Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Благодаря осеннему ветру, жара не обжигала землю. Сейчас царило приятное тепло. После тяжёлых работ на поле путешествие казалось простой прогулкой.

— Может пробежимся? Так приятнее будет и до селения быстрее доберёмся, — предложила Лалли.

Арт и Кенсин переглянулись и согласились. Парень ухватил шею лошади. Она во всю прыть поскакала вперёд. Кенсин немного подождал, пока они удалятся достаточно далеко, и с хитрой улыбкой превратился в большого лиса. Буквально через минуту он нагнал их. Теперь они, все втроем, бежали навстречу ветру.

До селения Вуд троица действительно добралась быстрее бегом, чём шагом. Вуд оказалась небольшой деревней с цветущими садами и огородами. Жители селения немного удивилась странной троице, но потом, узнав, кто они такие, рассказали о проблеме. Дикие кролики прибегали из леса и грызли всю растительность и овощи, а жители не хотели убивать животных, чтобы не наслать на себя гнев лесных духов. Поэтому люди попросили просто прогнать кроликов обратно в лес.

— Значит нам нужно разделиться, — сказал Арт, спрыгнув со спины Лалли. — Будем загонять всех кроликов в одну стаю, как пастухи стадо. А потом загоним их в лес.

— Идея неплохая, — задумчиво кивнул Кенсин, — но нужно работать слаженно.

— Мы справимся! — уверенно ответил Арт. — Вперёд!

И трое разбежались в разные стороны селения.

Арт осторожно, чтобы не стоптать грядки, пробрался в один огород. Там, как и ожидалось, на грядках сидели пушистые кролики и бессовестно грызли овощи. Парень достал кинжал и внезапно прыгнул на кроликов. Зверьки тут же прекратили грызть и испугано посмотрели на охотника своими глазками-бусинками.

— А ну кыш! — как можно яростнее крикнул Арт. В следующую секунду кролики целой кучкой понеслись прочь. Охотник помчался за ними, не позволяя им сбежать.

Так они бежали, выбравшись из деревни, и свернули в лес. Не прекращая бег, Арт увидел Лалли, бегущую с другой стороны и гнавшую свою стайку кроликов. Животных стало ещё больше. Но вот Кенсина нигде не было видно. Это насторожило Арта.

"Где же он?" — взволнованно думал Арт.

Ждать лиса не было смысла и времени, кролики почти добежали до леса. Не переставая бежать и скакать, Арт и Лалли продолжали гнать кроликов в лес. Так до тех пор, пока последний кролик не скрылся в чаще.

— Похоже, это все кролики, — фыркнула Лалли и помотала головой.

— Но где Кенсин? — Арта начала терзать тревога.

Вдруг появился белый лис. Только Арт собрался резко спросить его, что случилось, но сразу заметил встревоженный взгляд лиса, а пушистые хвосты метались.

— Арт, там такое! Идём, покажу! — ничего больше не говоря, Кенсин побежал обратно в деревню. Удивлённые Арт и Лалли поспешили за ним.

Они прибежали на один огород. А там на грядках лежали небольшие валуны. Присмотревшись, Арт заметил, что камни формой походили на кроликов. Вернее, это были окаменевшие кролики. Охотник даже мог поклясться, что на окаменевших мордочках зверей застыл настоящий ужас.

— Это настоящие кролики? — удивился Арт.

— Были. Здесь имеется запах жизни, — ответил Кенсин. — Однозначно, кроликов обратили в камень с помощью магической жизненной силы.

— Что-то здесь не чисто, — произнёс Арт. — Всем своим нутром чувствую, что всё будет очень плохо.

Тамаи быстро добрались до городка Афан — места, где пропадали люди (странно для такого селения, подумала она). Опустившись и скрывшись в закрытом месте, кицунэ приняла обычный облик и направилась в Афан.

Как лиса ожидала, Афан оказался совсем непримечательным по сравнению с Мэйнзом. Одна большая ездовая дорога, по двум сторонам которой расположились простые деревянные дома, здания и заведения. Единственная часовая башня выделялась в этом сером месте. Жители Афана, конечно, не являлись одинаковыми, но всё равно казались серыми.

