Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сирокко всмотрелась в глаза нового знакомого, пытаясь понять, не лжёт ли он. И это явно было зря: может быть, она просто устала и у неё разыгралось воображение, однако… в глазах Араана была словно целая Вселенная. На мгновение Сирокко показалось, что она перенеслась в это бесконечное пространство, где рождаются, горят и погибают триллионы звёзд. Потом видение исчезло, и девушка поняла, что она сидит на дубовой лавке придорожной таверны.

— Зачем ты мне это рассказываешь?

— Чтобы у тебя был шанс изменить свою судьбу. Не захочешь — твоё право, а если захочешь, то сможешь найти ворота в Сферу Стихий.

— И как мне их найти?

— Иди за своим сердцем, ведь лишь оно знает, чего ты хочешь, — Араан едва заметно улыбнулся, а Сирокко вздрогнула: именно эти слова она порой различала в шёпоте ветра. — Но помни одно: не гонись за вечностью, ибо она вечна.

Слова ещё висели в воздухе, а лавка напротив Сирокко опустела. Араан исчез, и, сколько бы она не искала его взглядом, найти не могла. В который раз за сегодняшний день выругавшись, она повернулась к остывшему супу. Расширение кругозора, это, конечно, хорошо, но вот горячая еда — тоже неплохо.

Сирокко проглотила последнюю ложку, почти не почувствовав вкуса. И, когда она уже собиралась вставать, рядом с ней на лавку опустился грузный мужчина.

— Куда это ты собралась? — он растянулся в нахальной улыбке.

Однако Сирокко даже не напряглась. Она прекрасно знала, что с легкостью сможет улизнуть от пяти таких, как он. Поэтому она с равнодушием повернула голову к гостю и облокотилась локтем о стол.

— К нам нечасто заглядывают такие красавицы.

— А к тебе, видимо, вообще никогда не заглядывают, — ухмыльнулась Сирокко.

— Ах ты…

— Пошёл вон, — сзади раздался резкий и властный голос, от которого у Сирокко непроизвольно затряслись колени. От обладателя такого голоса будет непросто сбежать…

Мужлан скосил взгляд на незнакомца и, видимо, взвесив все «за» и «против», быстро отошёл в другой угол таверны.

— Привет, — незваный спаситель Сирокко сел на место наглеца и лучезарно улыбнулся. — Меня зовут Мирро. Не против, если я тут присяду?

— Садись, только я уже ухожу, — пожала плечами Сирокко и встала.

— Подожди! — парень вскочил следом за девушкой.

Та остановилась и присмотрелась к нему. У Мирро были короткие чёрные волосы, которые торчали в разные стороны, смуглая кожа и удивительно контрастные серые глаза, которые, казалось, светились изнутри. «Что за день странных незнакомцев?» — подумала девушка и мысленно закатила глаза.

— Я спешу.

— Если ты направляешься в Бригон, то я могу тебя подвезти, — Мирро снова улыбнулся. — У меня с другом есть повозка. Всё быстрее и безопаснее, чем пешком. Тем более мой друг очень любит заводить новые знакомства.

— Ладно уж, — нехотя согласилась Сирокко. В этом чувствовался какой-то подвох, но пока не понятно, какой именно. — Подожди меня пару минут.

С этими словами она быстро свернула за угол, туда, где располагался вход на кухню. Времени было в обрез, поэтому она просто распахнула массивные двери и прошмыгнула внутрь.

На кухне стояла удушливая жара, у потолка клубился пар, а на большой плите что-то кипело.

— Эй, посетителям сюда нельзя! — откуда-то сбоку к Сирокко походил повар в белом фартуке.

До него оставалось не больше десяти метров, когда Сирокко нашла, наконец, то, зачем пришла. На столе напротив входа лежал большой и широкий нож. Таким Цикута обычно разделывала мясо. Сирокко, не медля ни секунды, схватила его и, пока повар не успел опомниться, выскочила с кухни, попутно засовывая нож за пояс.

— Ты готова? — на выходе из таверны стоял Мирро и, когда Сирокко показалась в дверях, понимающе улыбнулся. Девушка кивнула и, не сбавляя шага, выскочила на улицу.

Кровь стучала в висках, шумела в ушах. Её первый день на свободе был настолько полон событиями, что она уже изрядно вымоталась. Несмотря на то, что едва минул полдень, она была счастлива увидеть небольшую повозку, запряженную парой лошадей, возле крыльца. Мирро первым поднялся на неё и подал попутчице руку.

