Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Под этим напором я не выдержал. Ноги задрожали и соскользнули. Я падал и, кажется, смеялся, потому что чувствовал себя как главный герой «Побега из Шоушенка», когда он вываливается из канализационной трубы и стоит под дождём.

Я вытянул руки и что-то поймал. Что-то такое важное и прекрасное…

Удар.

Боль перешла за все мыслимые пределы. Я уже не воспринимал её. Я видел только Сердце Красавицы, которое держал в руках над собой.

Руки дрожали. Я не чувствовал пальцев. И не мог крикнуть.

— Пасуй мне, я открыт! — В поле зрения возник Сайко, схватил камень и исчез.

Кажется, я заплакал.

Чувствовал что-то мокрое и тёплое, что текло по лицу. Хотя, возможно, это была кровь той здоровенной хреновины, что я прикончил наверху.

Я видел над собой отверстие, видел, как оттуда что-то лезет. Свет наверху померк, закрытый телами. Слышалось клацанье металла о бетон… К нам спешили нюхачи.

Я шевельнул губами.

Алеф возникла надо мной, её лицо перекошено от ужаса. Она закрыла собой опасное зрелище, и так велик был соблазн смириться с этим, но…

Я кашлянул кровью и вспомнил, как кашляла кровью она в моём видении. И что-то внутри меня починилось, собралось с силами, чтобы смогли родиться внятные звуки.

— Гайто, — просипел я. — Гайто!

Алеф отстранилась.

— Гайто! — крикнула она. — Ей ты не нужен сейчас, иди сюда, Крейз зовёт!

Вечность. Топот ног. И — лицо Гайто. Таким могло бы быть лицо демона войны.

— Чёрт, Крейз… — Он оценил мои повреждения.

— Верх, — шепнул я. — Верх!

Гайто поднял голову и выругался.

— Тащи его отсюда! — рявкнул он на Алеф и широко расставил ноги, сжал кулаки.

Меня потащили. Я закрыл глаза, когда увидел, как из глаз Гайто вверх ударил поток плазмы. Нет зрелища более успокаивающего. И нет более прекрасных звуков, чем визг заживо горящих в шахте порождений Гнили.

Но отключиться не получилось.

Мозг тяжело, со скрипом, но упорно анализировал ситуацию.

Кто-то сейчас вскрывает Лин грудную клетку — это хорошо. Где-то Сиби, которой досталось пусть меньше, чем мне, но тоже неплохо. Илайю уволок Ликрам.

Мы — в туннелях, контуры которых не закрыты. На нас в любую секунду может обрушиться нечисть. Что она, собственно, и делает сверху.

Получится ли у нас тут, на месте, собраться с силами и пробраться к лифту? Вряд ли. Значит, вариант один.

— Надо уходить, — сипло сказал я. — В жилую часть. Там двери…

Да, там можно занять хоть какое-то подобие обороны. Собраться с силами, насколько это возможно без жратвы.

— Пока не закончат с Лин — никуда не пойдём. — Алеф уже катала по мне солнышко. — Лежи, не дёргайся даже мысленно.

— Ты не хотела идти со мной…

— Крейз, я объяснила, Лин…

— Ты сказала, что лучше умрёшь, чем будешь терпеть боль.

— Это было тысячу лет назад.

— Да… Ты — пошла со мной. — Я улыбнулся. — Прости, что… не сдал… вовремя…

— Ты сделал то, во что верил. И это всё равно ничего не изменило, Крейз…

Пока не изменило.

Погасло солнышко. Алеф уставилась мне в глаза. Она была… в ужасе.

— Крейз, о чём мы говорим?

— Понятия не имею.

— Я как будто… Словно это был объединённый режим. Я не знаю, кто говорил вместо меня.

— И я не знаю.

Она наклонилась надо мной, её волосы заслонили мне периферическое зрение.

— Но ты ведь тоже видел это? — допытывалась она. — Видел? Мы были вместе, и я умирала — у меня дома, в нашем семейном особняке.

— Я видел нашу общагу, универ…

— Ты нёс меня куда-то. И Хирург был там. И ещё эта…

Я хотел подсказать имя, но так получилось, что мы произнесли его одновременно:

— Нилли.

И уставились друг на друга.

— Крейз, что происходит… с нами?..

То, о чём говорила Хранительница.

Что-то рвалось сюда, в эту реальность, извне. Что-то, чему не было здесь места. Что-то, чему не найти объяснения, пользуясь тем мышлением, которое есть у нас сейчас.

