Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Слова Солнца - i_062.png

В роли рикши

Пятнадцать верст на саночках норвежских
Я вез тебя равниной снеговой,
На небе видя зубров беловежских,
Из облаков содеянных мечтой.
Пятнадцать верст от Тойлы и до Сомпе,
В дороге раза два передохнув,
Я вез тебя и вспоминал о помпе,
С какой поил вином меня Гурзуф…
Пятнадцать верст, уподобляясь рикше,
Через поля и лес тебя я вез…
Но, к лошадиной роли не привыкши,
Прошу мне дать обед, а не овес…
1919

К воскресенью

Идут в Эстляндии бои, –
Грохочут бешено снаряды,
Проходят дикие отряды,
Вторгаясь в грустные мои
Мечты, вершащие обряды.
От нескончаемой вражды
Политиканствующих партий
Я изнемог: ищу на карте
Спокойный угол: лик Нужды
Еще уродливей в азарте.
Спаси меня, Великий Бог,
От этих страшных потрясений,
Чтоб в благостной весенней сени
Я отдохнуть немного мог,
Поверив в чудо воскресений.
Воскресни в мире, тихий мир!
Любовь к нему, в сердцах воскресни!
Искусство, расцвети чудесней.
Чем в дни былые! Ты, строй лир,
Бряцай нам радостные песни!
1919
Слова Солнца - i_063.png

Из книги «Менестрель»

1921 г.

Увертюра к т. XII

Пой, менестрель! Пусть для миров воспетья
Тебе подвластно все! пусть в песне – цель!
Пой, менестрель двадцатого столетья!
Пой, менестрель!
Пой, менестрель! Слепец – ты вечно зрячий.
Старик – ты вечно юный, как апрель.
Растопит льды поток строфы горячей –
Пой, менестрель!
Пой, менестрель, всегда бездомный нищий,
И правду иносказно освирель…
Песнь, только песнь – души твоей жилище!
Пой, менестрель!
1919

Поэза правительству

Правительство, когда не чтит поэта
Великого, не чтит себя само
И на себя накладывает veto
К признанию и срамное клеймо.
Правительство, зовущее в строй армий
Художника под пушку и ружье,
Напоминает повесть о жандарме,
Предавшем палачу дитя свое.
Правительство, лишившее субсидий
Писателя, вошедшего в нужду,
Себя являет в непристойном виде
И вызывает в нем к себе вражду.
Правительство, грозящее цензурой
Мыслителю, должно позорно пасть.
Так, отчеканив яркий ямб цезурой[77],
Я хлестко отчеканиваю власть.
А общество, смотрящее спокойно
На притесненье гениев своих,
Вандального правительства достойно,
И не мечтать ему о днях иных…
1919
Слова Солнца - i_064.png

Поэза об Эстонии

Как феникс, возникший из пепла,
Возникла из смуты страна.
И если еще не окрепла,
Я верю, окрепнет она:
Такая она трудолюбка,
Что сможет остаться собой.
Она – голубая голубка,
И воздух она голубой.
Всегда я подвержен надежде
На этих утесах, поверь, –
В Эстляндской губернии прежде,
В республике Эсти теперь.
Где некогда бился Калевич[78],
Там может ли доблесть уснуть?
О, сказочный принц – королевич
Вернется к любимой на грудь!
Давно корабли вдохновений
Качнул к побережью прилив:
Их вел из Поэзии гений
Со сладостным именем – Лийв[79].
Запомни: всегда вдохновенна
Мелодий ее бирюза.
У Ridala, Suits’a и Ennо[80]
Еще не закрылись глаза…
И вся ты подобна невесте,
И вся ты подобна мечте,
Эстония, милая Эсти,
Оазис в житейской тщете!
1919

Письмо

Отчаянье и боль мою пойми, –
Как передать мне это хладнокровно? –
Мужчины, переставши быть людьми,
Преступниками стали поголовно.
Ведь как бы человека ни убить,
Потом в какие б роли ни рядиться,
Поставив лозунг: «Быть или не быть», –
Убивший все равно всегда убийца.
Разбойник ли, насильник, патриот,
Идейный доброволец, подневольный
Простой солдат – ах, всякий, кто идет
С оружием, чтоб сделать брату больно.
Чтоб посягнуть на жизнь его – палач,
Убийца и преступник, вечный Каин!
Пускай всю землю оглашает плач
С экватора до полюсных окраин…
Какие ужасающие дни!
Какая смертоносная отрава!..
Отныне только женщины одни
Людьми назваться получают право…
1919
вернуться

77

Цезура – ритмическая пауза в середине стихотворной строки.

вернуться

78

Калевич – герой эстонского народного эпоса.

вернуться

79

Лийв Юхан (1864–1913) – эстонский поэт и прозаик.

вернуться

80

Ридала В., Суйтс Г., Энно Э. – эстонские поэты, современники И. Северянина.

14
{"b":"767045","o":1}