Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фэрнан освободился от мыслей, когда его неожиданно робко дёрнули за рукав. Обернувшись, юноша увидел Алису, смущённо краснеющую.

— Это… Спасибо, — сказала она тихо.

— За что ты меня благодаришь? — удивился Фэрнан.

— Ты спас меня. Конечно, мы знакомы совсем немного, но ты первым ринулся меня спасать. Поэтому я благодарю тебя, — улыбнулась Алиса. Её улыбка была такая милая, светлая. Одного взгляда на неё хватило, чтобы подарить в душу тепло. Фэрнан не смог сдержать улыбку. Эта девочка обладала некой чарующей силой, что приносила любому успокоение. Она — настоящий ангел во плоти.

— Не за что. Но тебе не обязательно благодарить меня, — ответил Фэрнан, отведя от девочки глаза в сторону. Алиса вопросительно подняла брови, но потом осознала, что он не хочет разговаривать, и больше не пыталась с ним заговорить. От этого ей стало грустно. Ведь она правда была благодарна Фэрнану за его попытки спасти её. Однако ему, похоже, не нужна была никакая благодарность. Поэтому Алиса задумалась, почему так? Видимо, на то есть какая-то причина.

Фэрнан решил приблизиться к Сарге и заговорить с ней.

— Почему ты так себя ведёшь? — прямо и даже слишком резко спросил он.

Сарга вопросительно перевела взгляд на него.

— В каком смысле? — спросила она.

— Твоё поведение слишком странное! Ты могла бы перебежать с нами так же через мост и перерубить концы там. Но ты сделала точно наоборот! Да, ты спасла нас, но могла сама погибнуть, не думаешь? Разве ты не боялась погибнуть?

Сарга задумалась.

— Не знаю, почему так вышло. Просто для меня тогда в первую очередь было важно спасти друзей. Времени на глубокие размышления не было. Вот я и исполнила тот замысел, который первым пришёл мне в голову. Если бы первым пришёл план, о котором ты сейчас говорил, то я бы выполнила его. Ничего, главное, я справилась и никто не пострадал! — в конце Сарга весело улыбнулась.

Фэрнан поражённо на неё уставился. Нестандартное мышление этой девчонки удивляла, даже ошарашивала его. То есть, она понимала, что был способ побезопаснее, но всё равно рисковала? На такое способны только камикадзе! Фэрнан раньше представить не мог, что такие люди существуют.

— Ты — странная! — заявил он прямо.

— Всё возможно, — пожала плечами Сарга с философским видом.

На пути попалось поваленное дерево. Без раздумий Кенсин с лёгкостью поднял дерево и отшвырнул в сторону, открывая путь дальше. Сигга восхищённо поглядела на лиса. Зарша хмыкнула, словно говоря: "Неплохо". Путники двинулись дальше. Вокруг них царила лесная тишина, и они тоже держали молчание, идя только по одной вытоптанной тропе.

Вдруг Арт резко остановился. Он поднял указательный палец, давая знак другим остановиться. Все и остановились. Арт оглядывался по сторонам, к чему-то прислушиваясь. Видя его таким настороженным, Кенсин тоже затаил дыхание и прислушался.

— Ну что опять? — не выдержал Фэрнан.

— Тш-ш! Птицы молчат, — негромко ответил Арт, настороженно поглядывая по сторонам.

— А зачем нам птицы? Мы не на охоту пришли! — сказала Зарша. Она с безразличным видом достала из неоткуда яблоко и принялась его надкусывать.

— Птицы и звери всегда беду чуют. Мы не одни в лесу, — так же тихо произнёс Арт, осматриваясь вокруг, словно выискивая ту самую беду.

Зарша поглядела на близнецов-кицунэ, скептически хмыкнула и опять надгрызла яблоко. Тамаи, уловив её странный хмык, недоверчиво поглядела на неё.

— Это верная примета, — продолжал убеждать Арт. — Животные всегда правду говорят.

— Приметы? Мы что, по твоему, дети малые, в сказки верить? — фыркнула Сигга и гордо пошла дальше. Арт посмотрел ей вслед, устало покачал головой и тоже направился дальше.

Сарга поглядела на охотника. В отличие от других, она верила словам Арта. По правде, её саму не отпускали смутные терзания, что в лесу творится что-то неладное. Уже великана было достаточно для того, чтобы понять опасность. Но делать всё равно было нечего, поэтому Сарга вздохнула и пошла дальше.

