Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эйва Майлз

Торжественное открытие

Серия: Дэа Вэлли — 3

Переводчик Костина Светлана

Торжественное открытие (ЛП) - img_1

1

Помощнику шерифа Пегги МакБрайд было все равно что говорят о мужчинах, мясе и огне. Барбекю явно изобрели женщины.

Просто когда-то одной матери пришла в голову идея на заднем дворе приготовить мясо на гриле. Где могли бы рядом бегать и кричать дети, как баньши, играя с другими детьми, в то время как их матери наслаждались бы взрослыми напитками, разговорами и едой.

Добавьте к этому тот факт, что не нужно было одеваться так, как приходилось для душной вечеринки в доме, барбекю на свежем воздухе в значительной степени управляло вселенной Пегги. И отлично, что она теперь живет в Маунтин Рок горах Колорадо, и может устраивать и ходить на барбекю круглый год.

— Мам, почему ты не разрешила мне взять с собой новый бейсбольный мяч?

— Мы же не хотим, чтобы ты выбил еще одно стекло, правда?

Ее семилетний сын упрямо нахмурился, совсем как она.

— Черт возьми, мам, это была случайность. Так ведь? Дядя Таннер говорит, что такие вещи случаются, когда учишься играть в бейсбол.

Обычно брат был на ее стороне. Она нахмурилась. Может его жена Мередит поддержит ее в этом вопросе.

— Тогда ты можешь играть в бейсбол у него дома. Только не у Джилл. — Она надеялась, что ее сын не станет спрашивать разрешения у Джилл. Сестра Мередит, Джилл ужасно избаловала Кита. Пегги нравилось, что благодаря Таннеру у нее появилась новая большая семья, но она надеялась, что Джилл станет более сдержанной через пару месяцев, когда у нее родятся близнецы. Может ее муж Брайан скажет свое веское слово в этом вопросе.

— Но мам…

Она отключилась от нытья сына. Если она научилась отключаться от матерящихся подозреваемых, то уж точно могла отключаться и от нытья собственного сына. И слава Богу за это. До начала школьных каникул оставалось меньше месяца, что означает, что нытья будет больше «Мам, мне скучно», ей главное не сломаться тогда. Она справится с чувством вины из-за этого.

Поскольку она была матерью-одиночкой, ей больше не с кем было разделить заботу о сыне.

Кит потянул ее за рубашку, заставив вздрогнуть. Она крепче сжала пирог в руках. Прогулка по тротуару маленького городка Дэа Вэлли с десертом в руках сильно смущала ее. Неужели она похожа на какую-нибудь тетушку из Колорадского комитета? Спасибо Господу за замороженные пироги. Ей всего лишь нужно было сделать, вылить сгущенное молоко и сок лайма, заморозить и бац, у нее был классный лаймовый пирог. Кит сходил от него с ума.

Его недовольная симфония, наконец, заставила ее зажмуриться.

— Хватит, прошу тебя. Сегодня мы отлично проведем время. Джилл и Брайан знают, как устраивать вечеринки.

— Мне нравится ее новая фамилия МакКоннелл. Таннер говорит, что теперь ее фамилия похожа на нашу. Начинается с «Мак».

Это можно оставить на совести ее брата. МакБрайд и МакКоннелл, будто у них были ирландские предки или что-то в этом роде.

— А дедушка Хейл тоже там будет?

Она улыбнулась. Дед Джилл и Мередит обращался с Китом так, словно тот был его собственной плотью и кровью. Они играли в шашки и ходили за мороженым. Это согревало ей сердце.

— Да, Артур тоже будет.

— А как насчет мистера Мэйвена?

Ее губы скривились, и удовольствие от барбекю исчезло. Ответ был утвердительный. Скорее всего, там будет босс Джилл. Он был ее главным соперником в обществе, игрок в покер, строящий отели, ловкач по прозвищу Мэверик, но он заставлял ее предательские женские части визжать от восхищения. Она пыталась помешать ему построить новый бутик-отель для покера у них в городе и проиграла. Он воспринял это как нечто личное. Кто мог винить его за это? Они практически не обращали друг на друга внимания с тех пор, как полгода назад городской совет одобрил планы строительства отеля. Если подумать, это было довольно впечатляюще, что она умудрилась так долго не общаться с ним, если учесть, что Джилл работала на него. Он был постоянно где-то поблизости все это чертовое время, заставляя ее чувствовать себя одновременно виноватой и рассерженной саму на себя, за то, что ее тело продолжало очень охотно реагировать на него.

