Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старик, услышав эти слова, ощутимо сбледнул и покаянно опустил голову, вот только явившееся божество уже потеряло к нему всякий интерес. Повернулось к нашей троице и чуть приподняло одну бровь, выражая тем самым удивление по поводу нашей неторопливости.

Пришлось ускориться, дабы не гневить покровителя пустынного народа, вот только подойти к нему близко мне не дали. Более того, Танши и Эрелл, не поинтересовавшись моим мнением на сей счёт, решительно выдвинулись вперёд, в то время как я сама оказалась за их спинами.

- Поразительное единодушие, для недавних соперников, - ехидно прокомментировал Зар, пока я хлопала глазами и пыталась понять, что двое блондинов такое творят. - Вот только вы ошиблись, крылатые. Пожелай я забрать эту женщину, вы мне помешать не сможете.

Не стоило божеству зарифов говорить этого. Определённо не стоило. Оба моих защитника разом подобрались, словно готовясь отразить нападение, а от их фигур повеяло прямо-таки арктическим холодом.

- Да расслабьтесь вы! - махнул рукой брюнет с кошачьими глазами, который, похоже, вознамерился развлечься и подразнить драконов. - Чего вы такие нервные-то? Хотя, можете не отвечать, я и так знаю. И как мужчина хорошо вас понимаю. Физическая неудолетворённость вещь весьма неприятная. Но в своём состоянии вы виноваты исключительно сами, крылатые. Хватать надо свою драконицу, волочь в пещеру, пока никто другой не подсуетился, и любить до звёздочек в глазах. А вы вместо этого хороводы вокруг неё водите!

- Зар, хватит! - я решительно протиснулась между Эреллом и Танши, которые, кажется, уже из последних сил сдерживались, чтобы не настучать по голове одному непрошенному советчику.

- Ладно, - фыркнул тот, подняв руки в примиряющем жесте. - Ты хотела поговорить, так давай поговорим. Но не здесь.

Темноволосый мужчина поднял руку, легко повел ею в воздухе и окружающий мир отрезало от нас воздвигнувшейся за секунду стеной песка. А когда та опала, я не увидела ни площадки для испытаний, ни Онора, ни остальных зарифов. Остались только мы четверо, стоящих возле того самого круга камней, в котором когда-то танцевала, отдавая долг властелину здешних песков за оказанную помощь.

- Ну вот, теперь мы можем пообщаться без свидетелей, - оскалился хищной улыбкой Зар. - Ты, как я понял, наконец собралась замуж? И искала встречи со мной, чтобы пригласить на свадьбу?

Ответить на прозвучавший вопрос я не успела, это за меня сделал Танши. Сунув руку запазуху, он извлек бело-голубую глянцевую карточку с причудливыми вензелями, после чего молча протянул ту божеству зарифов.

- О, как все официально! - вскинул тот брови, беря приглашение в руки и вчитываясь в текст. А когда дошёл до конца, поднял на нас взгляд и серьёзно кивнул:

- Спасибо, я оценил!

- Значит, ты придёшь? - осторожно осведомилась я, бросив любопытный взгляд на приглашение, содержимое которого являлось для меня полной загадкой. Его Танши сам подписал, ещё будучи в родном доме, а когда вернулся, показывать мне пригласительную карточку не стал.

- Конечно приду. И даже кое-какие мысли насчёт свадебного подарка для вас у меня имеются, - ухмыльнулся в ответ брюнет, оглядев по очереди нас троих и задержав взгляд на Эрелле. - Впрочем, не только насчёт него".

- За-ар! - протянула я, ощутив, как внутри что-то сжалось в предчувствии грандиозной подставы.

- Успокойся, крылатая! - наклонившись в мою сторону, мурлыкнул красавец-провокатор, чем заставил Танши и Эрелла вновь напрячься. - Тебе понравится моя задумка, слово даю!

- А может не надо, а? - с трудом удержавшись от желания отступить, дабы увеличить непозволительно сократившееся между нами расстояние, попросила я и посмотрела в зеленые глаза напротив.

- Надо, малышка! Ты мне сама потом спасибо скажешь!

- Неужели?

- Именно.

- Но...