Время шло к вечеру. Солнце клонилось к зениту. Небо окрасилось в красные и оранжевые цвета. Такая красота! Ею можно было бы полюбоваться, если бы небо не закрывали густые ветви деревьев. В лесу так же царила угнетающая тишина. Путники шли чащобу, выглядывая любую опасность. Конечно, не все верили в предупреждение Арта, но лишняя предосторожность никогда не мешала. Но к счастью, пока всё было спокойно.

— Может, отдохнём? — наконец предложила Сигга.

— Тебе предыдущего раза было мало? — обернулась Тамаи. — Мы уже останавливались, и что в итоге? Алису чуть не съели!

Сарга подняла взгляд кверху. Она бы с удовольствием полюбовалась закатом, однако сейчас было не до романтики и она очень устала за день. Ведь они почти весь день шли через лес, не останавливаясь, поэтому не удивительно, что все утомились.

— Сигга права, нам следует сделать привал. Ночью ходить по лесу опасно, — сказала Сарга. Что ж, друзья не стали возражать.

Они нашли большое, просторное место. Как раз, чтобы развести костёр. Здесь путники решили переночевать. Правда, придётся спать под открытым небом и свежим воздухом. Но это даже ничего, главное, чтобы неожиданный дождь не полил.

— А тут вполне не плохо, — сказала Сигга. Девушка довольно улыбнулась. Она раскинула руки и закружилась вокруг собственной оси. Это походило на прекрасный таинственный танец. Светловолосая красавица сейчас выглядела так обворожительно, так притягательно. Кенсин, наблюдая за кружащейся Сиггой, невольно улыбнулся. Ему всегда нравилось за ней наблюдать…

Вдруг из ближайших зарослей внезапно кто-то выскочил. Никто не успел как-нибудь среагировать, как неизвестный схватил Сиггу и скрылся в зарослях. Сигга закричала, требуя, чтобы её немедленно выпустили. Кенсин и Фэрнан первые кинулись спасать девушку.

— Кто вы такой? Что это значило? Отпустите меня! — негодовала Сигга, едва высвободившись из хватки незнакомца.

— Не бойся, красавица! Я твой спаситель! Ты так великолепна, а там были странные твари, желающие забрать тебя! — незнакомец галантно улыбнулся, схватил женскую руку и нагло расцеловал. Но Сигга зло вырвала руку из хватки и оттолкнула от себя неприятного субъекта.

— Это мои друзья!

— Эй, сейчас же отпусти её! — вдруг появились Фэрнан и Кенсин. Парень держал наготове клинок, а лис яростно оскалился и приготовил к атаке свои острейшие когти. Оба выглядели угрожающе. Но незнакомца это, похоже, нисколько не впечатлило.

— Молчи, зверь! Вы специально объединились с этим дурнем, чтобы похитить эту красавицу! — нагло заявил он.

— А ты разве сам не похищаешь её? — Фэрнан вопросительно вздёрнул брови.

— Конечно же, нет! Я её спасаю от вас! — ответил незнакомец, уверенный в своей правоте.

— Спасаешь?! А у меня ты спросил? Я кричала: "Спасите-помогите!"? — Сигга развернула наглеца к себе лицом, схватив за грудки, затрясла и понадавала пощёчин. Не то что незнакомец, Кенсин и Фэрнан оказались ошарашены такой сцене. Они, значит, спешили спасти Сиггу, а сейчас не знали, кого именно надо спасать. Девушка напоминала разъярённую фурию! Ситуацию нужно решать немедленно!

Кенсин и Фэрнан дружно переглянулись и поняли друг друга. Они принялись действовать. Кенсин подхватил бушующую Сиггу и бережно, но крепко прижал к себе. А Фэрнан схватил незнакомца и грубо отшвырнул, ударив в лицо. Тот свалился куда-то в заросли. Что было с ним, троица узнавать не собиралась. Они вернулись к остальным.

— Ну? Кто это был? — спросила Тамаи, помахивая веером. Все уже сидели вокруг разведённого костра. Похоже, друзья особо не волновались, поскольку знали, что и двое обязательно спасут Сиггу.

— Какой-то разбойник, помешанный на геройстве, — пожал плечами Кенсин и отпустил успокоющуюся Сиггу. Девушка вздохнула, поправила волосы и, как ни в чём не бывало, подошла к костру. Напоследок она одарила лиса благодарным, смущённым взглядом.

102
{"b":"803830","o":1}