— Да, скорее всего, он тоже будет.

— Хорошо, — пробормотал Кит, пиная камень на улице.

Ее чувство вины усилилось. Кит любил Мэйвена, поэтому ею объявленная ему «холодная война» смущала сына, который был предан ей, но не понимал, почему она так невзлюбила мистера Мэйвена.

Как она могла объяснить это ребенку? Было довольно трудно объяснить, почему она рассталась с его отцом и почему Фрэнк никогда не вспоминал о Дне рождения Кита.

— Там будут и другие дети. Тебе ведь это нравится, правда?

Он поднял палку и швырнул ее через улицу.

— Отлично, потому что у меня никогда не будет собственного маленького братика или сестренки. Это отстой. Почему ты не можешь просто найти братика на работе и принести его к нам домой?

У нее застучало в висках как телеграф.

— Потому что это незаконно, Кит. Мы уже обсуждали это раньше. Ты мой парень номер один.

— Я помогу тебе с ним, мам. Я бы точно стал помогать.

Она была не настолько глупа, чтобы понять, чем всегда заканчивались эти разговоры. В основном, если у меня не будет братика, не могу ли я завести щенка? Все одно и тоже.

Парень был хитрый. Она все время проделывала то же самое с подозреваемыми. В венах ее сына были знаменитые гены МакБрайдов. Отчего она гордилась собой.

Кроме тех случаев, когда это сводило ее с ума.

— Кит, мы сейчас отправимся назад домой, если ты не прекратишь.

— Но тогда пирог растает. — Он указал, решительно выпятив подбородок. — Видишь, по бокам уже течет. Это консденфорум.

— Конденсат, — автоматически поправила она.

Громкий стук по тротуару заставил ее прислушаться. Кто это собрался на барбекю на шпильках? Кто-то явно хотел произвести впечатление, но шпильки шлепали по асфальту как-то не так. Больше похоже на лошадиные копыта. Она оглянулась через плечо и замерла.

За ними шел чертовый лось.

Она чуть не выронила пирог. Ни один курс в качестве полицейского не подготовил ее к встрече с лосем. У Бога, должно быть сегодня был выходной день. Это должно быть самое уродливое, самое странное существо в животном мире. Он был похож на высокого буйвола с горбатой спиной и миловидной мордой. Гигантская голова подпрыгивала, пока он щелкал копытами на слишком тонких ногах, удерживая его массивное тело. Он мог бы подстричься, поскольку со всех сторон торчали неприглядные волосы.

И его жуткие карие глаза уставились на Пегги. Мурашки прошлись у нее по спине. Она видела такой же взгляд у преступников. Эта тварь не собиралась оставлять их в покое. Он чего-то от них хотел. Или это была самка? У этой зверюги не было ни одной из этих роговых штучек. Как они называются? О, оленьи рога.

Лоси ведь не едят людей, правда?

Почему она переехала именно в Маунтин Рок Колорадо?

Она положила пирог на сгиб руки, взяла Кита за руку.

— Ладно, давай прибавим шагу.

Она поклялась никогда больше не ходить пешком к дому Джилл. Кого волнуют цены на бензин, если они живут среди дикой местности? Черт возьми, она слышала о медведях, которые любили появляться на задних дворах у людей, но это…

Это было полное безумие. Они шли пешком, а лось решительно преследовал их.

Всегда чувствующий ее настроение, Кит потянул ее за руку.

— Что случилось, мам?

— Нам нужно идти быстрее. За нами идет лось, — она никогда ему не врала. Кроме того, он мог оглянуться и сам бы увидел эту чертову штуку. Как можно не заметить семи футовый клубок волос?

Он резко повернул голову.

1
{"b":"754240","o":1}