- Нет! Даже не проси! - останавливая уже готовые сорваться с моих губ возражения, поднял руку мой божественный собеседник. - И вообще, мне уже пора уходить, а то сдерживать твоих мужчин становится все труднее. Если бы не моя земля, на которой мы сейчас находимся, сделать этого точно бы не удалось.

- Не поняла. Что значит, сдерживать? - хмуро уставилась я на вредное божество пустыни, а потом оглянулась на стоявших за моей спиной Танши с Эреллом. И наткнулась на их мрачные донельзя взгляды.

- А ты думала, что твои драконы по своей воле так молчаливы и неподвижны? - иронично осведомился у меня Зар, когда я обратила на него свой возмущенный взор. - Впрочем, думаю, тебе и без меня все объяснят. Пока-пока!

Я уже открыла было рот, чтобы остановить мужчину и потребовать ответа по поводу его фокусов, но не успела. Тот просто взял и исчез. Вот только что был тут, а затем р-раз... и нет его. А за моей спиной повисло какое-то тягостное и недоброе молчание. Которое, спустя минуту, нарушил холодный голос Танши:

- Уходим! Нечего нам здесь больше делать!

Обратно возвращались все в том же безмолвии. Даже от привычно невозмутимого Эрелла исходили волны гнева. И я обоих мужчин отлично понимала. Мне тоже не понравилось бы оказаться вдруг перед кем-то бессильной. А еще меня обеспокоили слова, сказанные божеством зарифов, так как было совершенно не ясно, что тот задумал. А в том, что меня и Танши на свадьбе будет ждать организованный им сюрприз, сомневаться не приходилось. Да и на мою "тень" Зар как-то странно косился, что тоже настораживало.

Вздохнула. Похоже, мечта леди Иллириэль, сделать свадьбу сына незабываемой, таки воплотится в реальность. И помнить ее в Тер-Шэрранте действительно будут долго. Вот только как бы мне самой ее еще пережить?

Глава 46.

До дома мы с Танши добрались быстро, распрощавшись с Эреллом на полдороге. Тот, как я поняла, собирался рассказать обо всем случившемся Натану. Намеки божества зарифов не могли не тревожить, а, следовательно, нужно было поставить в известность того, чья помощь нам вполне может понадобиться.

Вообще, я собиралась пообщаться на эту тему с отцом сама, и непременно сделаю это, но не раньше, чем переговорю с женихом, который до сих пор пребывал в своих мрачных мыслях и молчал. Плюхнувшись на кровать в знакомой спальне, скрестила ноги по-турецки и, глядя на него, неподвижно замершего возле окна, спросила:

- Поговорим? Или ты так и будешь продолжать молча злиться?

Чуть помедлив, хозяин дома обернулся, сверкнул на меня потемневшими до свинцового оттенка очами, и ответил совершенно спокойным голосом, так не вязавшимся с тем состоянием, в котором в данный момент пребывал:

- Рори, я не злюсь. Я беспокоюсь.

- Беспокоишься - да, но и злишься тоже. Я это отлично чувствую.

- Твоя кошка?

- Угу. Тебе ведь известны её возможности. Так что...

- Ну хорошо, - вынужденно признался любимый мужчина, не выдержав давления с моей стороны. - Я действительно злюсь, потому что уже много лет не чувствовал себя настолько беспомощным, как на той горе с магическим кругом камней.

Умолкнув на минуту, жених сделал круг по комнате, дабы успокоиться, и только после этого продолжил говорить:

- Покровитель зарифов сказал правду, Джорджи. Пожелай он всерьез забрать тебя, ни я, ни Эрелл ничего бы не смогли противопоставить ему. И меня это злит. Безумно! Да и намеки эти...

- Да, они меня тоже беспокоят, - вынуждена была признаться я. - Но, сам понимаешь, что не позвать божество, которому ранее сама дала слово, было нельзя.

- Понимаю. Обида подобной могущественной сущности, не получившей обещанного, может выйти боком. Как, впрочем, и получение даров от оной же. Мне, если честно, даже и подумать страшно, что нас будет ждать на свадьбе. Чувство юмора у богов порой весьма своеобразное.

130
{"b":"797582","o":1}