Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Речкин Пётр АлексеевичАльбирт Иосиф Матвеевич (?)
Гамзатов Расул Гамзатович
Увайсов Сугури Давдиевич (?)
Сулаев Магомет Абуевич (?)
Чимитов Гунга Гомбоевич (?)
Баширов Гумер Баширович
Карим Мустай
Панеш Сафер Ильясович
Найманов Аждаут
Вяхакангас Тойво
Шафигуллин Фаиль Хафизович (?)
Нури Заки
Щукин Николай Александрович (?)
Абдуллин Ибрагим Ахметович
Дзасохов Музафер Созырекоевич
Гирфанов Агиш Шаихович
Шагалеев Рамазан Нургалеевич
Салимов Марсель Шайнурович
Цаголов Василий Македонович
Хисматуллин Зульфар Фазылович (?)
Галиев Шаукат Галиевич (?)
Джаубаев Хусей Мухаджирович (?)
Джиоев Хазби Спиридонович (?)
Жанэ Киримизе Хаджемусович
Монгуш Василий Бора-Хооевич
Бикчентаев Реан Анверович
Каинчин Дибаш
Калган Александр Дмитриевич
Карами Рафкат
Манзаров Элбэк Содномович
Галуев Аким Давидович (?)
Хубиев Магомет Ахияевич (?)
Каримов Марат Набиевич
Алиева Фазу Гамзатовна (?)
Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич (?)
Луч Григорий Васильевич
Хонинов Михаил Ванькаевич (?)
Шкляев Алексей Петрович (?)
Ефимов Моисей Дмитриевич
Муртазов Борис Алхастович
Бебан Максим Афанасьевич
Уваров Анатолий Николаевич (?)
Пинясов Яков Максимович
Алданский Виктор Фёдорович
Енеш Виталий Григорьевич
Вишневский Семён Алексеевич
Салимов Байрам Наврузбекович
Абу-Бакар Ахмедхан
Секинаев Владимир Дзарахович
Кешоков Алим Пшемахович
Рашидов Рашид Меджидович
Торопкин Павел Кузьмич (?)
Широбоков Степан Павлович (?)
Иллаев Ахмед
>
Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) > Стр.49
Содержание  
A
A

Нет, Габо, неспокойно стало в нашем селе. По улицам ходить стало страшно одному. Какие-то люди с красными повязками на руках бродят по темным улицам с Дзарахом и Кадзахом. Кажется, и Наурз с ними, и Габиц. А может, и Хасан с Шамилем тоже? Что-то они часто вместе бывают. Кто и разберет! Слава аллаху, ты бездетный Аракуарзаг, а то бы Дзарах и Кадзах совратили и твоих наследников.

Нет, не спокойно стало в нашем селе…

Э-э, Аракуарзаг, стал ты сердцем слаб. Прошу тебя, спустись в подвальчик, новый графинчик прихвати с собой, скажи тост за благополучное возвращение Чабы. Ну, ну, поднимись, вот так, на улицу выгляни, нет ли там возмутителей твоего спокойствия, Дзараха и Кадзаха.

Что-о-о! Чаба вернулись? А где же корзина? Почему рядом с ней Дзарах, Кадзах?! Ма хадзар![13] И сельский председатель с ними!

О-о-о!

