Литмир - Электронная Библиотека
***

— Милая, — окликнула меня Мэлизент, — не уезжай! Погоди!

Блондинка подбежала к воротам, где уже собрались все мои друзья, и всучила мне горшок с растением.

— Возьми, он будет радовать тебя и настраивать на нужные мысли.

Я не знала, что это за растение, но опасным оно не выглядело, поэтому я радостно поблагодарила подругу и, зажав зонт между рукой и телом (погода была просто примерзкая: с самого утра лил дождь), приняла дар. Сегодня все, кто пришел проводить меня в путь, принесли мне какие-нибудь подарки: Криста преподнесла кожаную сумку, Винна смастерила подставку для книг (вот что значит трудолюбие фитров! Даже подросток сможет собрать вещь по одному устному описанию!), Берта собрала специально для меня закуски, чтобы в дороге я не проголодалась, а Зун подарил фонарь из разноцветной слюды, чтобы писать книги мне было веселее. Я все принимала с радостью, прижимая к груди законченную рукопись. Глазами я высматривала Сквалло, который говорил со своей кузиной где-то неподалеку.

— Ладно, сестренки, пора приниматься за работу, — разрушил момент Зун. — то, что Марина уезжает, — он впервые назвал меня по имени, так странно. Неужели, для него я уже не сестренка? — не повод забрасывать дела.

— Да, — поспешно подхватила Крис, — нам пора. Удачи тебе, и пусть великий Теивас хранит твою душу, — она чмокнула меня в щеку и дала знак остальным расходиться.

Через пару секунд, по моим примерным подсчетам, ко мне подошел Сквалло. Может, они заметили его раньше, и решили оставить нас наедине? Вполне возможно.

— Ты верно согласилась на предложение Ее Высочества, — сказал он. — Не сомневайся в своем выборе.

— Благодарю, милорд, без Вашей помощи я бы не смогла получить это место, — я вручила ему книгу. — Книга, которую я обещала, закончена.

Эта была пьеса Шоу «Пигмалион». Я выбрала ее не случайно, ведь именно эта пьеса ярче всего иллюстрирует нашу со Сквалло ситуацию.

— Хорошо, я прочту на досуге.

Он даже не открыл ее. Настолько верит, что книга хорошая, или ему все равно? Хотя, с другой стороны, кто будет заказывать книгу, если ему она безразлична.

— Рада, что отъезжаешь? — спросил он невзначай.

— Подле короля у меня много возможностей, — я старалась говорить правду, — но я буду скучать.

— По чему здесь ты будешь скучать? — продолжил он разговор ни о чем.

— Не по чему, а по кому, — поправила я, стараясь не выпалить: «По Вам».

— По кому… — он на время задумался, а потом взгляд его прояснился, — ты про Воришку? Тебе не придется скучать по нему: пес отправится с тобой.

Я слегка удивилась. Оказывается, герцог выбил мне разрешение привезти с собой питомца. Очень хорошо, что во дворце со мной будет четвероногий приятель.

— Кузен, не задерживайте Марину, — к нам подошла принцесса. — Нам уже пора в дорогу.

Мы сели в повозку и помчали. Моя новая жизнь начнется с минуты на минуту.

Глава 10

— Ваши Величества, — я поклонилась как можно почтительнее, приветствуя чету правителей.

Как правильно это делать, меня научила принцесса. Все три дня пути она рассказывала мне обо всех предпочтениях короля и королевы, просвещала во все нужные мне тонкости этикета и давала советы о жизни во дворце. Хорошо, что я им последовала.

— В письме Наша дочь во всех красках расхваливала талант дивной девушки, что способна сочинять истории, — молвил король, низкий полноватый мужчина, чьи редкие длинные волосы уже тронула седина. — Докажи, что похвалы Нашей дочери не были напрасны.

Я улыбнулась всем присутствующим, снова поклонилась и начала. О том, что меня попросят продемонстрировать свой навык я подозревала и уже придумала, чем удивить правителя. В этот раз я рассказала несколько легенд о царе Давиде. Где-то приукрасила, где-то умолчала, где-то добавила от себя.

— Занятно, занятно, — король пригладил пышные усы. Было видно, что я пришлась ему по душе — Что скажете, Наша королева? — он обратился к нарядной женщине подле него, которая до этого только слушала мужа, не вступая в диалог.

