Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Рашидов Рашид МеджидовичШафигуллин Фаиль Хафизович (?)
Монгуш Василий Бора-Хооевич
Гирфанов Агиш Шаихович
Ефимов Моисей Дмитриевич
Баширов Гумер Баширович
Карами Рафкат
Кешоков Алим Пшемахович
Абдуллин Ибрагим Ахметович
Шкляев Алексей Петрович (?)
Пинясов Яков Максимович
Бебан Максим Афанасьевич
Уваров Анатолий Николаевич (?)
Алиева Фазу Гамзатовна (?)
Альбирт Иосиф Матвеевич (?)
Луч Григорий Васильевич
Секинаев Владимир Дзарахович
Джаубаев Хусей Мухаджирович (?)
Карим Мустай
Чимитов Гунга Гомбоевич (?)
Торопкин Павел Кузьмич (?)
Щукин Николай Александрович (?)
Нури Заки
Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич (?)
Вяхакангас Тойво
Хисматуллин Зульфар Фазылович (?)
Муртазов Борис Алхастович
Галуев Аким Давидович (?)
Найманов Аждаут
Вишневский Семён Алексеевич
Енеш Виталий Григорьевич
Жанэ Киримизе Хаджемусович
Калган Александр Дмитриевич
Речкин Пётр Алексеевич
Манзаров Элбэк Содномович
Шагалеев Рамазан Нургалеевич
Каинчин Дибаш
Гамзатов Расул Гамзатович
Хубиев Магомет Ахияевич (?)
Галиев Шаукат Галиевич (?)
Широбоков Степан Павлович (?)
Цаголов Василий Македонович
Абу-Бакар Ахмедхан
Салимов Марсель Шайнурович
Бикчентаев Реан Анверович
Салимов Байрам Наврузбекович
Сулаев Магомет Абуевич (?)
Алданский Виктор Фёдорович
Джиоев Хазби Спиридонович (?)
Дзасохов Музафер Созырекоевич
Хонинов Михаил Ванькаевич (?)
Иллаев Ахмед
Увайсов Сугури Давдиевич (?)
Каримов Марат Набиевич
Панеш Сафер Ильясович
>
Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) > Стр.49
Содержание  
A
A

Нет, Габо, неспокойно стало в нашем селе. По улицам ходить стало страшно одному. Какие-то люди с красными повязками на руках бродят по темным улицам с Дзарахом и Кадзахом. Кажется, и Наурз с ними, и Габиц. А может, и Хасан с Шамилем тоже? Что-то они часто вместе бывают. Кто и разберет! Слава аллаху, ты бездетный Аракуарзаг, а то бы Дзарах и Кадзах совратили и твоих наследников.

Нет, не спокойно стало в нашем селе…

Э-э, Аракуарзаг, стал ты сердцем слаб. Прошу тебя, спустись в подвальчик, новый графинчик прихвати с собой, скажи тост за благополучное возвращение Чабы. Ну, ну, поднимись, вот так, на улицу выгляни, нет ли там возмутителей твоего спокойствия, Дзараха и Кадзаха.

Что-о-о! Чаба вернулись? А где же корзина? Почему рядом с ней Дзарах, Кадзах?! Ма хадзар![13] И сельский председатель с ними!

О-о-о!

ГУНГА ЧИМИТОВ

Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) - img_51.jpeg

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

В каком-то птичьем городке,
В леске, что вырос у речных извилин,
Судьей служил мудрейший Филин.
Он честен был и строг,
Пролаз и ловкачей терпеть не мог.
Разбоем благоденственную тишь
В той роще нарушала Мышь.
Не та, живущая в норе под кручею,
Другая Мышь — летучая.
Однако, сколь она ни воровала,
Под суд в конце концов попала.
Суд грозен был и скор:
Воровке крылья под топор.
В усмешке Мышь лишь искривила губы.
— О, Филин, — говорит, — твои законы грубы.
Законом птичьим ты мою вину не мерь.
Не птица я, а настоящий зверь! —
И показала зубы.
Как судьи ни рядили,
А Мышь на волю отпустили.
Мышь прямо с дерева суда
Взвилась и унеслась неведомо куда.
Не знаем, где она носилась,
Но только в городке зверином объявилась.
Исчезли в городке покой и тишь:
Всех перессорила, обворовала Мышь.
И скоро тут
Над нею состоялся суд.
Рычит судья — большой Медведь:
— Доколе будем мы терпеть,
Есть, есть у нас улики!
Ведь от тебя лишь вред великий.
Суд вынес страшный приговор:
Воровке крылья — под топор.
В усмешке Мышь лишь искривила губы.
— Топтыгин, — говорит, — твои законы грубы,
Звериный кодекс не годится,
Ведь я не зверь, я — птица.
Вспорхнула Мышь и… улетела.
На этом и заглохло дело.
А где она сейчас летает,
Никто не знает.
Но если же она
К тебе вдруг постучится в дверь,
Ты документы у нее проверь.

Перевод с бурятского А. Субботина.

СЛУЧАЙ В МУЗЕЕ

Ученый Заяц, слыв не ротозеем,
Лесным заведовал музеем.
Сам экспонаты собирал,
Сам диаграммы рисовал.
И за усердное уменье
Снискал себе медвежье одобренье.
Собранья не было такого,
Чтоб не хвалил Медведь Косого.
Все было мило, но потом
Нежданный вдруг ударил гром.
Жил у Медведя гость высокий,
Отважный Тигр, — решил Медведь
Уважить гостя…
Пришел в музей, взглянул, и что ж?
Увидел драгоценный нож.
Он из дамасской сделан стали,
И ручка вся из серебра.
Такого редкого добра
Глаза Медведя не видали.
И он подумал: «Отчего ж
Не подарить бы гостю нож?»
Но тут Косой на стражу встал
И речь сказал
О том, что ляжет он костьми —
Женой клянется и детьми —
Что угождать он не горазд,
И ножик не отдаст.
Сказал он так, чтоб впредь
Не приставал к нему Медведь.
Вчера я заходил в музей —
Нет Зайца средь моих друзей.
А вот Медведь — и так бывает —
Руководит и процветает.

Перевод В. Никонова.

КРОТ

В норе глубокой круглый год
Живет ворчливый старый Крот.
Вокруг Крота кипит работа,
Но у него одна забота:
Пусть трудится лесной народ —
Все охает брюзжащий Крот.
Бобер друзьям на удивленье
Построил дом. Чудесный вид!
— До первого землетрясенья, —
Крот усмехнулся, — простоит. —
Высокий мост встал над рекою.
— Теперь нас брод не беспокоит! —
Вскричали звери. Только Крот
Их охладил: — Ваш мост снесет.
— Скот расплодился, — говорят.
— Все волки нынче же съедят…
— Хлеб уродился, лучше не было!
— Сгорит. Останетесь без хлеба…
Везде разруха, недостачи, —
Все в мире ложь и суета,
Вас ждут сплошные неудачи, —
Лишь это слышат от Крота.
Но хочет иль не хочет Крот,
А жизнь как шла, так и идет.

Перевод А. Щитова.

РАМАЗАН ШАГАЛЕЕВ

Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) - img_52.jpeg

ЗАБОТА

Где только тему не искал,
В такие дали забирался!
От поисков ослаб, устал,
Но был без тем,
С тем и остался.
Вдруг осенило:
— А Луна?
Мне лунных тем надолго хватит.
Луна увлечь меня должна!
Она едва освещена!
Заботит лишь печаль одна:
Командировку
Кто оплатит?
вернуться

13

Ма хадзар! — О, дом мой!

49
{"b":"816084","o":1}