ГУНГА ЧИМИТОВ

Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) - img_51.jpeg

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

В каком-то птичьем городке,
В леске, что вырос у речных извилин,
Судьей служил мудрейший Филин.
Он честен был и строг,
Пролаз и ловкачей терпеть не мог.
Разбоем благоденственную тишь
В той роще нарушала Мышь.
Не та, живущая в норе под кручею,
Другая Мышь — летучая.
Однако, сколь она ни воровала,
Под суд в конце концов попала.
Суд грозен был и скор:
Воровке крылья под топор.
В усмешке Мышь лишь искривила губы.
— О, Филин, — говорит, — твои законы грубы.
Законом птичьим ты мою вину не мерь.
Не птица я, а настоящий зверь! —
И показала зубы.
Как судьи ни рядили,
А Мышь на волю отпустили.
Мышь прямо с дерева суда
Взвилась и унеслась неведомо куда.
Не знаем, где она носилась,
Но только в городке зверином объявилась.
Исчезли в городке покой и тишь:
Всех перессорила, обворовала Мышь.
И скоро тут
Над нею состоялся суд.
Рычит судья — большой Медведь:
— Доколе будем мы терпеть,
Есть, есть у нас улики!
Ведь от тебя лишь вред великий.
Суд вынес страшный приговор:
Воровке крылья — под топор.
В усмешке Мышь лишь искривила губы.
— Топтыгин, — говорит, — твои законы грубы,
Звериный кодекс не годится,
Ведь я не зверь, я — птица.
Вспорхнула Мышь и… улетела.
На этом и заглохло дело.
А где она сейчас летает,
Никто не знает.
Но если же она
К тебе вдруг постучится в дверь,
Ты документы у нее проверь.

Перевод с бурятского А. Субботина.

СЛУЧАЙ В МУЗЕЕ

Ученый Заяц, слыв не ротозеем,
Лесным заведовал музеем.
Сам экспонаты собирал,
Сам диаграммы рисовал.
И за усердное уменье
Снискал себе медвежье одобренье.
Собранья не было такого,
Чтоб не хвалил Медведь Косого.
Все было мило, но потом
Нежданный вдруг ударил гром.
Жил у Медведя гость высокий,
Отважный Тигр, — решил Медведь
Уважить гостя…
Пришел в музей, взглянул, и что ж?
Увидел драгоценный нож.
Он из дамасской сделан стали,
И ручка вся из серебра.
Такого редкого добра
Глаза Медведя не видали.
И он подумал: «Отчего ж
Не подарить бы гостю нож?»
Но тут Косой на стражу встал
И речь сказал
О том, что ляжет он костьми —
Женой клянется и детьми —
Что угождать он не горазд,
И ножик не отдаст.
Сказал он так, чтоб впредь
Не приставал к нему Медведь.
Вчера я заходил в музей —
Нет Зайца средь моих друзей.
А вот Медведь — и так бывает —
Руководит и процветает.

Перевод В. Никонова.

КРОТ

В норе глубокой круглый год
Живет ворчливый старый Крот.
Вокруг Крота кипит работа,
Но у него одна забота:
Пусть трудится лесной народ —
Все охает брюзжащий Крот.
Бобер друзьям на удивленье
Построил дом. Чудесный вид!
— До первого землетрясенья, —
Крот усмехнулся, — простоит. —
Высокий мост встал над рекою.
— Теперь нас брод не беспокоит! —
Вскричали звери. Только Крот
Их охладил: — Ваш мост снесет.
— Скот расплодился, — говорят.
— Все волки нынче же съедят…
— Хлеб уродился, лучше не было!
— Сгорит. Останетесь без хлеба…
Везде разруха, недостачи, —
Все в мире ложь и суета,
Вас ждут сплошные неудачи, —
Лишь это слышат от Крота.
Но хочет иль не хочет Крот,
А жизнь как шла, так и идет.

Перевод А. Щитова.

РАМАЗАН ШАГАЛЕЕВ

Поднять на смех! (Сатирические рассказы, стихи, басни, миниатюры писателей автономных республик и областей России) - img_52.jpeg

ЗАБОТА

Где только тему не искал,
В такие дали забирался!
От поисков ослаб, устал,
Но был без тем,
С тем и остался.
Вдруг осенило:
— А Луна?
Мне лунных тем надолго хватит.
Луна увлечь меня должна!
Она едва освещена!
Заботит лишь печаль одна:
Командировку
Кто оплатит?
вернуться

13

Ма хадзар! — О, дом мой!

49
{"b":"816084","o":1}