Всё вертелось и размывалось, как будто на нас воздействовал крикун или другой Мальстрём.

Свет погас на пару секунд.

Вскрикнула Алеф.

Кто-то тихо выругался, и лампы зажглись снова.

— Готово, — услышал я дрожащий голос Райми. — Это было охренеть как отвратительно, я постараюсь забыть об этом как можно скорее, но — готово!

— Вы только послушайте эту наглую сучку. — Голос Сиби был вообще едва слышным, но он — был. — Ей на халяву дали пощупать грудь, а она ещё и жалуется.

— Гайто, что там? — Голос Данка.

— Ничего хорошего. Рвутся.

Звук, с которым плазма испепеляет всё на своём пути.

— У нас трое лежачих, Целители истощены, — сказал Данк. — Жилая часть рядом, если бы там кто-то был — они бы уже прибежали сюда. Гайто — прикрой отход, Ери, Майлд — хватайте Крейза, Сайко и я — Лин, Сиби самая лёгкая — Райми и Алеф. Отходим!

— Ты ж моя сладкая, будь понежнее! — пропела Сиби, видимо, встречая Райми. Та в ответ что-то неразборчиво буркнула.

Я кивнул Алеф. Та, поджав губы, встала и шагнула в сторону.

Меня подхватили. Изо рта вырвался полузадушенный крик боли.

— Терпи, скоро отдохнём, — сказал Майлд.

Он закинул себе на плечо мою правую руку, Ери — левую. Меня поволокли.

— Исключительно неудачный рейд, — пропыхтел Ери. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мы, кажется, просрали вообще всё, что только могли.

— Ты жив? — резко спросил Майлд. — Вот и радуйся этому, если нечему больше.

— У нас даже еды нет…

— Значит, будем жрать тех, кто менее важен. Можете начать с меня.

— Майлд, я просто говорю…

— А ты попробуй просто заткнуться.

Ери попробовал, и у него неплохо получилось. Мне даже понравилось.

— С каких это пор ты начал так ценить жизнь? — спросил я Майлда.

— Примерно с тех пор, как твоя благоверная перестала размазывать сопли, — отозвался он. — То есть, после встречи с Хирургом. Занятно. Думаешь, это связано?

— Так тебе скажу, Майлд, — прохрипел я. — Либо всё это дерьмо в целом как-то с чем-то связано, либо тот, кто это устроил — конченый мудак и психопат.

— Ты хочешь сказать, есть шансы, что он окажется вменяемым добряком?

Но тут мои силы иссякли, и я больше не смог поддерживать диалог.

Впереди появилась дверь.

Первыми шли Райми и Алеф, волоча Сиби. Сиби, похоже, отключилась: голова болталась, и не было слышно похабных комментариев.

Дверь была закрыта. Райми одной рукой провернула колесо, открыла. Они вошли в жилую часть…

— Нет, — шевельнул я губами, но звука не получилось.

Может, потому что я уже не в силах был говорить.

А может, потому что тварь, которая оказалась за дверью, всегда действовала на меня именно так. Парализующе.

В жилой части Места Силы стоял мой старый знакомый крикун.

И как только я его заметил — воронка, что была у него вместо лица, начала пульсировать, рождая этот звук, уничтожающий волю.

— У-у-у-у-ум-м-м-м-м, у-у-у-у-у-у-у-у-ум-м-м-м-м-м!

64. Некультёпая

Я не смог крикнуть, не смог предупредить. А они — они будто не замечали.

— Давай, — пропыхтела Райми. — Проходи первой.

Алеф прошла, следом — Райми.

Они шли прямо на крикуна.

Они прошли сквозь крикуна, как будто он был призраком.

И меня тащили к нему, а я не мог даже упираться, не то что бороться.

— У-у-у-ум-м-м-м, у-у-у-у-у-ум-м-м-м-м!

Пространство и время полетели в воронку. Всё мироздание отправилось на слив.

И я разобрал слова:

«Ты выжил. Ты вспомнишь. Ты — готов. Шесть — вместо пяти. Делай! Десять вместо шести — делай! Живые. Не служить тьме. Спастись. Оправдать. Не зря погиб. Не напрасно».

— Твою мать, нельзя поаккуратнее? — возмутился, остановившись, Майлд.

Меня вырвало под ноги.

Ребята тактично подождали, чтобы я не наблевал сам на себя. Как будто это могло хоть как-то испортить мой внешний вид.

А когда я поднял голову, крикуна уже не было.

63
{"b":"772438","o":1}