Пока Тамаи шла к главе города, жители оборачивались, смотрели в её сторону, шептались. Лиса же не обращала на них никакого внимания. Ей было всегда плевать на чужое мнение. Она делала и вела себя так, как сама хотела. Пусть она имела друзей и брата, к которым питала тёплые, нежные чувства, лиса обладала холодной душой. Она никогда никого по-настоящему не любила. Может, так долгие века жизни повлияли на неё? А может лисица просто боялась предательства? Ведь демоны способны по-настоящему полюбить один раз и на всю жизнь. Пожалуй, не было на свете никого. кто смог бы растопить лёд и разжечь пламя в её сердце.

— Где ваш глава? — наконец спросила Тамаи людей, находясь на главной площади Афана.

К лисе вышел уже не молодой мужчина, упирающаяся об деревянную клюку. Он, близоруко прищурившись, окинул девушку взглядом с ног до головы и хрипло спросил:

— Что понадобилось прекрасной демонице в нашем скромном городе?

— Я пришла от Сарги Бэлл. Ведь именно ваш город просил у неё в исчезновении людей? — Тамаи хладнокровно достала веер и помахала им перед лицом.

— Да, мы просили помощи. Раз вы в союзе с Саргой Бэлл, то придётся всё рассказать, хотя и нечего, — покачал головой старик, он же глава Афана. — Наши люди уже несколько дней как пропадают. Нужно их найти.

— Кем является похититель вы не знаете? — спросила лисица, уже зная ответ.

Глава тяжело покачал головой.

— Тогда дайте мне что-нибудь из вещей похищенных, — спокойно велела Тамаи. Она поняла, как должна действовать. Нужно было спешить, пока с пропавшими ничего не случилось.

Кто-то из жителей принёс рубаху. Тамаи взяла её и сделала вид, что рассматривает одежду. На самом деле её острый нюх уже работал, запоминая запах хозяина одежды и ловя его след. Вот он!

— Забирайте! — Тамаи швырнула рубаху обратно тому, кто её принёс, и сказала главе: — Ждите!

Больше не теряя времени на лишние слова, кицунэ превратилась в демоническую лису. Вокруг неё вспыхнуло синее пламя. Люди в испуге закричали и попрятались кто куда. Ведь не каждый день они видели огромных лисиц, синее пламя и людей с звериными ушами и хвостами. А Тамаи, не обращая никакого внимания на эмоции окружающих, помчались в сторону, откуда исходил нужный запах.

Лиса бежала, мчалась со всех четырёх лап. Она спешила найти пропавших, надеясь, что запах не исчезнет. Лисица не видела куда-то бежит, всё её внимание переключилось на поиски людей.

"Стоп! След оборвался," — Тамаи тут поняла, что больше не ловит запаха пропавшего. След резко оборвался. будто морская волна смыла его полностью.

— Нет, здесь явно что-то не так, — вслух высказала мнение Тамаи. Её демоническое чутьё подсказывало ей самое наихудшее. Будь бы Тамаи человеком, она бы сразу развернулась и убежала. Но она могущественный демон-лиса, и убегать от опасности — верх трусости и позора.

"Нужно идти. Некогда колебаться!" — тряхнула головой Тамаи, отгоняя лишние сейчас мнение. Кицунэ приняла обратно получеловеческий облик, поправила себе волосы и направилась в сторону опасности.

Пройдя немного вперёд, Тамаи внезапно остановилась, а её фиолетовые глаза изумлённо расширились. Перед взором лисицы открылась просторная поляна, на которой расположились… одни каменные статуи! Здесь были и люди, и животные, и даже дриады и другие волшебные создания. Над поляной царила полная тишина, совсем как на кладбище. Только один ветер здесь гулял.

— Странно, — Тамаи принюхалась, — здесь ещё витает запах жизни. Неужели эти статуи были живыми существами? Дьявол, я не успела никого спасти!

— А-а-а! На помощь! — вдруг раздался крик неподалёку. Кричал молодой мужчина.

Забыв обо всём, Тамаи зажгла лисий огонь и помчалась в сторону крика. Достигнув места, лиса увидела на земле парня и какое-то существо, от которого мерзко воняло, и бросила в это существо огонь. Существо яростно зашипело и мигом скрылось в лесной чаще.

— Всё равно сбежало, — недовольно процедила Тамаи. Сегодня у неё явно неудачный день.

— Большое вам спасибо за то, что спасли меня! — спасённый парень внезапно кинулся на лисицу с крепкими объятиями. Тамаи так удивилась странным поведением парня, что на несколько секунд потеряла дар речи, заключённая в объятиях парня. Но потом она нахмурилась, резко оттолкнула от себя парня и подставила к его горлу лезвие катаны, не позволяя приблизиться к себе.

64
{"b":"803830","o":1}