Как только Сирокко оказалась внутри, а повозка тронулась, возможность погони сразу отошла на второй план. Вряд ли кто-то будет преследовать её из-за обычного ножа. Однако Сирокко было не по себе оттого, что она вдруг стала воровкой. Несмотря на свою ветреную натуру, честь всё равно имела для неё большое значение, а пасть до воровства она считала неприемлемым.

— Привет, — из полумрака выступил красивый молодой человек с яркими серо-голубыми глазами. — Меня зовут Дореми.

«Да что у них у всех с глазами?» — в который раз за день удивилась Сирокко. Но, помимо этой особенности, других он не имел; обычная светлая кожа, приятные черты лица и светло-коричневые вьющиеся волосы.

— А как зовут тебя? — поинтересовался Мирро.

— Сирокко.

— Я не встречал раньше людей с проклятием ветра, — протянул Дореми, с ног до головы осматривая попутчицу. — Мой друг, ты не объяснишь, зачем нам попутчик?

— Да она показалась мне какой-то потерянной, — отозвался Мирро. — Я подумал, почему бы не помочь.

— Ага, конечно, — фыркнул Дореми, отворачиваясь. — Завязывал бы ты со своими похождениями.

Мирро ещё что-то пробурчал в ответ, однако Сирокко не стала прислушиваться. Парни не казались ей опасными или даже подозрительными — чувство самосохранения молчало, а девушка привыкла полагаться на него и интуицию. Она слишком устала, и сейчас её затягивало в тёмный омут сна.

— Эй! — девушка почувствовала, что кто-то трясёт её за плечо, однако не спешила открывать глаза. — Мы скоро будем в Ронове, а оттуда рукой подать в Бригона.

Пересилив себя, Сирокко вырвалась из объятий сна. Ей казалось, что она только что сомкнула глаза, однако солнце подсказывало, что до заката осталось не больше двух часов. Из-за неудобного полусидячего положения, в котором она заснула, всё тело ломило и ныло, и Сирокко с трудом заставила себя не взвыть от нахлынувшей боли.

Напротив неё сидел Дореми и разминал руки. Видимо, он тоже недавно проснулся.

— Далеко мы от Бригона?

— Завтра к вечеру будем на месте, — с сомнением протянул парень, — Расстояние немаленькое, но преодолимое.

— Скажи, — Сирокко запнулась, пытаясь подобрать слова. — Во сколько мне обойдётся эта поездка?

Она догадывалась, что они попросят что-то за поездку. Скорее всего, деньги, разумеется.

— О, цена невелика, — Дореми улыбнулся, и от этой улыбки вдоль позвоночника Сирокко пробежал лёд. Сердце сжалось от нехорошего предчувствия.

Глава 10

— Всего лишь одно желание.

— И только? — удивленно подняла брови Сирокко.

— Да, — Дореми хитро улыбнулся. — Но ты не можешь отказаться его выполнять.

«Проклятие!» — в который раз за сегодняшний день выругалась про себя беглянка, однако промолчала. Но ведь одно желание — это не так уж и много. Тем более, что она с легкостью может затеряться в этом огромном мире, и они никогда её не найдут.

— А если я не выполню или откажусь выполнять? — спросила Сирокко, чувствуя тошноту.

— Тогда ты будешь должна нам три желания, — пожал плечами Дореми. — А если не выполнишь эти три, то станешь нашей слугой.

— Поня-ятно, — протянула Сирокко, отворачиваясь. — Нужно клясться?

— Разумеется.

— Если я не выполню услугу в обмен на услугу, то пусть огонь сожжёт мою душу, ветер развеет её по свету, вода унесёт в пучину, а земля засыпет могилу, — выдохнула Сирокко.

Это оказалось сложнее, чем она думала. Вот ведь угораздило сразу после бегства наткнуться… на кого? Трудно сказать однозначно. Возможно, они просто путники, но в это верилось с трудом. Обычные путешественники вряд ли будут требовать желание в обмен на просьбу подвезти. Тем более, что подвезти предложили они… Сирокко твёрдо пообещала себе больше никогда не доверять незнакомцам и не принимать их помощь, даже если она необходима.

11
{"b":"733782","o":1}