Королева посмотрела на меня, задержав свой выразительный взгляд на моем лице. Я в то же время разглядывала ее. Длинные волнистые светло-коричневые волосы, волевой подбородок, полные губы. Особенное внимание привлек нос с небольшой горбинкой, очень мне знакомой. Скорее всего, королева происходила из рода Сквалло, а это была их фамильная черта.

— Наша дражайшая дочь, вне всяких сомнений, среди песка и пепла способна рассмотреть истинное сокровище. — хрупкая женщина одарила меня сдержанной улыбкой. — Наш королевский супруг, ее истории станут неотъемлемым украшением Вашего досуга.

— Наша королева всегда зрит в корень, — король нежно улыбнулся своей супруге, но в ее серых глазах не отразилось ни единого чувства. — Циллар, что скажут светила относительно этой девушки?

Низкий рыжебородый мужчина, молча стоящий у стены, поправил фиолетовую мантию и подал голос:

— Светила одобряют это решение короля.

Этот мужчина показался мне знакомым. Порывшись в памяти, я поняла, что встречала его на рынке: именно он тогда поймал Воришку. Странно, что я вспомнила его не сразу, ведь тогда мне казалось, что брезгливый взгляд зеленых глаз будет еще долго обитать в моей голове. Сейчас мое внимание привлекли шесть пальцев на его руках. Раньше в этом мире я не встречала шестипалых людей, и эта деталь слегка удивила меня.

— Как звучит твое имя? — король вспомнил обо мне.

— Мое имя Марина, Ваше Величество.

— Марина, ступай и приведи себя в порядок. С восходом будущего солнца вступишь в должность королевского книжника.

Вошли две служанки и, поклонившись королю с королевой, они вывели меня из зала. Пустые коридоры, по которым повели меня, показались мне бесконечными. Несмотря на моих спутниц, которые весь путь молчали, будто в рот воды набрав, я ощутила себя одинокой песчинкой на огромном пляже. Грустно и тревожно.

Ни король, ни королева не произвели на меня впечатление заботливых и добрых правителей, скорее они походили на величественных и горделивых монархов. Как у такой пары могла родиться столь замечательная дочь? Даже любви по отношению друг к другу в них не чувствовалось, разве что только малая часть от короля. Мне, привыкшей, что браки заключаются по любви, это казалось странным.

И этот человек в фиолетовом, кажется, его назвали Циллар, тоже не казался приятным. Я вспомнила, как отреагировал на него Зун, когда мы столкнулись с ним на рынке — на хороших людей так не реагируют. Но, с другой стороны, я только-только познакомилась с людьми и толком не успела их узнать. Судить по первому впечатлению — неблагодарное дело, и я не хотела прослыть неблагодарной невежей.

Меня привели к большой двери. За ней оказалась библиотека. Та самая библиотека, которую я мечтала увидеть с тех пор, как узнала о их существовании в этом мире. Королевская библиотека была в разы больше и обширнее таковой в замке Сквалло. Не удивительно, само название обязывает.

Я завороженно глядела огромную комнату. Высокий потолок, который невозможно рассмотреть не задирая головы, был украшен прекрасной фреской, подобная работам Микеланджело. Чугунная винтовая лестница, расположенная в центре зала, вела на балкончики второго этажа. Среди бесконечных полок мелькали полукруглые окна, через которые свет в солнечные дни мог беспрепятственно проникать внутрь. Уникальные паркетные полы, лепнина, столы, стоящие по периметру, латунные люстры с подсвечниками — все это, конечно, привлекло мое внимание, но больше всего меня восхитили книги. Их было до того много, что в один этаж они просто не умещались. Как же я была благодарна Сквалло за то, что он выбил мне место при дворе, подарив пропуск в этот рай книголюба! Обязательно поблагодарю его при следующей встрече.

Следующей встрече? А будит ли она, эта встреча? Это вряд ли. Я немного расстроилась, вспомнив, что больше не увижу его приветливого лица и его прекрасных серебристых глаз, его сильные руки больше не будут держать меня за палец, водя им по написанным строкам, а его теплое дыхание никогда не обдаст мою шею. Во всяком случае, это все не произойдет в ближайшее время.

18
{"b":"744969","o":1}