.

— Я спросила, пользуешься ли ты этим сайтом.

— Нет.

— Вот твоя первая проблема. — Придвинувшись ближе к нему, повернула экран так, чтобы мы оба могли видеть. — Этот веб-сайт разбирает все это для вас. Объясняет все эти различные концепции… — Я ввела название пьесы, которую мы изучали, «Макбет», в строку поиска, а затем прокрутил результаты. — Видишь? Если я не уверена, что что-то значит, это первое место, куда иду.

Наклонившись вперед, он на мгновение замолчал, уставившись на экран.

— Я думал, что клиффсноты предназначены для людей, которые не были…ну, знаешь. Умными или что-то в этом роде.

Я закатила глаза, глядя на него.

— Просто потому, что кто-то чего-то не понимает сразу, это не значит, что он не умен. Нет такого способа обучения, который подходил бы всем. Иногда нужно взглянуть на что-то по-новому и по-другому, чтобы понять это.

— Да, — задумчиво произнес он, слегка нахмурившись.

— И только между нами, — добавил я, — профессор Патель может быть немного суховат в своих методах преподавания.

— Это чертовски мягко сказано, — пробормотал он, откидываясь на спинку кровати. Мы погрузились в молчание, когда перешла к резюме 1-ого акта, сцена 5. Я открыла его экземпляр «Макбета» на нужной странице, мои глаза скользнули по знакомым словам. Знакомо, потому что уже выполнила наше задание.

— Прочти эту сцену, а затем мы пройдемся по ней, — мягко предложила, протягивая ему книгу и указывая, с чего ему следует начать.

— Прочти это со мной, — возразил он. — Ты играешь роли леди Макбет.

Я застонала, мои щеки вспыхнули.

— Я… я не могу.

— Ты можешь, — его голос был настойчивым. — Мы не в классе, здесь больше никого нет. Здесь только ты и я.

— Хорошо. — Мои щеки снова вспыхнули. Он одарил меня довольной улыбкой, и я вздохнула. — Тогда дай мне книгу.

Вместо того, чтобы вручить мне книгу, он потянулся к моей руке, притягивая меня ближе, прежде чем отпустить. Наши ноги соприкасались, и по моим рукам побежали мурашки. Каким-то образом умудрившись игнорировать его присутствие, я начала читать.

— Они встретили меня в день успеха…

Я потерялась в этих словах, мое самосознание исчезло почти сразу же, как только оно появилось. Когда я остановилась, чтобы перевести дыхание, то заметила, что Картер пристально наблюдает за мной с почти озадаченным выражением на лице.

— Что?

Он пожал плечами.

— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда мы окажемся в одном и том же месте и ты не будешь меня чертовски раздражать.

— За исключением Ночи Страха, — заметила, и его глаза потемнели. Я стиснула зубы, готовясь к ответной реакции. Почему я заговорила об этом?

— Ты встречаешься с братом Лены? — внезапно спросил он, игнорируя мой комментарий.

— Хм? — Мой взгляд метнулся к нему. Он придал своим чертам пустое выражение, и его голос был небрежным, так что не могла сказать, о чем он думал.

— Не бери в голову.

— Нет, это не так. — Несмотря на идею Кассиуса заставить Картера ревновать, я не могла солгать ему в лицо. Не после того, как однажды обманула его. Слова гадалки снова эхом отозвались в моей голове. Обмани его один раз, но не обманывай дважды. Почему я вообще думала об этом, не могла сказать. Не то чтобы я верила во что-то подобное. Что-то в том, как она говорила со мной, хотя, и напряженность в ее лице…это означало, что слова запечатлелись в моем мозгу.

Картер кивнул, оставляя эту тему, и вернулся к странице.

— Продолжай.

— Теперь твоя очередь.

Следующий час пролетел незаметно, пока мы читали остальную часть 1-ого акта и просматривали краткое изложение КлиффсНотов. Я задавала Картеру вопросы, и он отвечал вдумчивыми ответами, делая пометки на своем телефоне, пока мы работали над этим.

Не успела опомниться, как раздался тихий стук в дверь, и появилась мама Картера.

— Время вышло, — она улыбнулась мне, прежде чем ее внимание переключилось на Картера. Улыбка сползла с ее лица.

— Я надеюсь, что ты вел себя хорошо и слушал Рэйн. Мы с твоим отцом ожидаем по крайней мере четверки за это задание.

Рядом я почувствовала, как напрягся Картер. Я встретила ее пристальный взгляд с внезапной потребностью защитить его.

— У него все будет хорошо, миссис Блэкторн. Он невероятно умен. Он выдвинул много моментов, которые я даже не учла.

— Я поверю в это, когда увижу, — сказала она. — Давай, милая. Я провожу тебя, твоя тетя ждет внизу.

— Пока, Картер, — тихо пробормотала, натянув ботинки. Он проигнорировал меня, его взгляд был прикован к экрану ноутбука.

Вздохнув, я вышла из комнаты.

17

Обмани меня дважды (ЛП) - img_2

Возвращение в парк вернуло все виды воспоминаний о Ночи Страха. Лена провела меня мимо темного кафе и большой заросшей травой площадки к скейтпарку, где высокие прожекторы освещали огромную выгребную яму с рампами и трубами, окружавшими ее. Стена с граффити тянулась вдоль всей задней части площади, и мои глаза сразу же устремились в угол, где мы с Картером рисовали наши работы, хотя я была слишком далеко, чтобы это увидеть.

— Добро пожаловать в чашу. — Лена развела руками. — Я прихожу сюда посидеть, когда могу. Но по воскресеньям — ночь боев.

— Ночь боев? — Я уставилась в пустую чашу. — Ты дерешься?

Лена покачала головой.

— Нет. Не здесь. Только обучаюсь боевым искусствам. — На ее лице появилась легкая улыбка. — Люди, которые сражаются здесь, могут быть немного…сумасшедшими.

— Я даже не знала, что что-то подобное существует.

— Это открытый секрет. Думаю, что большинство людей знают об этом, но мы на самом деле мы не говорим об этом. Не хочется привлекать интерес не тех людей, если понимаешь, что имею в виду.

— В этом есть смысл. — Остановившись перед большой чашей, я повернулась к ней. — Так что же мы все-таки делаем?

Она улыбнулась, потянув меня сесть на край, наши ноги свесились через край.

— Мы ждем, пока все остальные покажутся, а затем ты увидишь некоторые бои в действии.

Пнув по краю чаши каблуком кроссовок, я подозрительно посмотрела на нее.

22
{"b":"819770","o":1}